Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыса из нержавеющей стали (сборник) - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 361 362 363 364 365 366 367 368 369 ... 510
пасть и возбужденно задышал. Фальшивей некуда.

– Вот план, – начал адмирал Стинго. – За ходом операции я буду наблюдать с орбиты, с борта космического корабля, в паре с капитаном Тремэрном. Джим и Флойд пойдут на север, в сторону исчезнувшей находки. ИРИНа будет поддерживать связь с этим терминалом, которому вдобавок придется искать источник излучения тахионов. – Он задумчиво почесал подбородок, видимо, не зная, что еще сказать.

– Хороший план. – К сожалению, я не удержался от насмешливой нотки. – Если вылущить суть, то надо просто шагать на север, пока что-нибудь не случится.

– Вполне приемлемая интерпретация. Желаю удачи.

– Спасибо. А ты позаботишься об одном пустяковом укольчике? Чтобы мне спокойно работалось?

– Круглые сутки буду допрашивать всех причастных, – мрачно произнес Стинго, и я понял, что он сдержит обещание.

Мы уложили вещи в рюкзаки, без особых церемоний простились, затем навьючили на себя кладь и двинулись за Бобиком, не оглядываясь назад. Мне нравилась Мадонетта. Даже, наверное, слишком нравилась – для такого задания. Топай, Джим, топай, понукал себя я. Гоняйся за неуловимым тахионом.

Мы прошагали по улицам за виляющим хвостом из черного нейлона и вышли в пригород. Встречные женщины улыбались нам и махали руками, иные даже насвистывали крысиные мотивчики, чтобы хоть как-то нас приободрить. И вот последняя ферма осталась позади, и перед нами расстелились голые равнины. Я включил челюстной передатчик.

– Алло, Тремэрн?

– Я слушаю.

– Нет ли поблизости племен кочевников?

– Отсутствуют.

– А прямо по курсу? Поля, строения, люди, баракозы? Ничего такого?

– Ничего и никого. Мы тщательно просканировали местность до самого полюса. Пусто.

– Спасибо. Конец связи. Чудненько.

– По сторонам – ни души, по курсу – то же самое, – сообщил я Флойду. – Так что будем идти вперед, пока эта пластмассовая легавая не сделает стойку на тахион. Или пока не доберемся до Северного полюса и не дадим дуба от стужи.

– У меня тут вопросик назрел. Что такое тахион?

– Хороший вопросик. До сего времени я полагал, что это гипотетическая величина, рожденная физиками в потугах объяснить принцип действия Вселенной. Из племени субатомных частиц, существующих либо в волновой, либо в корпускулярной форме. Пока их не наблюдают, они не существуют в реальности. Принято считать – а кто я такой, чтобы сомневаться? – что они живут в вероятностном логове многих возможных наложенных состояний.

У Флойда начала отвисать челюсть, взор затуманился. Он потряс головой.

– Джим, нельзя ли помедленнее? А то я уже давно отстал.

– Конечно. Извини. Попробуем так. В физике есть различные частицы. Фотон – частица световой энергии, электрон – электрической. Понятно?

– Ага. Пока иду рядом.

– Гравитон – частица гравитационного поля, а тахион – частица времени.

– Виноват, опять отстал. Я думал, частицы времени – это минуты и секунды.

– Так и есть, Флойд, но только для простых людей вроде нас с тобой. У физиков извращенный взгляд на вещи.

– Верю. Извини, что спросил. Пора отдохнуть. Ежечасно – пять минут, не забыл?

– Ты прав. – Я достал фляжку, глотнул, потом свистнул мохнатому терминалу, почти скрывшемуся с глаз. – Бобик, к ноге! Привал.

– Ты – начальник, – согласилась ИРИНа. Бобик вперевалочку прибежал назад, тявкнул и обнюхал рюкзак, уже опущенный на землю.

– Не перебарщивай с реализмом! – взревел я. – Еще не хватает, чтобы какая-то пластмассовая псина задирала ногу на мое имущество!

