Рейтинговые книги
Читем онлайн Слепой охотник - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60

– Возьми трех бойцов и прорвись в ближайший тамбур, – приказал Кроусол. – Вы ударите в тыл обороняющимся. Добить уцелевших солдат будет несложно.

– Слушаюсь, – зло усмехнулся разбойник.

Пока бандиты осторожно двигались вдоль состава, Тонг собирал отряд для нового штурма. Налетчики быстро подтягивались к главарю. Предстояла решающая схватка. Шорки и роксоры с нетерпением ждали сигнала. Крепко сжав цевье карабина, Кроусол наблюдал за разведчиками.

Высокий, широкоплечий мутант взялся за поручень и резко рванул ручку двери. Разбойников встретил шквальный огонь. Два бандита покатились по склону насыпи, остальные отступили назад. Но беды налетчиков на этом не закончились. Из вагона вдруг начали выпрыгивать вооруженные люди. Не жалея патронов, они в упор расстреливали растерявшихся разбойников. Не выдержав такого натиска, мутанты обратились в бегство. Величайшая глупость! Асканийцы спокойно и безжалостно убивали трусов.

Тонг прицелился в ближайшего охранника, но нажать на курок не успел. На насыпи появился мужчина лет двадцати пяти и дал длинную очередь из автомата. Стоящий рядом шорки упал на главаря. Враг бил без промаха. Вскоре рухнул на землю еще один бандит, а Арк вскрикнул и схватился за плечо. Отряд в панике бросился к паровозу. Кроусолу ничего не оставалось, как последовать за подчиненными.

Неожиданно из-под вагона вынырнул Бракс. Мерзавец знал, где нужно прятаться. Колеса и рельсы надежно защищали его от пуль. Под поездом налетчик прополз метров семьдесят. Беспорядочно отстреливаясь, разбойники вскочили на лошадей и, подстегивая несчастных животных, помчались к лесу. Только в густых зарослях бандиты могли укрыться от плотного огня.

На окраине поля Тонг натянул поводья. За ним ехали девять бойцов. Чуть позже приковыляли еще четыре мутанта. Поймав оставшихся без седоков коней, налетчики двинулись на восток. О вьючных лошадях, спрятанных в лесу, разбойники даже не вспомнили. Поход завершился так же бесславно, как и начался. Многие бандиты имели ранения и истекали кровью, но подобные мелочи главаря не волновали.

Кроусол прекрасно знал, кто помешал ему одержать победу. В сражение вступили воины Света. А он, к сожалению, не сумел вовремя разобраться в ситуации. Самое печальное, что шансы на успех действительно были. Противник явно не ожидал нападения. Иначе, как объяснить столь легкий захват центральных вагонов. Но с введением в бой резерва Тонг опоздал. Роковая, непростительная ошибка. И за нее придется платить. Погони теперь не избежать. Южные горы врага не остановят.

Контратака являлась полной авантюрой. У пассажиров и охраны поезда просто не выдержали нервы. Люди спешили на помощь к сержанту, и вдруг заметили готовящихся к штурму налетчиков. Разбойники угодили в засаду. Убив пару мутантов, асканийцы, не долго думая, выпрыгнули из вагона и открыли огонь по разбойникам. Жак тотчас сообщил друзьям о случившемся.

События развивались стремительно и по абсолютно непредсказуемому сценарию. Бандиты покинули занятые позиции и побежали к лесу. Хладнокровно и методично земляне расстреливали отступавших налетчиков. Попасть в спины разбойников с такого расстояния труда не составляло. Где-то вдалеке скакала прочь небольшая группа всадников.

Внезапно на поле воцарилась тишина. Странная, пугающая, неестественная. Звуки выстрелов окончательно смолкли. Опустив оружие, Олесь неторопливо зашагал к Полу. По лицу шотландца до сих пор текла кровь. Впрочем, и у самого Храброва ужасно болело раненое плечо.

– Как себя чувствуешь? – спросил русич.

– Нормально, – произнес Стюарт. – Но с Линдой бы надо встретиться. Рана скользящая, а крови вытекло ведро.

Между тем, Аято и спустившийся с крыши де Креньян направились к друзьям.

– Похоже, мы легко отделались, – вымолвил француз. – Вроде все живы.

– А Крис? – уточнил Олесь.

– Хромает сюда, – проговорил Жак. – И тащит какого-то мутанта.

– Черт! – выругался Храбров. – Я забыл про шорки. Он в коридоре, возле тамбура. Не схватился бы, гад, за карабин.

– Я проверю, – вымолвил маркиз, залезая в вагон. Из поезда неспеша выбирались солдаты и наиболее смелые пассажиры. Поднимались с земли уцелевшие пленники. Послышались громкие рыдания. Десятки тел так и остались лежать в траве. Раненые тихо стонали и просили о помощи. Но охранники занимались совсем другим делом. Нужно было осмотреть трупы бандитов. Некоторые мерзавцы могли притвориться мертвыми.

