Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир в хорошие руки - Татьяна Русуберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 85

– Ты все еще считаешь, что этому миру ничего не угрожает?

Я открыл было рот, но тут где-то вверху грохнуло. Горячая волна толкнула в грязь, прямо на повалившегося вэазара. Дождь перестал мгновенно, будто в небесах завернули кран. Я задрал голову, и мне показалось, что эти самые небеса плавно опускаются прямо на наши головы. Что-то мягко коснулось высушенной странным жаром щеки. Я поймал прикосновение ладонью. Пальцы стали серые, будто их испачкала пыльца с крыльев бабочки. Небо горело, и на землю медленно падали снежинки пепла.

– Надо уходить, – Ла Керт рванул меня за плечо и вздернул на ноги. – Я отведу вас на Запад.

– Динеш! – обрадовано окликнул я, но саттардец не отозвался.

Он стоял на коленях спиной к нам. Измазанная красным фигурка с выбившимися из косички волосами повторяла его позу. Мне стало нехорошо. Я схватил вэазара за руку и потащил под навес. Женщина больше не дергалась в судорогах и лежала спокойно. Можно было подумать, что она утомилась и уснула, если бы не полоски белков, видневшихся между полузакрытыми веками. Густые ресницы склеились острыми лучиками и не моргали. Я перевел взгляд на длинное лицо Динеша, на девочку, склонившую головку на бок, будто прислушиваясь. Поднял глаза на Ла Керта:

– Я не понимаю… Она же просто коснулась решетки… Я ведь и сам пробовал! Обжегся, да и все…

Вэазар нахмурился, присел на корточки рядом с женщиной и легко коснулся ее лба. Покачал головой.

– Это магия. Скорее всего, одно из заклинаний крови. Смертельное.

Я только непонимающе пялился на вампира. Он вздохнул и вытащил из-за пояса длинный тонкий кинжал. Глянул на Динеша. Тот, будто поняв все без слов, притянул ребенка к себе, мягко шепча что-то на ухо, отвлекая. Ла Керт взял запястье женщины и полоснул его кинжалом. Я дернулся, ожидая вида хлещущей из вен крови. Но ничего не произошло.

– Вода ее жизни свернулась, – тихо пояснил вампир. – Вся. Жертва умирает не мгновенно, а в течение нескольких минут. Мучительная смерть, – Ла Керт поднялся на ноги, убирая кинжал. – Идем, нам нельзя здесь оставаться.

– А как же ребенок? – вскинулся Динеш.

– Мы не можем ей помочь, – отрезал вэазар. – Невозможно спасти всех. Радуйся, что Лиан так привязан к твоей сестре…

Я будто проснулся. Тяжелый дурной сон все еще цеплялся за уголки моего сознания, сыпался пеплом в залитый красным двор, но я начинал видеть ясно.

– Вы ведь маг, так? – спросил я вэазара и ткнул пальцем в парящий рядом су-бонг. – Вы можете запрограммировать… ну, то есть заколдовать доску так, чтобы она летела в Саттард?

– Могу, но… – в глазах Ла Керта мелькнуло понимание. – Ты думаешь, что?..

– Сиир не справится су-бонгом, – подал голос Динеш, которому девчушка, видимо, сказала-таки свое имя. – Она упадет.

– Не упадет, если мы привяжем ее к доске, а Ла Керт погрузит малую в сон. Вы ведь можете? – с надеждой взглянул я на вампира.

Тот кивнул.

Начал он именно со сна – ребенок никак не хотел отходить от матери. Мы привязали Сиир к су-бонгу шелковым поясом вэазара. Пока маг колдовал над доской, саттардец вытащил из кармана замусоленный огрызок карандаша, сунул его в рот и быстро нацарапал что-то на руке девочки.

– Это предупреждение нашим, – пояснил он, заметив мой взгляд.

– Все готово, – заявил Ла Керт, оттирая нас в сторону, и хлопнул су-бонг по боку, как лошадь. Доска вздрогнула и взвилась в небо, быстро набирая высоту. Мгновение, и она исчезла в мельтешении серых хлопьев, унося Сиир в Саттард. Я был уверен, что о ней там позаботятся.

15

От костерка, весело поглощавшего сухие водоросли, шло приятное тепло. Динеш, стянув сапоги, развалился на полу пещеры и вытянул ноги к огню, блаженно шевеля пальцами. Нам пришлось изрядно полазать по скалам, прежде чем мы нашли место, способное дать укрытие от глаз исуркхов. По плану Ла Керта здесь мы должны были дождаться темноты и под ее покровом отправиться за Машурой. Вампир рассчитывал, что сможет установить ее местонахождение с помощью магии.

На его слово я полагался: все-таки вэазар только что перетащил нас в мир Запада живыми и невредимыми – даже одежда и оружие, которое мы нашли в шатре стефов, были в полной сохранности. Путешествие по Оси отличалось от полета с Ветром Времени настолько же, насколько реальность перехода не походила на мои фантазии о нем. Почему-то я представлял себе Ось полой колонной или шахтой лифта, которую маги стефов прятали за одной из многочисленных занавесок в своем шатре. На деле же Ла Керт просто очертил посохом круг на ковре, устилавшем пол вампирьего жилища. Пропыленный ворс вспыхнул первоначальными яркими цветами там, где его коснулась магия. Вэазар начал читать заклинания на том же грубом, шипящем языке, какой я уже слышал из уст стефов и самого Ла Керта.

