«Вашингтон пост», 30 марта 1992
Knowles, p. 221
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.
В телеинтервью, согласно «Дейли телеграф» от 27 янв. 1998 г.
Knowles, p. 221
В телеобращении к американскому народу 18 авг. 1998 г. Клинтон заявил: «У меня были отношения с миссис Левински – неподобающие отношения. Действительно, я совершил ошибку». > Knowles, p. 221.
КЛООТС, Анахарсис
(наст. имя Жан Батист дю Валь дю Грас) (Cloots, Anacharsis (Jean Baptist du Val du Grace), 1755—1794), прусский барон, участник Французской революции, депутат Конвента
Оратор рода человеческого в Национальном собрании Франции. // L’Orateur du genre humain <...>.
Клоотс о себе. > Tulard, p. 654.
Все народы пожелают принадлежать к Всемирной республике.
«Конституционные основы Республики рода человеческого», речь в Конвенте 26 апр. 1793 г.
Жорес, 6:73
Здесь же: «республика <...> Вселенной». > Жорес, 6:75.
п «Пусть нации сольются в единую нацию!» (К-164).
Личный враг Господа Бога.
Клоотс о себе.
КОВЕНТРИ, Томас
(Coventry, Thomas, 1578—1640), английский судья
Господство на море, будучи древним и неоспоримым правом английской короны, есть лучшая гарантия безопасности этой страны. <...> Деревянные стены – лучшие стены этого королевства.
Речь 17 июня 1635 г. в защиту ассигнований на флот
Knowles, p. 238; Займовский, с. 118
п «Афины спасут деревянные стены» (Ан-81); «Тот, кто господствует на море, хозяин положения» (П-86).
КОЛЛИНГЗ, Джесси
(Collings, Jesse, 1831—1920), британский политик
Три акра земли и корова.
О минимально необходимых условиях ведения фермерского хозяйства, в парламентских выступлениях 1886 г. > Benham, p. 496b.
Также: «Десять акров земли и мул» – фраза 1862 г., в которой выразились ожидания освобожденных негров-рабов в южных штатах США. > Benham, p. 496b.
КОЛЛИНЗ, Майкл
(Collins, Michel, 1890—1922), ирландский политик
Сегодня утром я подписал свой смертный приговор.
В письме от 6 дек. 1921 г., после подписания договора о независимости Ирландии
Jay, p. 101
Коллинз был убит националистами-радикалами 8 июля 1922 г., через 10 дней после того, как возглавил ирландское правительство.
КОЛЛО Д’ЭРБУА, Жан Мари
(Collot d’Herbois, Jeane-Marie, 1750—1796), французский актер и политик-якобинец
Если щадить невинных, ускользнет слишком много виновных.
Во время репрессий в Лионе осенью 1793 г. (приписывается). > Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 4, с. 138.
Лучше одним больше, чем одним меньше. Тот, кто умрет сегодня, не умрет завтра.
Так будто бы сказал Колло д’Эрбуа в нояб. 1793 г., когда в колонне лионских повстанцев, идущих на расстрел, оказалось 210 человек вместо 209. Приведено в «Истории жирондистов» Альфонса де Ламартина, L, 12 (1847). > Ламартин, 3:387.
КОЛУМБ, Христофор
(Colombo (Columbus), Cristoforo, 1451—1506), испанский мореплаватель, по рождению генуэзец
Мир тесен. // Il mondo poco (исп.).
Приписывается. > Бабкин, 1:602. Фраза, по-видимому, появилась в весьма позднее время.
КОЛЬ, Гельмут
(Kohl, Helmut, р. 1930), германский политик, в 1982—1998 гг. федеральный канцлер
Милость позднего рождения. // Die Gnade der spдten Geburt.
Речь 25 янв. 1984 г. в Иерусалиме перед депутатами кнессета
Имелось в виду, что Коль принадлежит к поколению, не причастному к преступлениям нацизма. «Милость эта отнюдь не означает права уклоняться от совместной ответственности за всю совершенную немцами несправедливость. Как раз наоборот <...>». > Dreher K. Helmut Kohl. – Stuttgart, 1998, S. 341; «Итоги», 1996, 5 нояб., с. 30.
Это выражение, повторенное Колем неоднократно, было заимствовано у немецкого публициста Гюнтера Гауса (G. Gaus). > Dreher K. Helmut Kohl. – Stuttgart, 1998, S. 342.
КОЛЬБЕР, Жан Батист
(Colbert, Jean-Baptist, 1619—1683), генеральный контролер (министр финансов) Франции с 1665 г.
Если бы я совершил для Бога все то, что совершил для этого человека [Людовика XIV], я был бы спасен дважды.
Приписывается. > Boudet, p. 316.
Еще раньше (1641) появилась в печати фраза английского лорда-канцлера, кардинала Томаса Вулзи (T. Wolsey, ок. 1473—1530), которого Генрих VIII в 1529 г. заточил в тюрьму: «Если бы я служил Богу столь же усердно, как я служил королю, он бы не оставил меня в старости». > Jay, p. 394.