Вскоре солдаты обнаружили роксора с простреленной ногой. Налетчик даже не пытался сопротивляться. Когда мутанта поволокли к составу, толпа обезумевших женщин буквально набросилась на разбойника. Лишь решительное вмешательство сержанта предотвратило самосуд. А внешний вид бандита напугал бы кого угодно. Зеленый оттенок кожи, полное отсутствие растительности на голове, маленькие злобные глазки и текущая по краям губ слизь.

Асканийцы связали пленника и положили на насыпь. Надо отдать должное, держался роксор уверенно. Он сумел сесть и с презрением во взгляде наблюдал за суетой людей. Складывалось впечатление, что собственная судьба его совершенно не волнует. Судя по одежде, длинной рубахе, широким штанам и кожаным сапогам, налетчик не раз участвовал в походах Кроусола.

– Замечательный экземпляр, – язвительно заметил Пол, с интересом разглядывая разбойника.

– Да, подобную мразь встретишь не часто, – согласился русич.

Мутант повернул голову, снисходительно усмехнулся, но промолчал. Сегодня неудачный день. Необходимо приготовиться к смерти.

Через четверть часа пассажиры окончательно пришли в себя. Мужчины выносили убитых из вагонов и укладывали трупы в ряд. Их число стремительно приближалось к сотне. Рядом, стоя на коленях, плакали женщины и дети. Кто-то потерял отца, кто-то мать, кто-то единственного ребенка.

Полуобнаженные люди, словно привидения, бродили по полю в поисках одежды. Часть несчастных лишилась рассудка. Мимо путешественников пробежала тасконка лет сорока. Бедняжка дико смеялась и подбрасывала вверх свои длинные распущенные волосы. Адское, душераздирающее зрелище.

– Кошмар какой-то, – проговорила подошедшая Салан. – Работы непочатый край. Хорошо хоть раны в основном пулевые. Колотых и рубленых немного. Я израсходовала почти весь запас бинтов.

– Мы, к сожалению, на войне, – заметил де Креньян. Аланка начала с Пола. Наложить повязку на голову для нее – сущий пустяк. С Олесем же Линде пришлось повозиться. Оголив Храброву плечо, врач первым делом обработала рану. Стимуляторы и антисептики, захваченные на кораблях, позволяли избежать заражения. В области медицины аланские ученые достигли огромных успехов.

Закончив с русичем, Салан направилась к сидящему на насыпи Саттону. Однако осмотреть ногу англичанина женщина не успела. Из вагона выпрыгнула Николь и тут же бросилась к Крису. Обняв возлюбленного, унимийка разрыдалась.

– Ты жив... – сквозь слезы прошептала девушка.

– А как же иначе, – улыбнулся Саттон.

Следом за Николь показались Рона и Вилл. Оба почему-то прятали глаза. Пальцы Белауна предательски дрожали.

– Что случилось? – с тревогой спросил Тино.

– Олан погиб... – с трудом выдавила гетера.

– Как погиб? – одновременно воскликнули Храбров, Стюарт и де Креньян.

К оливийке сразу повернулись Крис и Линда. Такого известия путешественники не ожидали.

– Карс остался возле тела, – скорбно вымолвила Мелоун.

Ее уже никто не слушал. Земляне и Салан быстро бежали к двенадцатому вагону. Сбивая ничего не понимающих пассажиров, воины буквально ворвались в тамбур. Вот и знакомое купе...

Клон сидел прислонившись к стене, будто смотрел в окно. Лицо молодого человека побелело, руки безжизненно висели, на полу лежал автомат.

– Расступитесь! – решительно потребовала аланка.

Мужчины молча отошли в сторону, и Линда протиснулась к юноше. Пульс на сонной артерии отсутствовал. Осторожно опустив тело на полку, врач приступила к осмотру. После небольшой паузы Салан с горечью сказала:

– Моя помощь здесь не нужна. Он давно мертв. Пуля попала точно в сердце. Смерть была мгновенной. Олан даже не успел ничего понять.

Только сейчас воины заметили на груди клона кровавое пятно. В стене виднелись три дыры от автоматной очереди.

– Господи! Какая глупость, – закусив губу, произнес шотландец. – Мы преодолели половину состава, вступали в рукопашную и остались живы. Крис прыгал под пули и уцелел. А тут...

Пол отвернулся и закрыл лицо рукавом. Вперед выдвинулся самурай. Подойдя к окну, Аято поднял автомат и отстегнул магазин.

– Бедняга не истратил ни одного патрона, – проговорил японец. – Это судьба. Шальная пуля знала куда летела. Глупых смертей не бывает. Нам в бою повезло, ему – нет. Так устроен мир. Счастье и горе всегда рядом.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слепой охотник - Николай Андреев бесплатно.
Похожие на Слепой охотник - Николай Андреев книги

Оставить комментарий