Воздух в центре круга загустел и с натугой шел в легкие. Внутри меня бушевал пожар, я исходил потом изо всех пор и плавился, как свечка. Мысль о том, что вампир, возможно, решил просто избавиться от нас таким изощренным способом, озарила Динеша одновременно со мной. Я прочел ужас в его глазах – тот же ужас, что заставил бешено колотиться мое сердце. И тут это случилось. Саттардец стал прозрачным. Сквозь его призрачное тело я увидел стефов, во главе с ассистентом Диего врывающихся в шатер, разевая пасти в беззвучном крике. Один из вечных мечей ткнулся в район живота, пронзая насквозь… пустоту. Ибо я уже плыл против течения в непроницаемом черном потоке, круглый и чуть вытянутый к концу, как капля, пытающаяся подняться к истоку реки, которая когда-то дала ей жизнь. Все мысли, воспоминания и ощущения исчезли, кроме одного – желания пробиться, во что бы то ни стало двигаться дальше, вверх, вверх, несмотря на тянущую книзу тяжесть, несмотря на свинцовую боль…

Я вынырнул на поверхность и тут же сгруппировался. Это было очень кстати – переход вынес нас на скалы, жесткие и покрытые мелкими камушками, больно впивающимися во все места. Я активно задышал, наслаждаясь тем, что воздух снова свободно наполняет грудь, да еще и пряно пахнет нагретыми солнцем травами. Динеш блевал с обрыва – сказывалось отсутствие опыта. Ла Керт всматривался в небо и гладкую водную поверхность, простиравшуюся под нами. Каиса, остров исуркхов, оказался скоплением скал, брошенных в Моррэй – гигантское, местами заболоченное озеро, покрывавшее эту грань Запада. К счастью, наше появление прошло незамеченным, по крайней мере, никаких черно-белых крыльев в небесах не обнаружилось. Зато я выяснил, что небо нового для меня мира полыхает красивейшими закатно-розовыми тонами, хотя, по словам нашего проводника, до захода солнца оставалось еще несколько часов.

Теперь Ла Керт копошился в укрытом полумраком конце пещеры, откуда подозрительно почавкивало и похрустывало. Я старался не обращать внимания на звуки: вампир ужинал пойманными им летучими мышами. Местный панк предварительно спросил, не возражают ли ди-существа, если он очистит нашу трапезу от крови не совсем обычным образом. Я просто кивнул – аппетита у меня все равно не было, по крайней мере такого, чтобы мышей лопать. Динеш же согласился только при условии, что Ла Керт проведет свою процедуру как можно дальше от наших глаз.

Я чуть отодвинулся от костра: ноги саттардца после целого дня в сапогах пахли отнюдь не розами. Тянуло в сон: длинный, полный событиями день и путешествие между мирами совершенно меня вымотали. Я знал, что надо отдохнуть, что нам, скорее всего, предстоит ночной переход, а может, и что похуже, но сомкнуть веки боялся. Как только глаза закрывались, перед ними начинал снова и снова прокручиваться один и тот же фильм: красный дождь падает на бледное запрокинутое личико незнакомой девочки, бьется в судорогах в алой луже ее мать, белки меж мокрыми ресницами чуть поблескивают, неподвижные, как перламутр в глубине мертвой раковины…

Я смотрел в огонь, наблюдая за языками пламени и полетом искр под потолок пещеры, где заклинание Ла Керта заставляло их исчезать вместе с дымом. Я надеялся, что понимание того, чему я стал свидетелем, придет, что меня озарит, так же как вспышки огня освещали порой даже самые темные закоулки пещеры; события выстроятся в причинно-следственную цепь, и все обретет смысл. Но этого не происходило. Я пытался думать о чем-то другом, кроме алого дождя, алых луж, тел в них… Наконец, мне это удалось. Мысли поменяли цвет и начали кружить вокруг кошки – толстой белой кошки с черными пятнами.

Это случилось тем единственным летом, которое я провел вместе с Вовкой в Толмачево. Мне было девять, родители разводились. Мама приняла приглашение Вовкиной бабушки и с тяжелым сердцем сбыла меня с рук. Именно бабушка предложила нам утопить соседскую Маруську. Кошка раздражала ее всем: пятнами, делавшими животное похожим на фарфоровую копилку, коротким, утолщавшимся к заду корпусом, морковкообразным куцим хвостом, плодовитостью и наглым флиртом с окрестными котами, непонятно по какой причине западавшими на эдакую уродину. Решающим преступлением, определившим Маруськину судьбу, стало ее обыкновение проводить свадьбы в саду Ксении Петровны и котиться в сарайчике у веранды.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир в хорошие руки - Татьяна Русуберг бесплатно.
Похожие на Мир в хорошие руки - Татьяна Русуберг книги

Оставить комментарий