Рейтинговые книги
Читем онлайн Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79

Росси явно опешил.

– Он приходил снова?

– Да.

– И что ты сказал ему?

– Что все ваше семейство уехало в Колорадо. Он отправился туда.

Доктор Росси с сестрой хмыкнули, хотя у нее вышло немного нервно.

– Вернемся к Мэгги,– напомнил Сэм.

– Ты, видно, не заметил, Сэм, что я сижу прямо здесь и могу говорить за себя,– сказала Мэгги.

– Не обижайся, но я хочу выслушать его. Так почему она в этом замешана, а, Феликс?

– Просто для порядка, Сэм: объясни, что я, по-твоему, делаю. Будь так любезен.

– Ты? Пытаешься клонировать Иисуса, черт побери! Доктор Росси схватился за голову.

– Что, уже весь Нью-Йорк знает?

– Нет. Еще нет.

– Понятно.– Он вздохнул, собираясь с силами.– Сэм, ты верующий человек?

– Хожу в церковь под Рождество и на Пасху.

– Но в Бога-то ты веришь?

– Наверное. Я с ним не встречался.

Доктор Росси сунул руки в карманы, погремел там ключами и произнес:

– А я встречался.

Мэгги услышала, как Сэм пробормотал:

– Боже правый…

– Вот-вот. Однажды в детстве я видел Его так же ясно, как вижу тебя. Иисуса Христа. Об этом я и рассказывал Мэгги, когда влетел ты. Я угодил в аварию, и Он был со мной. С тех пор я храню Его лицо в памяти. Во второй раз Он взглянул на меня с Туринской плащаницы. Я узнал Его.

В комнате разлилось молчание.

– Феликс, не всякий поймет твою историю,– проронила Франческа.

– Я понял,– сказал Сэм.– Вы верите…

– Не верю. Я знаю.

Сэм усмехнулся.

– Можете верить, во что хотите. Вопрос в другом: как Мэгги…

Она пихнула его в плечо.

– Не будь идиотом! Никто не заставит меня делать то, чего я не хочу. Я сама напросилась. Нет, не так, я умоляла, верно же, доктор? Мисс Росси, скажите ему! Стояла на коленях, чтобы он подписал свою часть договора и…

– Договора? – переспросил Сэм.

Мэгги потупилась.

– Ну да. Адвокату, наверное, не понравилось, что мы так быстро съехали, да и мисс Росси не смогла подтвердить свое согласие, так что нам пришлось сделать новые копии и срочно их заверить. Как видишь, все законно.

Мэгги не упомянула, что до сих пор не прочла договор. Она полагалась на Бога и доктора Росси, а не на слова адвоката. Сэм сжал кулаки.

– Ни один договор не принудит тебя…

– Никакого принуждения нет, Сэм,– прервала его Мэгги.– В нем оговариваются лишь условия соглашения. Я сама так хотела.

– Сначала я не соглашался,– подхватил доктор,– но только потому, что забыл, как неисповедимы пути Господни. Я и подумать не мог, что Мэгги…– Феликс осекся.

Когда они с Франческой посмотрели на нее, вся гордость Мэгги за собственное девичество улетучилась. А вдруг Сэм посчитает ее какой-нибудь монахиней в миру или сочтет, будто никто на нее не позарился?

– Мэгги – что? – спросил он.

– Не мне об этом рассказывать.– Росси отошел к застекленным дверям и выглянул в ночь.

– О чем? – допытывался Сэм.

Мэгги вдохнула и прикрыла глаза рукой.

– Не твое дело!

– Так что – Мэгги? – не унимался он.

«Придется как-то объяснить, ради всеобщего спокойствия»,– подумала Мэгги.

– …В той кондиции, чтобы выносить Сына Божьего,– прошептала она.– Годится?

– Где-где?

– В кондиции,Сэм!

– И что это значит?

Мэгги не выдержала:

– Я – девственница! Теперь понял?

Сэм вскочил, мотая головой, словно потрясение лишило его дара речи. Мэгги струхнула, и не напрасно: в следующий миг он полез в карман куртки, вытащил пистолет, отпихнул доктора Росси к стене и приставил дуло ему к горлу.

– Ах ты мразь! Чертов извращенец! Да что здесь творится?! И снова женщины вскочили на ноги, пытаясь оттащить

Сэма от доктора, но он даже не шелохнулся.

– Сэм, прекрати немедленно! Нельзя грозить доктору Росси оружием!

– Значит, нельзя?

Сэм быстро заткнул ствол обратно и под визг Мэгги и Франчески дал кулаком Росси в челюсть, потом подтянул его, с разбитой губой, к себе и снова упер дуло в его глотку.

– Ради бога, Мэгги! – выпалил Сэм.– Не могу поверить, что ты согласилась сотворить с собой такое, а сама продолжаешь звать их доктором Росси и мисс Росси!

Мэгги торопливо сказала:

– Доктор Росси, вы не против, если я буду называть вас Феликс?

– Нет,– прохрипел тот.

Не сводя с него глаз, Франческа сказала:

– Можешь и ко мне обращаться по имени, когда захочешь.

– Спасибо, Франческа. Вот видишь, Сэм? Теперь мы на равных.

