Рейтинговые книги
Читем онлайн Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 111

Фраза «Всегда есть свет в конце тоннеля» появилась в США не позднее 1922 г., но широкую известность (в форме: «видеть свет в конце тоннеля») получила лишь в 1960-е гг. – как полагают, благодаря Кеннеди. > Rees, p. 212; Titelman, p. 326.

Свобода неделима: если хотя бы один человек порабощен, все не свободны.

Речь 26 июня 1963 г. у Берлинской стены

Tripp R. T. International Thesaurus of Quotations. – Harmondsworth, 1979, p. 585

Формула «Свобода неделима» встречалась у М. А. Бакунина («Федерализм, социализм и антитеологизм», III) (1867; опубл. в 1895 г.). > Бакунин М. А. Анархия и порядок. – М., 2000, с. 233.

«Мы, американцы, знаем, что свобода, как и мир, неделима», – заявил министр внутренних дел США Гаролд Икес (H. L. Ickes) в Нью-Йорке 18 мая 1941 г. > Spinrad, p. 108.

п «Мир неделим» (Л-82).

Все свободные граждане, где бы они ни жили, – граждане Берлина. Поэтому я, как свободный человек, с гордостью заявляю: «Ich bin ein Berliner» ["Я – берлинец",нем.].

Там же

Jay, p. 204

Соединенные Штаты должны двигаться очень быстро даже для того, чтобы оставаться на месте.

Цитировалось в «Обсервер» 21 июля 1963 г.

Andrews, p. 233

У Л. Кэррола: «Здесь <...> нужно бежать со всех ног даже для того, чтобы оставаться на месте» («Сквозь зеркало, или Алиса в Зазеркалье», гл. 2) (1872). > Knowles, p. 190.

В свободном обществе искусство – не оружие, <...> а художники – не инженеры человеческих душ.

Речь 26 окт. 1963 г. в Амхерсте (Массачусетс)

Jay, p. 204

«Инженеры человеческих душ» – формула Сталина.

Прощайте, но никогда не забывайте. // Forgive but never forget.

Это высказывание привел Т. Соренсен, советник Джона Кеннеди, в телеинтервью (1968). Оно приписывалось также Роберту Кеннеди. > Rees, p. 76; Cohen, p. 205. Вариант: «Прощайте врагов ваших, но не забывайте их имена».

Это – перефразировка поговорки «Прости и забудь» («Forgive and forget»), восходящей к ХIV в. > A Dictionary of American Proverbs. – New York; Oxford, 1992, p. 228.

В Германии изречение «Простить, но не забыть» приписывается О. фон Бисмарку. > Duden, S. 484.

В политике нет друзей, есть только союзники.

Приписывается. > Safire, p. 297.

п «У Англии нет постоянных друзей, есть только постоянные интересы» (П-5).

Я – идеалист без иллюзий.

Приписывается. > Jay, p. 204.

КЕПЛЕР, Иоганн

(Kepler, Johannes, 1571—1630), немецкий астроном

Я измерил небо.

Начало приписываемой Кеплеру автоэпитафии. > Duprй, p. 313 . В Библии: «Кто <...> измерил небеса <...>?» (Исайя, 40:12).

Господь Бог ждал шесть тысяч лет, пока поймут его творение; так что я могу подождать двести лет, пока поймут мой труд.

Приписывается. > Benham, p. 494a.

КЁР, Жак

(Cњur, Jaques, ок. 1395—1456), французский купец и финансист; выполнял дипломатические поручения короля Карла VII

Для храброго сердца нет невозможного. // A cњur vaillant rien d’impossible.

Девиз Кёра, обыгрывающий созвучие его фамилии со словом «сердце» («cњur»). > Boudet, p. 552.

Примерно с 1560 г. – девиз Жанны Наваррской, матери Генриха IV, а затем и самого Генриха IV. > Stevenson, p. 1227.

Часто цитируется в форме: «Для храбрых сердец...».

КЁРРАН, Джон Филпот

(Curran, John Philpot, 1750—1817), ирландский оратор и судья

Условие, при котором Бог даровал человеку свободу, – это неустанная бдительность.

Речь в Дублине 10 июля 1790 г.

Jay, p. 107

Обычно цитируется: «Цена свободы – неустанная (вечная) бдительность» («Eternal vigilance is the price of liberty»). Это изречение приписывалось Томасу Пейну, Томасу Джефферсону и др. > Morris, p. 208.

Отсюда у Дж. Оруэлла: «Порою мне кажется, что цена свободы – не столько вечная бдительность, сколько вечная грязь» («Дорога к пиру Уигана», гл. 4) (1937). > Bloombsbury, p. 259.

п «Лучшее ограждение от тиранов – недоверие граждан» (Д-47); «Основная добродетель гражданина <...> бдительность» (Р-48); «Люди, я любил вас, будьте бдительны!» (Ф-118).

КЕРУАК, Джек

(Kerouac, Jack, 1922—1969), американский писатель

Мы – разбитое поколение. // We’are beat generation.

Керуак – Джону Клеллону Холмсу в нояб. 1948 г. (по свидетельству Холмса в книге «Больше мне нечего сообщить», 1967). В печати выражение появилось четыре года спустя; статья Холмса в «Нью-Йорк таймс мэгэзин» от 16 нояб. 1952 г. называлась «Это разбитое поколение» («This Is the Beat Generation»). > Bartlett, p. 750.