Путешествие продолжалось в том же духе, и казалось, ему не будет конца. Как и мы по бескрайней равнине, солнце еле плелось по небосводу и не выказывало ни малейшего намерения обгонять нас. Через пять часов усталость начала брать свое. Флойд шагал впереди, довольно сильно обогнав меня.

– Не притомился еще? – крикнул я.

– Не-а. Здорово!

– Для тех из нас, кого не превратили в отбивную.

– Еще немножко, ладно?

«Еще немножко» означало гораздо больше, чем мне бы хотелось, и я уже подумывал, не взмолиться ли о пощаде, но тут на выручку пришел Бобик.

– Гав-гав, джентльмены. Только что сквозь меня просвистела парочка тахионов. Я могу ошибиться с первым, но второй… и третий!

– С какой стороны? – спросил я.

– С той, куда мы идем. Если не отклоняться от курса, найти его будет проще простого. Но отклонение вполне вероятно… Даже очень вероятно, я бы сказала.

– Ага! – поддакнул я. – Да будет тебе известно, у меня безотказный нюх на экивоки. И даже обломок древнего корабля, с которым я вынужден общаться посредством синтетической шавки…

– Не надо! Мне больно слышать слово «древний».

– Хорошо, попрошу прощения. Когда растолкуешь последнюю оговорку.

– Ты прощен. Я изучила кривизну планеты, гравитационные аномалии и прочие факторы, но по-прежнему вынуждена считать, что на поверхности источник тахионов отсутствует.

– Намекаешь, что эта штуковина ушла в подполье?

– Подполье – самое подходящее слово. Она под полем.

Я судорожно стиснул зубы.

– Тремэрн, вы не могли бы подключить адмирала?

– Джим, я здесь. ИРИНа предупредила меня чуть раньше, и с той самой минуты я слежу за развитием событий. Пока все не выяснилось, я не хотел нервировать тебя…

– Новостью, что мы зря не прихватили лопату. Чем еще вы не хотите меня нервировать?

– Я просто ждал новых данных. Послал низколетящий зонд на поиски гравиметрических аномалий, которые заметила ИРИНа. Похоже, их там полным-полно.

– Что еще за аномалии? Линзы металлоносных руд?

– Совсем напротив. Полости под землей.

– Впечатляет. Все, до связи. По крайней мере, мы хоть знаем теперь, где находка.

– Где? – спросил Флойд, участвовавший в разговоре несколько односторонне.

– Под землей. Впереди не то пещеры, не то каверны. На поверхности ничего не видно, но они есть; ИРИНа и адмирал уверены, что находка где-то там. Может, отдохнем наконец и подождем новостей?

– Думаю, можно.

Флойд думал правильно – едва мы рухнули наземь, в нашу сторону понесся целый рой пуль. Они просвистели там, где только что находились наши головы.

В руке у Флойда я увидел большой уродливый пистолет. Он нисколько не помешал моему спутнику ловко юркнуть на четвереньках мимо меня к земляному валику под ближайшим полпеттоновым деревцем.

– Мы под огнем! – крикнул я в челюстефон.

– Противник вне видимости.

Бобик встал на задние лапы и вдруг высоко подпрыгнул, не обращая внимания на новую очередь.

– Гав-гав! Может, для кого-то и вне видимости, а для меня – как на ладони.

– Кто это?

– Не кто, а что. Какое-то устройство, врытое в землю. Хотите, я с ним разделаюсь?

– Если сможешь.

– Р-р-р-р!

Он удлинил лапы и рванул с такой быстротой, что мы едва не потеряли его из виду. Через несколько секунд до нас донесся приглушенный расстоянием взрыв, и по земле забарабанил дождь обломков.

– Быстро, – пробормотал я.

– Спасибо. – Бобик вырос перед нами с куском металла в

1 ... 361 362 363 364 365 366 367 368 369 ... 510
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыса из нержавеющей стали (сборник) - Гарри Гаррисон бесплатно.
Похожие на Крыса из нержавеющей стали (сборник) - Гарри Гаррисон книги

Оставить комментарий