я, когда Том с друзьями скрываются за углом того самого магазина.
Кит как-то странно смотрит на меня. Он что ждал благодарности? Да он самоубийца, раз решил нарваться на такого как Том.
– Да что они мне сделают, – уверено заявляет он.
– А то, что подкараулят после работы и изобьют толпой. Ты не знаешь Тома. Он…в общем, ему нечего терять. Он такой.
– Я пытался защитить тебя, – удивленно произносит Кит.
Я качаю головой.
– Кит, я его знаю. Он никогда не обижал меня, и не обидел бы.
– Он твой друг?
– Нет, но он всегда приглашает меня выпить с ним и его друзьями пиво.
– И ты хоть раз ходила?
– Конечно, нет. – Мне надоедают его вопросы. Я разворачиваюсь и снова иду к остановке.
– Подожди! – Кит догоняет меня и идет рядом. – Просто не люблю таких парней. Я подумал, что он пристает к тебе и вспылил.
– Ладно, – говорю я. – Ты не сделал мне ничего плохого. Только себе.
– Не волнуйся. Это ерунда, – отмахивается он.
– Хотелось бы верить.
Мы идем по пешеходу в полном молчании.
– Мадлен, – вдруг обращается ко мне Кит. – Давай вернемся. На парковке моя машина, я могу отвезти тебя домой. Но у меня есть еще одно предложение.
Кит сегодня меня удивляет. С самого начала он показался мне очень собранным и спокойным. Но пять минут назад таковым не был. И вот сейчас, кажется, вернулся прежний уравновешенный Кит. Что ж, я его толком и не знаю.
– И какое? – интересуюсь я.
– Мой кузен работает в боулинг клубе. Это совсем близко. Давай перекусим там и бесплатно покидаем шары.
Кит полон энтузиазма. Предложение не плохое, но у меня нет желания кидать шары.
– Брось, Мадлен, – видя мой задумчивый взгляд, продолжает уговаривать Кит. – Просто поедим и поболтаем. Узнаем друг друга получше, раз мы теперь коллеги. Ничего такого, твоему парню не к чему будет придраться.
– Ага, или ты оттаскаешь его за грудки? – это должно было прозвучать как шутка, но вышло как упрек.
К счастью Кит лишь весело хмыкает.
– Нет. Обещаю держать себя в руках.
Я вздыхаю и выдавливаю улыбку.
– Мне нужно домой.
Он кивает, дав понять, что понимает и машет рукой в обратную сторону.
– Но я должен отвезти тебя.
– Хорошая машина, – говорю я, забравшись в «Кадиллак» Кита.
– Спасибо, – сияет он, заводя мотор. – Досталась от отца. Это пока единственное, что у меня есть.
Его слова не звучат так ущербно, как может показаться.
– Ты из Англии, да? – интересуется Кит.
– Да.
– Я догадался по акценту.
– У меня нет акцента, – возражаю я.
Кит смеется.
– Есть. И очень милый.
– Ну, спасибо, – саркастично отмечаю я.
– Вот-вот, – снова смеется Кит. – Ты благодаришь, как британка «Спассибо».
Обычно меня раздражает, когда напоминают о моем акценте. Но Кит так непринужденно на это намекает, что даже не хочется злиться.
– Кстати, где твой парень? Стайлз, верно? – спрашивает Кит.
– Верно. У него дела. Мы, знаешь ли, не каждый вечер можем проводить вместе.
– Понятно.
Оставшуюся часть дороги мы проводим в молчании. Подъезжая к моему дому, фары освещают машину, стоящую напротив него, и прислонившегося к ней Стайлза.
Сердце подскакивает до горла. Могу представить, что он думает. Кит обращает внимание на мой испуганный взгляд.
– Я выйду и все объясню ему.
– Не стоит, – отказываюсь я. – Он доверяет мне. Спасибо, что подбросил, Кит.
– Пожалуйста. Но я все же выйду.
Мы выходим из машины, и я прямиком бегу к Стайлзу. По его лицу я не могу прочесть, злится ли он. Но он явно недоволен.
– Стайлз, ты здесь. – Запыхавшись, я хватаю его за руку. – Кит подвез меня. Ты же знаешь, у меня нет машины.
Так малодушно в этот момент напоминать ему об отсутствии собственного автомобиля, и мысленно себя за это ругаю. Но я так не хочу, чтобы он что-нибудь подумал.
Стайлз кивает мне.
– Все в порядке.
Но что-то его беспокоит. Кит соображает, что мы хотим остаться и выяснить все наедине. Он пятится назад.
– Рад был увидеться. Пока, Мадлен.
– Пока, – еле слышно прощаюсь я.
– Спасибо, – говорит Стайлз.
Кит уезжает, и мы остаемся вдвоем на безлюдной улице, освещенной фонарями. Только сейчас я замечаю, что Стайлз в черном костюме. Фиолетовая рубашка выглядывает из-под пиджака, а галстук небрежно расслаблен. Серебряная сережка в его ухе отражает тусклый свет. Он тяжело вздыхает и смотрит на дорогу.
– Я поругался с мамой. Прости, я не сдержал слова. Просто бросил всё и приехал к тебе и …
– Увидел, как другой парень подвозит меня домой, – заканчиваю за него я.
Стайлз наконец, смотрит на меня.
– Это как минимум странно. Он что позвонил тебе и пригласил? И почему ты согласилась? Твой телефон выключен. Ты могла мне просто хотя бы написать.
– Стайлз…
У меня есть ответы на все его вопросы, но не хочу отвечать прямо сейчас. Я вижу, как он расстроен. Возможно, очередной ссорой с родителями.
– Я ревную, Мадлен. Да, я тебе доверяю, но я ужасно ревную и ты…
– Стайлз! – повышаю я голос, заглушая его тираду. – Я люблю тебя.
Глава 11 – Стайлз
Неужели она это сказала? Или мне послышалось?
Мы стоим друг напротив друга на пустой темной улице. Из моей головы вмиг вылетает все, что накопилось за этот день: злость, обида, усталость, ревность.
* * *
Через час, когда я отвез Мадлен домой, мы с Ханной уже были на пути в Бостон. Не знаю, как мне удалось взять себя в руки после того, что утром устроила моя мать. Если бы Мадлен не