Согласно самому Керуаку, выражение «beat generation» появилось, когда они с Холмсом искали современный аналог понятий «потерянное поколение» (п С-73) и «экзистенциализм». > «Playboy», June 1959; цит. по: Augard, p. 164.

На русский «beat generation» переводится обычно как «поколение битников». Слово «битник» («beatnik») также придумал Керуак – после 1957 г., под влиянием русского «спутник». У негритянских джазменов «beat» означало «усталый», «разбитый».

КИНГ, Мартин Лютер

(King, Martin Luther, 1929—1968), борец за гражданские права (США)

Несправедливость где бы то ни было – угроза справедливости повсюду.

Письмо из Бирмингемской тюрьмы (Алабама) от 16 апр. 1963 г.

Jay, p. 210

У меня все еще есть мечта. Эта мечта – плоть от плоти «американской мечты». <...> У меня есть мечта, что однажды на красных холмах Джорджии сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за братскую трапезу.

Проповедь перед участниками марша на Вашингтон 28 авг. 1963 г.

Клюкина, с. 119

Зачин «У меня есть мечта...» («I have a dream...») повторялся и в других выступлениях Кинга.

п «Американская мечта» (А-25).

Всех тревожит долгое жаркое лето, чреватое бунтами. Но за нами – долгая холодная зима, когда мало что было сделано для улучшения жизни тех, кто начинает бунты .

Речь в июне 1967 г., накануне негритянских волнений в Ньюарке и Детройте

Rees, p. 62

«Долгое жаркое лето» («The Long Hot Summer») – волнения в негритянских гетто США 1966—1967 гг. Так назывался кинофильм (1958) и телесериал (1965) по мотивам прозы У. Фолкнера; названием фильма послужило первоначальное загл. III части романа Фолкнера «Деревушка» (1940). > Клюкина, с. 120.

Бунты – это, в сущности, язык тех, кого не выслушали.

«Куда мы идем?» (1967)

Jay, p. 211

Наконец-то свободен. // Free at Last.

Выступая 23 июня 1963 г. в Детройте (а затем 28 авг. в Вашингтоне), Кинг процитировал строки из негритянского спиричуэла: «Наконец-то свободны, / Наконец-то свободны, / Хвала Всемогущему Господу – / Мы свободны».

Кинг был убит расистом в 1968 г. Надпись на его надгробии в Атланте (Джорджия) сделана в первом лице: «Наконец-то свободен, <...> я свободен» («Free at last, free at last, thank God Almighty I’m free at last»). > Rees-87, p. 192; Jay, p. 211.

Ср. также: «Наконец-то он свободен, наконец он в безопасности, наконец он бессмертен» – Сенека об умершем («Утешение к Полибию», IX, 7). > «Вестник древней истории», 1991, № 4, с. 244.

КИНЕЙ

(III в. до н.э.), фессалиец, ученик Демосфена, советник эпирского царя Пирра

«Будет у нас <...> полный досуг, ежедневные пиры и приятные беседы». – «Что же мешает нам теперь пировать и на досуге беседовать друг с другом?»

Перед походом Пирра в Италию (280 до н.э.) Киней спросил, что даст победа над римлянами. Пирр ответил, что тогда он сможет завладеть всей Италией, потом Сицилией, потом Карфагеном, а потом и всей Грецией. «Но когда все это сбудется, что мы тогда станем делать?» – спросил Киней. «Будет у нас полный досуг...» и т.д. (Плутарх, «Пирр», 14). > Плут.-94, 1:442—443.

Сенат показался мне собранием царей.

После переговоров в Риме по поручению Пирра (279 до н.э.). (Плутарх, «Пирр», 19). > Плут.-94, 1:447.

КИПРИАН

(Cyprianus, ок. 200—258), богослов, епископ Карфагенский

Нет спасения вне церкви. // Salus extra ecclesiam non est.

«Письма», 73, 21, 2 (256 г.)

Kasper, S. 330; Jones, p. 302

п «Послушание римскому первосвященнику есть необходимое условие спасения» (Б-106).

КИССИНДЖЕР, Генри

(Kissinger, Henry, р. 1923), американский политолог и дипломат, в 1969—1975 гг. помощник президента Р. Никсона по вопросам национальной безопасности, в 1973—1977 гг. государственный секретарь

На следующей неделе не может быть никакого кризиса. У меня уже весь график расписан.

Цитировалось в «Нью-Йорк таймс мэгэзин», 1 июня 1969

Jay, p. 214; Клюкина, с. 121

Обычная армия терпит поражение, если не побеждает; партизанская – побеждает, если не терпит поражения.

«Вьетнамские переговоры» («Foreign Affairs», янв. 1969)

Cohen, p. 214

Мы все – люди президента и должны вести себя соответственно. // We are the President’s men <...>.

Слова Киссинджера в 1970 г., после вторжения американских войск в Камбоджу. > Kalb M., Kalb B. Kissinger. – Boston, 1974; цит. по: Cohen, p. 214. Фраза отсылает к фольклорному детскому стишку «All the king’s men» («Вся королевская рать», букв.: «Все люди короля»).

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Константин Душенко бесплатно.
Похожие на Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Константин Душенко книги

Оставить комментарий