* * *
Джек нашел их сидящими на скамейках перед бутиком «Виктория сикрет». Они сидели, наблюдая за непрерывным потоком юных девиц, входящих в магазин дамского нижнего белья и выходящих из него. Их было пятеро. Пятеро мужчин. Вскоре он узнал, кем были остальные четверо. Ральф — коп сорока пяти лет от роду; Эрик — тридцатилетний таксист; Таннер — восемнадцатилетний студент колледжа и Джералд — пятидесятилетний временно уволенный охранник из «Макдоналдса», который ради этой встречи не поленился приехать из самого Ирвина.[15]
Нейл, мужчина, с которым Джек говорил по телефону прошлым вечером, находясь в эмоциональном кризисе, подошел к ним с протянутой для приветствия рукой. На Нейле были штаны цвета хаки и голубая рубашка, обтягивающая внушительное брюхо. Он был совершенно лыс. Из растительности на его лице была лишь блондинистая козлиная бородка.
— Джек? Спасибо, что присоединился к нам. Подходи и будем знакомиться.
Он положил тяжелую длань Джеку на затылок и повернул его лицом к остальным.
Остальные уставились на Джека со смесью опасения и недоверия.
— Давайте поприветствуем нашего товарища.
Один за другим они салютовали ему, поднося руку к воображаемой пилотке, словно солдаты. При этом они шептали:
— Я приветствую тебя, хранитель духа, храбрый сердцем, победитель плоти.
Джек смущенно улыбнулся Нейлу. Нейл похлопал его по спине.
— Мы приветствуем парня, которому достало мужества взять в собственные руки власть над плотскими страстями тела. Разве не так, мужчины?
Мужчины не в лад что-то пробурчали. Нейл жестом указал Джеку на скамью:
— Почему бы тебе не присесть? Посмотришь, как тут все проходит, и, если захочешь, присоединишься к нам. Чувствуй себя как дома. Мы здесь, чтобы выслушать друг друга, поддержать. Это хорошая группа, верно, мужчины?
Мужчины опять невразумительно забубнили. Нейл вытащил блокнот с планшетом и сел на скамейку.
— Итак, Ральф, как прошла неделя?
Ральф закинул в рот горсть поп-корна, пожевал несколько секунд и проглотил.
— Нормально.
— Есть что рассказать?
Ральф немного подумал.
— Нет, — сказал он.
Нейл кивнул.
— Хочешь о чем-нибудь поговорить?
Ральф еще немного подумал.
— Нет.
Нейл от него отстал.
— Ладно. Таннер?
Таннер пялился на постер в витрине «Виктория сикрет».
— Таннер?
Таннер повернулся к нему со все еще открытым ртом.
— Есть о чем доложить сегодня?
— Нет.
— Нет проблем?
— Нет.
— Нет искушений?
— Вообще-то нет.
— Ладно.
Таннер вернулся к созерцанию переполненного плотью красного кружевного бюстгальтера. Нейл посмотрел на планшет.
— Эрик. Как твоя невеста?
Эрик сидел, скрестив на груди руки, покачиваясь взад-иперед.
— Она в порядке.
— Скоро большой день.
— Следующей весной.
Нейл нахмурился:
— Думаешь, выдержишь?
Эрик перестал качаться. В глазах его появилось выражение панического ужаса.
— Надеюсь, она не фригидна!
Нейл откинулся на спинку скамьи, задумчиво взявшись за подбородок.
— Ты хочешь поговорить о том, что тебя волнует?
— Что, если… — Эрик замолчал и с выражением панического ужаса уставился прямо перед собой, словно увидел Апокалипсис.
Нейл подался вперед:
— Эрик?
Эрик встретился с ним взглядом и впился глазами в глаза Нейла.
— Что, если она не знает, что надо делать?
Нейл отмахнулся от него:
— О, я не сомневаюсь, что ваша любовь подскажет вам, что надо делать. И все пройдет гладко. То будет красивый момент. Верно, парни?
Все посмотрели на Эрика, вернее, на его ширинку и отвернулись. Нейл улыбнулся Джеку:
— Итак, Джек, почему бы вам не рассказать нам о своих проблемах?
Джеку было неловко.
— Я не знаю…
— Не стесняйтесь. Мы все вас внимательно слушаем.
Джек прочистил горло и пустился в пространные объяснения своего состояния, описывая подробности своих отношений с прежними подругами и теперешних проблем с Молли. Мужчины переглядывались.
Нейл перебил Джека:
— Так в чем конкретно состоит ваша проблема?
— Ну, я думаю, надо искать истоки в моей бывшей жене…
Все разом вздохнули. Нейл положил руку Джеку на плечо:
— Мы не любим использовать это слово.
— Что?
Джералд подскочил, сжимая кулаки.
— Сука — вот какое слово мы используем!
— Джералд…
— Надо бы привязать ее к дереву и заставить заплатить за то, что она сделала!
— Джералд!
— Перерезать ей горло и оставить ее истекать кровью!
— Довольно!
Джералд ударил кулаком о витрину «Виктория сикрет».
— И лупить ее, лупить, лупить!
Нейл поднялся со скамейки и сбил Джералда с ног. Он прижимал тяжело дышавшего Джералда к земле. Тот был похож на раненого быка. Джек в ужасе смотрел на происходящее. Все прочие тоже смотрели. Никто не произнес ни слова. Наконец, Нейл поднялся и хлопнул в ладоши.
— Ладно-ладно, оставим эту тему. — Он повернулся к Джеку и улыбнулся: — У некоторых из присутствующих есть бывшие, которые нас… разочаровали. — Он развел руки в сторону. — Время для нашего ритуала.
Мужчины встали и образовали круг, положив руки друг другу на плечи. Нейл протянул руку Джеку:
— Присоединяйтесь.
Джек попятился.
— Нет, все в порядке, но…
Джералд ухватил его за воротник рубашки и втянул в круг.
— Брат, ты теперь наш!
— Кто мы? — крикнул Нейл. Мужчины завыли, устремив глаза к небу:
— Перерожденные девственники!
— Кем мы останемся?
— Перерожденными девственниками!
— Чего мы ждем?
— Любви! Настоящей любви!
Мужчины захлопали и засвистели. Нейл поднял руки:
— Вперед, мои друзья. Оставайтесь твердыми, но стойкими.
Мужчины в последний раз ударили в ладони, и круг рассыпался. Джералд по-медвежьи крепко обнял Джека.
— Увидимся в следующую пятницу, брат, — сказал он и пошел своей дорогой.
Джек ошеломленно смотрел ему вслед. К нему подошел Нейл:
— Ты обратился по адресу, Джек. Мы знаем, что такое давление внешнего мира. Мы знаем, как трудно держать себя в узде. — Он похлопал Джека по плечу. — К счастью, у тебя теперь есть мы.
— Я не смогу прийти в другой раз.
Нейл нахмурился:
— Почему?
— Ну, я еще не готов стать членом группы перерожденных девственников. Для этого требуется определенный… отказ от иллюзий.
— Да? И что?
— Просто эти парни, — Джек покачал головой, — немного не моя компания.