Рейтинговые книги
Читем онлайн Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79

И когда он успел так прикипеть к ней? Наверное, накопилось понемногу за пять лет ежедневных встреч. В первый раз ему встретилась такая крепкая и рассудительная девчонка, и не из тех, кто прошел огонь, воду и медные трубы. Надо же, ни разу не занималась сексом!.. Хотя сердце у нее есть, и притом ранимое. Это точно.

Сэм прошел к себе, вымылся и переоделся в униформу, предвкушая несколько часов стояния у дверей – там он наконец сможет привести мысли в порядок. Хотел позвонить в Клиффс-Лэндинг, но потом передумал. Пока Браун ему доверяет, «жучков» в комнате нет, однако стоит ему что-нибудь заподозрить – появятся как пить дать.

В полпятого Сэм отпустил своего сменщика и стал смотреть, как к тротуару подкатил первый лимузин, готовясь вывезти жильцов на празднество. Через несколько минут вышла чета Амстердамов. Глава семейства вышел на пенсию довольно рано, нажив миллионы на рынке искусства (в частности, черном рынке, как поговаривали).

– Добрый вечер, мистер Амстердам,– приветствовал его Сэм, провожая до лимузина.

Он открыл дверцу. Мистер Амстердам посмотрел на жену, молча обошел машину и сел с другой стороны, говоря своим видом: «Я и так достаточно раскошелился на смокинг, на билеты и на абажур вместо платья, так что пусть швейцар потрудится» . Сэм помог даме сесть, и лимузин тронулся.

Вот так, один за другим, жильцы дома спускались к тротуару. Женщины больше не походили на вампирш, какими их рядила прошлогодняя мода, и снова радовали глаз красотой и свежестью. Да и прически не в пример лучше прежних, по крайней мере не оставляли впечатления ночи, проведенной на сеновале. Завтра фото этих дам и кавалеров появятся на страницах великосветской хроники, а месяцем позже – в модных журналах.

Сэм не осуждал их за такую жизнь. Конечно, отдай они на благотворительность то, что было потрачено на фуршет, наряды и «атмосферу», сборы были бы впятеро больше, но, в конце концов, богачи – те же люди, со своими слабостями: отдыхают, грустят в одиночестве, бывают не правы, сводят счеты с жизнью… Встречаются среди них и подонки вроде Феликса Росси, которому деньги позволяют воплотить самые дикие замыслы. И то, что Мэгги так в него верит, пугало Сэма. Росси опасен.

Как и Браун. Себя не проведешь.

Так он и стоял у дверей, улыбаясь каждому жильцу, пока не отъехал последний лимузин. Сгущались сумерки, и Пятая авеню опустела. Такая толкотня – не для ее изящных подъездов и тротуаров. Попав сюда, можно было забыть, что живешь в городе с семимиллионным населением.

Сэм начал прикидывать, как могут развиться события в Клиффс-Лэндинге. Непосредственная угроза исходила сейчас только от Джерома Ньютона. Только так Браун может узнать секрет Росси – если выяснит, что Ньютон и есть тот самый журналист, который вертелся здесь после приезда доктора.

Отдаленное будущее ничего хорошего не предвещало, особенно для Мэгги. Да и ему даже при наилучшем исходе светило коротать ночи в одиночку.

Итого: придется в нерабочее время таскаться в Лэндинг и пытаться отговорить Мэгги, а не повезет – так приглядывать за ней, ведь рано или поздно тайное становится явным.

К счастью, Сэм всегда проводил досуг вне дома – выпивал с друзьями в «Молли Мэлоун» или любовался Манхэттеном, поэтому Браун вряд ли заподозрит неладное.

Глядя, как к тротуару подкатывает такси, Сэм вышел из-под навеса и приготовился открыть дверцу, но тут ее стекло опустилось и в проеме показался расфранченный Джером Ньютон.

– Колорадо, говоришь? – спросил он с ухмылкой.

Сэм раскрыл рот – якобы поразился.

– Неужто не нашли?

– Нет, и не старайся меня одурачить.

– Как же так?

– Хватит, наслушался. Кстати, деньги придется отдать.

– Хоть сейчас.– Сэм пожал плечами, залез в бумажник и вытащил злополучные пять сотен.

– Как тебя зовут, между прочим?

– Хикок. Уолтер Хикок.

– Да? – Ньютон скривил губы.– Что ж, Хикок, вряд ли мы встретимся на выставке. Я-то там буду, как и большая часть тех, кому ты служишь. Счастливо оставаться.– Ньютон поднял стекло, и машина тронулась.

Сэм проводил ее взглядом, не на шутку встревожившись. Ньютон не только не выдохся, а еще и дразнил его! Придется теперь выяснять, почему неудача журналиста не расстроила.

Глава 31

Утро пятницы, неделю спустя. Клиффс-Лэндинг

– Нет, сэр, простите, это мы,– прошептала Мэгги в трубку диспетчеру охранной службы.

Она снова ненароком включила сигнализацию, открыв кухонную дверь.

Жизнь в Лэндинге за неделю круто переменилась, они никак не могли к этому привыкнуть. Сигнализация срабатывала чуть ли не каждый день, а из дома только недавно выветрился запах горелой проводки.

После того как рабочие унесли паяльники, в комнатах было не продохнуть, а когда пришла вторая группа – обрабатывать окна, воздух стал таким едким от химикалий, что у Мэгги заслезились глаза, а Франческа начала чихать и ворчать, что вот-вот задохнется.