На мгновение все замолчали, словно достигли некой невидимой грани, которую необходимо перешагнуть. Там, в сумерках у цветастого дивана, гадая, решится ли Сэм вышибить Феликсу мозги, Мэгги сделала открытие.

Сэм Даффи ее любит.

Скорее всего, он и сам не догадывается об этом. Да и как ему догадаться? Ведь у нее нет ни белой кожи, ни красоты, ни сексапильности – ничего, что могло бы восхитить такого человека, как Сэм. Однако же это случилось: он полюбил, и полюбил именно ее.

Глава 29

Казалось, мысли всех четверых сходились в одном: Сэм должен обуздать гнев, притом своими силами. Потянулись минуты ожидания.

Сэм скривил губы, будто сдерживая ругательства. Затем опустил пистолет, вытащил обойму и положил все вместе на стол. Смысл его жеста был ясен.

Поддерживая брата за плечо, Франческа произнесла срывающимся голосом:

– Я согласна с тобой, Сэм. По-моему, это просто святотатство, крах человечества. Я с самого начала отговаривала их как могла.

Сэм кивнул.

– Рад за тебя, Франческа.

Феликс утер кровь с губы.

– Ты еще не объяснил, откуда узнал о наших планах! В конце концов, меня это несколько беспокоит.

– Как-нибудь расскажу, если захочешь. Я, собственно, приехал за Мэгги.– Он повернулся к ней.– Собирайся, мы уезжаем.

– Неужели?

– Здесь небезопасно. Поэтому тебе лучше уехать. Давай, собирайся.

– Что ты от нас скрываешь? – спросил Росси.

Сэм не обратил на него внимания.

– Ответь ему, Сэм Даффи!

– Такие аферы безопасными не бывают,– отозвался он.

– Ты ведь не просто швейцар, верно? – спросила Франческа.– Ничего общего с обычным швейцаром!

Сэм хмыкнул.

– Обычным, говорите? И да, и нет.

Феликс по-прежнему держался от него на расстоянии. В сущности, роста они были одинакового, но Сэм был на двадцать с лишним килограммов тяжелее, и совсем не за счет жира.

– И что это значит?

Сэм сел, остальные взяли с него пример.

– Значит то, что вы должны мне довериться. Здесь неспокойно. Выкиньте из головы ваш так называемый проект. Мэгги может пострадать, притом физически. Вы ее предупреждали?

– Все, что мне нужно, я знаю,– откликнулась девушка, досадуя на его непрошеную опеку.

– Теперь насчет тебя, Феликс,– продолжил Сэм.– Видимо, желание создать человеческий клон многим не дает покоя, но клонировать Христа?! По-моему, тебя поднимут на смех. Рано или поздно газетчики узнают, кто ты такой и что задумал. Даже самому ленивому из них девяти месяцев хватит за глаза.

– Могу я узнать, как ты меня вычислил?

– Так же, как вычислил бы любой полицейский или частный сыщик. Пораскинул мозгами.

– Понятно.

– Так вот ты кто? – вмешалась Франческа.– Частный сыщик?

Не обращая на нее внимания, Сэм заговорил с Феликсом:

– Ничего тебе не понятно. Пресса вас найдет, и остальные – вслед за ней. Всякие типы, которым плевать на Второе пришествие, как и раньше – на Первое. Типы, которые задались целью нарушить все десять заповедей.

– Ясно.

– Можешь твердить это сколько угодно. Я-то знаю, как обстоит дело.

– С чего ты взял, что знаешь?

– У вас здесь есть оружие?

– Нет.

– Охранная сигнализация установлена?

– Нет.

– Дом защищен от прослушивания?

– Нет.

Сэм покачал головой, встал и прошелся до двери и обратно.

– Вы, ребята, понятия не имеете, что вас ждет.

– Ну так просвети, если можешь!

– Весь ваш дом – витрина посреди леса. Как-нибудь выйдешь из душа, а там – полна комната папарацци, снимающих твой голый зад. И это еще цветочки.– Он повел рукой вокруг.– Сюда сбегутся, сползутся, слетятся придурки со всего штата… да что там, со всего света – в надежде, что Нью-Дева Мария их излечит! – Он повернулся к Мэгги.– Ты к этому готова, девочка моя?

– Если на то воля Божья, то – да.

Сэм простонал.

– Поймите, есть еще религиозные экстремисты! В этом лесу скоро будет столько снайперов, сколько всем борцам за равные права в кошмарах не снилось! Думаете, местной полиции под силу с ними справиться? Говорю вам: здесь будет не протолкнуться. Одни станут продавать кукол «Мэгги», кресты, хотдоги и бог знает что еще; другие захотят частицу ее ребенка – лоскут пеленки, локон и так далее. Боже мой! Вот где настоящая угроза.

– Допустим, сигнализацию мы установим…

– Вам нужно оружие.

Феликс ткнул в сторону стола.

– Это первый и последний пистолет, который я терплю в нашем доме.

– Слушай, Росси, если Мэгги решит здесь остаться – хотя я надеюсь на обратное,– тебе придется иметь дело со мной. И если ты вдруг захочешь прогуляться до края обрыва и дальше, я не позволю ей составить тебе компанию.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд бесплатно.
Похожие на Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд книги

Оставить комментарий