КОНДОРСЕ, Жан
(Condorcet, Jean, 1743—1794), французский ученый, философ, политик
Пусть нации сольются в единую нацию!
Речь в Учредительном собрании 29 дек. 1791 г.
Жорес, 2:160
п «Все народы пожелают принадлежать к Всемирной республике» (К-154).
КОНСТИТУЦИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
(1793)
Французская Республика едина и неделима.
Конституция Французской Республики (принята Конвентом 24 июня 1793 г.), ст. 1
То же в декрете Конвента от 25 сент. 1792 г. В Конституции Франции 1791 г. (II, 1): «Королевство едино и неделимо». > Markiewicz, s. 483.
Ср. также: «Свобода и Союз, ныне и навсегда, Союз единый и неделимый!» (речь Дэниэла Уэбстера в Сенате США 26 янв. 1830 г.). > Jay, p. 382.
Формулировка восходит к более раннему времени: «Верховная власть <...> едина и неделима» (Гуго Гроций, «О праве войны и мира», I, 3, 17) (1625). > Отд. изд. – М., 1994, с. 140. «Верховная власть неделима и едина» (Ж. Ж. Руссо, «Об Общественном договоре», гл. ХIII) (1762). > Руссо Ж. Ж. Трактаты. – М., 1969, т.1, с. 219.
КОНТ, Огюст
(Comte, Auguste, 1798—1857), французский философ
История без имен.
«Система позитивной философии» (1839), V, 52
Markiewicz, s. 95
Вероятно, отсюда позднейшие формулы: «История искусств без [имен] художников» (приписывается немецкому искусствоведу Генриху Вёльфлину, 1864—1945); «История литературы без имен».
Согласно Корнелию Непоту, Катон Старший в своем историческом труде «Начала» описал войны, «не называя участвовавших в них полководцев и отмечая сражения без имен» («О знаменитых иноземных полководцах», ХХIV, 3). > Отд. изд. – М., 1992, с. 101.
Священная формула позитивистов: любовь как принцип, порядок как основа, прогресс как цель.
«Система позитивной политики» (1851), т. 1
Guerlac, p. 160
Отсюда – формула «Порядок и прогресс» («L’Ordre et le Progrиs»). Девиз «Ordem e progresso» (португ.) помещен на государственном флаге Бразилии.
Мертвые правят живыми. // Le Morts gouvernent les vivants.
«Позитивистский катехизис» (1852), I, 12
Markiewicz, s. 95
О роли традиции в жизни общества.
п «Мертвый хватает живого» (Ан-180).
Заговор молчания.
Об отношении научного мира к своим трудам (приписывается). > Markiewicz, s. 95.
КОРРЕДЖО, Антонио
(Correggio, Antonio, 1494—1534), итальянский художник
И я тоже художник! // Anch’ io sono pittore! (ит.)
Так будто бы воскликнул юный Корреджо, увидев в Болонье картину Рафаэля «Святая Цецилия». > Gefl. Worte-01, S. 392.
КОРТЕС, Эрнан
(Фернандо) (Cortйs, Hernбn, 1485—1547), испанский военачальник, завоеватель Мексики
Я тот, кто дал тебе больше царств, чем у тебя было городов.
Апокрифический ответ императору Карлу V. После возвращения Кортеса из Мексики (1527) Карл долго не желал его принимать, а когда наконец Кортес попал ко двору, император, словно не узнавая его, спросил: «Кто этот человек?».
Эта легенда рассказана в «Опыте о нравах и духе народов» Вольтера (1756). > Hertslet, S. 321.
КОСИДЬЕР, Марк
(Caussidiиre, Marc, 1808—1861), префект полиции во временном правительстве Франции 1848 г.
Я поддерживал порядок при помощи беспорядка. // J’ai maintenu l’ordre avec le dйsordre.
Выступление в Национальном собрании 16 мая 1848 г., в ответ на обвинения в попустительстве леворадикалам
Boudet, p. 833
КОСТЮШКО, Тадеуш
(Koњciuszko, Tadeusz, 1746—1817), руководитель Польского восстания 1794 г.
Настала минута, когда нужно пожертвовать многим, чтобы спасти все.
Воззвание к народу от 24 сент. 1794 г.
Markiewicz, s. 223
Finis Poloniae (лат.). // Конец Польше.
Согласно официальной «Южно-Прусской газете» («SьdpreuЯischen Zeitung») от 25 окт. 1794 г., Костюшко, взятый в плен после битвы с русскими войсками при Мацеёвице 30 сент. 1794 г., будто бы сказал, отдавая свою саблю: «Finis regni Poloniae» («Конец Польскому королевству»).
В письме к Ф. П. Сегюру от 31 окт. 1803 г. Костюшко решительно опровергал эту легенду. > Gefl. Worte-01, S. 411.
п «Не погибла еще Польша...» (В-82).
КОФФИНАЛЬ, Жан Батист
(Coffimhal, Jean Baptiste, 1754—1794), вице-председатель якобинского Революционного трибунала
Республика не нуждается в ученых.
Ответ на просьбу химика Антуана Лавуазье об отсрочке исполнения смертного приговора (в мае 1794 г.).