Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье вдруг, или История маленького дракона - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78

— Отвернись.

Эм… Кто-то собирается снять кальсоны?

— Астра, отвернись, пожалуйста, — повторила светлость.

Я фыркнула и подчинилась. Ишь какие мы… совсем стеснительные стали. И кальсоны на ночь, и отвернись, и слой пены толщиной в ладонь. Будто там осталось хоть что-то, чего я не видела!

Раздался тихий всплеск, вслед за ним новое распоряжение:

— Поворачивайся, зараза.

«Зараза? Я?»

Я подумала и тоже обиделась. Нет, ну а чего он обзывается? Сам меня на тот спектакль спровоцировал! Он же меня практически избил. И вчера избил. И вообще… я такая маленькая, такая несчастная, а он… живодёр!

В общем, мылись мы молча. Вернее, он мыл и сопел, а я терпела и сопела. Ещё отчаянно боролась с желанием ударить крылом по воде, чтобы окатить светлость пеной. И куснуть хотелось, и боднуть, и на голую ногу когтистой лапой наступить.

В столовую тоже молча вошли. Я мазнула равнодушным взглядом по выставленным на полу мискам, он не менее равнодушно взглянул на омлет, салат и что там у него ещё было. А потом не выдержал:

— Нет, ну я же ещё и виноват!

«В споре маленького и большого большое всегда виноватее», — философски заметила я.

И хотя оценить мой гений в полной мере Дантос не мог, что-то всё-таки понял.

— Ты невыносима, — усаживаясь за стол, сообщил он.

А потом подхватил вилку, нож и начал есть.

Да-да, вот так! Просто есть! Будто ничего не случилось, будто совсем-совсем меня не обижал. И этот человек утверждает, будто это у меня совести нет. А… а сам?

Аппетит пропал окончательно, так что я просто уселась перед мисками и принялась гипнотизировать кусочки отварной курицы в сметанном соусе. Вот интересно, если я с голоду умру, он расстроится?

— Астра, прекращай.

А говорить с набитым ртом неприлично.

— Ассстра… или ты ешь, или я сам тебя кормлю! — прозвучало как угроза.

Я фыркнула — тоже мне тиран. Потом обнюхала миску с курицей, пшённой кашей тоже поинтересовалась и совершенно чётко поняла — хочу тортик.

— Ву-у-у…

— Да ну и фиг с тобой! — рявкнула светлость и продолжила поглощать завтрак.

А я… я окончательно обиделась. Хам! Хам и жмот.

Я даже отвернулась, а через минуту встала и принялась демонстративно загребать миски — ну как кошки делают. Герцог, увы, не проникся. Картинно закатил глаза и потянулся к заварному чайнику.

Я говорила, что мы не подружимся? Ну вот!

Грациозно развернувшись, маленький дракон вознамерился покинуть столовую, но застыл, не сделав и шагу. Что меня смутило? Ну просто леди Жанетт вчера с Дантосом так и не встретилась, а учитывая целеустремлённость этой дамы и странное поведение Люсси…

Я в один прыжок подскочила к блондину и зарычала на чашку, которую Дантос уже к губам нёс.

— Что? — столь же грозно рыкнул он.

— Ву!

— Что тебе, маленькое чудовище, нужно?

Искушение приподняться на задних лапах и боднуть светлость в локоть я преодолела. Села, притворилась приличной девочкой, а когда он вновь чашку к губам понёс — зарычала.

— Ну что?! — окончательно вызверился Дантос.

Что-что… Давай мыслить логически! Леди Жанетт вчера была тут, но встретиться с тобой и подмешать тебе зелье не сумела. Учитывая все обстоятельства, она вполне могла перепоручить это дело кому-нибудь из твоих слуг. Вернее, не кому-нибудь, а Люсси. Просто Люсси вчера точно досталось — ну за то, что Шеша впустила. А обиженные женщины знаешь какие мстительные?

Подсунуть тебе зелье вчера было невозможно. Никто же не предполагал, что ты внезапно появишься на кухне, конфискуешь коробку купленных для меня пирожных и от ужина откажешься. (Кстати, ты теперь должен! Ты половину моих, подчёркиваю — моих, пирожных сожрал!) Следовательно, завтрак — первая возможность подмешать тебе гадость.

Такие зелья обычно в питьё добавляются, потому что так проще и быстрее. И лить в чашку совсем не обязательно, заварной чайник тоже подойдёт.

Тот факт, что на кухне обычно куча народу толчётся, роли не играет. Люсси вполне могла добавить снадобье, когда тащила поднос. Кстати, заметь — поднос именно эта обиженная поганка принесла!

Дальше сценарий прост: ты выпиваешь утреннюю чашку чаю, а спустя полчаса после завтрака на пороге твоего дома объявляется леди Жанетт. И всё. Ты снова в капкане. Поэтому пить чай я тебе запрещаю. Понял?

Что, логика не впечатляет? Ну тогда считай это женской интуицией!

— Ву-у-у!

— Астра, ты достала, — сказал блондин ровно и предпринял ещё одну попытку отравиться.

Тут моё безграничное терпение кончилось. Я таки привстала и непременно боднула бы, но… кто-то слишком хорошо предыдущий урок усвоил. Герцог Кернский ловко отвёл руку, не расплескав при этом ни капельки, и гаркнул на весь дом:

— Астра, сидеть!

Столь великолепный повод обидеться я проигнорировала. Послушно плюхнулась на попу и одарила блондинчика предельно серьёзным взглядом.

Не думала, что поймёт — туповат он всё-таки — но… Их светлость взглянула сперва на меня, потом на чашку, потом снова на меня. Затем чашка была водружена на стол, а Дантос наклонился к маленькому дракону и прошептал:

— Ты не хочешь, чтобы я это пил?

Ясное дело, что притворяться глупым животным поздно, но… но до этого момента я всё ещё надеялась сойти за глупышку. Не срослось…

— Ву… — столь же тихо сообщила я, а потом кивнула.

Дантос нахмурился, вновь взглянул на чашку.

— Что там? — Блондин, как и прежде, шептал. — Яд?

Я шумно вздохнула…

— Не уверена? — догадался он.

Пришлось кивнуть.

С полминуты в столовой царила тишина. К счастью, завтракать Дантос предпочитал в одиночестве, так что наш междусобойчик никто не видел.

— А воды выпить могу?

Я подумала и отрицательно качнула головой. Вода — тоже рискованно. Ведь графин стоит на столе именно на случай, если господину не захочется чаю. А Дантос, как понимаю, временами в самом деле воду предпочитает…

— Интересно… — протянул герцог Кернский задумчиво. — А ты знаешь, кто именно мог что-то подмешать?

Пришлось ещё один обречённый вздох изобразить, поясняя — и тут не уверена, но предположения есть.

Дантос кивнул и подхватил стоявший на столе колокольчик. На зов примчалась Люсси, от которой даже не веяло — разило нервозностью. И тут же умчалась, чтобы привести к светлости Жакара.

Спустя ещё минут пять мажордом принёс две стеклянные колбы. Где достал — понятия не имею, но факт остаётся фактом…

— Чай и воду нужно отнести на проверку к магу, — пояснял Дантос, помогая переливать жидкость в колбы. — Можешь не сам, можешь племянника послать. Но только чтобы тихо, чтобы никто кроме вас двоих.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье вдруг, или История маленького дракона - Анна Гаврилова бесплатно.

Оставить комментарий