Сэм убеждал, что дело того стоит. Мол, только так они будут защищены от вторжения. Знал бы он, что после его ухода Феликс открыл настежь все окна и двери и не закрывал их три дня, пока дым не выветрился!

– Это ты, Мэгги? – спросил Сэм из коридора, опуская пистолет.

Он приехал сюда накануне – установить еще кое-что для наружного наблюдения.

– Прости, что напугала.

– Пустяки, все равно пора за работу.– Он убрал пистолет, хотя смотрел на нее по-прежнему мрачно.– Впрочем, еще рановато. Прогуляемся к водопаду, а?

– Там едва рассвело, Сэм. Хочешь меня заморозить?

– Солнце скоро выглянет.

Мэгги не хотелось идти, но еще меньше хотелось торчать взаперти. К тому же Сэма не мешало бы разговорить: он был явно чем-то встревожен. Подозрительнее всего Мэгги казались его слова об опасности, исходящей от Пятой авеню.

– Ладно, идем.

Сэм прихватил пару пледов, и они не спеша пошли на холм за садовой оградой, выбивая из-под заиндевелых листьев желуди. Вот впереди прошмыгнули две белки в зимнем меху. То тут, то там на пути попадались темные пятна хвойников, но в основном лес стоял прозрачный, словно лабиринт из бурых стволов, в свете зари делавшихся отчетливее с каждой минутой.

Вскоре донесся шум водопада. Сэм отыскал место, чтобы разостлать принесенные одеяла, и Мэгги села на одно из них, прислонившись спиной к дереву.

Теперь за главного был Сэм. Только в смотровой и в лаборатории Феликсу удавалось перехватить командование. В окна было не заглянуть, а проникни кто в комнаты – непременно сработала бы сигнализация.

Мэгги не знала, что было тому виной: ежедневные инъекции гормонов или прикосновения Сэма, но страсть той первой ночи продолжала ее будоражить. В ней проснулись желания, о которых она забыла, отодвинула на второй план. Вот и сейчас она старалась не замечать, как уютно обвивает шарф его шею, а под кожей куртки ходят бугры бицепсов.

Каждое утро Феликс проверял созревание ее яйцеклеток, хотя Мэгги могла сказать об этом и без тестов: большей готовности она еще не испытывала.

Словно прочтя ее мысли, Сэм обернулся. Ему в спину светило солнце, и Мэгги не видела его лица в тот момент, когда он спросил:

– Ну, как ты, девочка? Не замерзла?

В стылом воздухе каждый выдох превращался в струйку пара.

– Нет.

– Давай-ка я тебя согрею.

Он взял ее за руки, стянул перчатки и приложил ладонями к своим щекам, растирая запястья.

И Мэгги, несмотря на утренний холод, как будто пронзила молния. От гормонов ее груди сделались полнее и чувствительнее, а теперь и вовсе уперлись сосками в ткань куртки.

– Сэм, перестань!

Он попытался обнять ее за плечи.

– Хватит, Сэм Даффи. Мы сюда не сидеть пришли, а гулять.– Она вскочила и двинулась вдоль обрыва, а Сэм со смехом сгреб одеяла и потопал вдогонку.

– За тобой не угонишься,– сказал он, поравнявшись с ней.

– Еще бы.

Мэгги вдруг остановилась и взглянула на него в упор.

– Зачем тебе пистолет?

– Угадай.

– Никто ведь не знает, что мы здесь. Может, потом и пронюхают, но не сейчас. Так зачем ты его взял? Что тебя беспокоит?

– Ты,– улыбнулся он.

Мэгги вовремя увернулась. Поцелуй сорвался.

Они брели вдоль береговой кручи, глядя, как встает солнце, как перемигиваются огни за рекой, и слушали водопад. Сэм насвистывал какую-то ирландскую песенку – красивая мелодия, хотя Мэгги и не вспомнила ее названия. Она проводила Сэма до Скунсовой Пади, а там он с вершины холма показал ей, где мог стоять фундамент старой кладбищенской церкви. Мэгги представила, как местный черный проповедник, Дядюшка Билли Томпсон, обращался много лет назад к своей пестрой пастве. Какие слова он нашел бы для белого типа в шарфе и куртке, который повсюду таскает пистолет и то и дело норовит ее поцеловать?

Рано утром, когда Сэм еще не приехал, Мэгги стояла в гостиной, рассеянно глядя сквозь стеклянную стену. Ее организм вступил в нужную фазу. Если сегодняшние тесты дадут хороший результат, уже вечером Феликс назначит ей инъекцию, от которой яйцеклетки созреют окончательно. Мэгги до того разволновалась, что смогла заснуть только в четыре утра. За стеклянной стеной в лесу бродил Феликс, набросив белый халат поверх пижамы. Похоже, он тоже перенервничал, а может, не мог заснуть из-за вчерашнего звонка Аделины. Франческа проговорила с ней почти час, объясняя, как обстоят дела. Когда Феликс услышал, что Аделина звонила из дома кузины Летиции, то отказался отвечать и только попросил передать свое « люблю ». Мэгги возмутила его выходка. Разве это любовь? Решил поквитаться с Аделиной за то, что не осталась помочь?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд бесплатно.
Похожие на Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд книги

Оставить комментарий