именно я должен собирать кости, – времени не было.
Краем глаза я заметил, как Джейсон роется в моём рюкзаке. Он достал нашу ловушку и протянул её Фрэнку:
– Быстрее, Лекс. Мы поймаем его, если понадобится. – Он бросил мне пустой рюкзак.
Оставив Фрэнка и Джейсона лицом к лицу с ревущим духом мистера Уилкса, я ринулся за костями.
Протиснувшись в пролом, я спрыгнул рядом с давно истлевшим трупом миссис Уилкс. Там не осталось ничего, кроме покрытых паутиной костей, торчащих из выцветшего платья в мелкий цветочек. Ни кожи. Ни волос. Я пожалел, что не захватил с собой перчатки.
Когда я протянул руку, я почувствовал, что миссис Уилкс смотрит на меня.
– Что ты делаешь, мальчик? – Её голос срывался от страха. Она переводила взгляд с меня на свой труп и обратно.
– Поторопись, Алекс! Он сильнее, чем я ожидал, – крикнул в пролом Фрэнк. – Джейсон, подержи мяч для меня.
Я старался не слушать, что происходит снаружи, и сосредоточился на сборе хрупких костей:
– Вам здесь не место, миссис Уилкс. – Я обхватил её скелетное запястье, и оно с хрустом – так хрустят сухие дрова – отломилось. Мерзость. Я отогнал отвращение и сунул её руку в рюкзак.
– Куда ты их забираешь? – Её широко распахнутые глаза уставились на безжизненный скелет.
– Вам здесь не место, – повторил я. – Вам больше не нужно бояться мужа. Пора обратиться к свету, миссис Уилкс. Поэтому мы здесь. Мы похороним вас, как подобает, и вы сможете отправиться туда, где обретёте покой.
Лучик слабой надежды озарил её лицо, но тут же угас, когда из пролома донёсся леденящий душу рёв.
Услышав крик Джейсона, я, не церемонясь, обхватил скелет и разом запихнул в рюкзак вторую руку, ноги, таз и позвоночник. Времени на отвращение не оставалось: в эту самую минуту мои друзья сражались со злобным духом, тем самым, который чуть не прикончил меня.
Наконец, я упаковал череп:
– Идёмте со мной, миссис Уилкс. Пора вам отправиться в лучшее место.
Женщина рассеянно кивнула и туманной дымкой влетела в рюкзак с костями. «Ладно, вот это было по-настоящему жутко», – подумал я. Стараясь унять дрожь, я сунулся в пролом и ощутил, как Третий пентакль Юпитера на шее засаднило. Недобрый знак.
Я ждал, что, выбравшись, увижу мистера Уилкса надёжно запертым внутри мяча, но то, что я обнаружил, выбило меня из колеи и заставило волосы встать дыбом. Джейсон лежал на полу замороженный – буквально! – и из его носа стекала тонкая струйка крови. Ханна и Фрэнк стояли неподалёку: на их лицах застыл ужас, словно у восковых фигур, которых я видел в музее «Подземелье ведьм» на прошлогодней экскурсии в Салеме. Наша ловушка – пустая – валялась у ног Фрэнка, сигилы на ней по-прежнему оставались чёрными.
Наверху тётя Елена колотила в дверь подвала, требуя, чтобы мы её впустили. Повернув голову на звук – к нашему единственному выходу отсюда, – я заметил в замочной скважине пропавший ключ.
С трудом удерживая рюкзак, я взбежал по лестнице и попытался отпереть замок, но ключ не поддавался.
– Алекс, – надрывалась тётя Елена. – Открой дверь!
– Я пытаюсь, – кричал я, продолжая возиться с замком. – Ничего не получается. Она заперта на ключ. Его заклинило.
Страшное ледяное присутствие набирало силу, клубясь за моей спиной. Я обернулся, но не увидел ни подвала, ни своих друзей. Тонкий луч налобного фонарика утонул в непроглядной тьме. Мистер Уилкс превратился в огромную чёрную массу, заполонившую собой всю комнату от пола до потолка.
– Никуда ты не пойдёшь! – прорычал он.
Нужно было что-то придумать, причём быстро. Татуировка у основания моего черепа уже не просто чесалась, она горела. Я обхватил мамин Назар Бонджук, прошептал молитву и бросился вниз за ловушкой. Преодолев половину лестницы в один прыжок, я оказался рядом с Фрэнком.
Фонарик слетел с моей головы, и от приземления на бетонный пол шрам на ноге словно полосонуло огнём. От боли глаза сузились, и всё потемнело; я испугался, что потеряю сознание. Я не мог себе этого позволить. Я должен был остановить мистера Уилкса и спасти своих друзей.
Как только я схватил мяч-ловушку, мистер Уилкс бросился в атаку. Тьма обступила меня со всех сторон, и кожа начала покрываться ледяной коркой. В этот момент мамин амулет нагрелся и засиял ярко-голубым светом. Татуировка у основания черепа жгла всё сильнее, но я не обращал на неё внимания. Я вытянул мяч перед собой, молясь, чтобы сигилы заперли мистера Уилкса внутри.
Давление на мою шею усилилось, затрудняя дыхание. Тётя Елена продолжала колотить в дверь, её голос срывался от страха, и я не мог разобрать, что именно она кричала. Кроме того, миссис Уилкс, не замолкая, рыдала в рюкзаке. Я понял, что пора активировать ловушку.
С трудом втянув в лёгкие столько воздуха, сколько мог, я, хрипя, выдохнул:
– К Тебе взываю я, Отче, при свете дня. Святая Троица, молю, снизойди до Своего раба. Даруй мне мощь, чтоб бороться с силами зла. Прикосновеньем своей руки сию ловушку – мяч – благослови. О, Боже, всех подле меня защити и избавь нас от дьявольской тьмы. И избавь нас от дьявольской тьмы!
Мистер Уилкс издал протяжный вопль. И потом всё резко стихло. Мой фонарь валялся, перевёрнутый на бок, на полу, выхватывая лучом разломанную стену. Фрэнк закашлялся и рухнул на колени. Чуть поодаль застонал Джейсон. Ханна перебралась через обломки кирпичей и принялась вытирать кровь с его лица.
– О, боже. О, боже. О, боже. – Дух миссис Уилкс вылетел из рюкзака и заметался вокруг нас. – Где он?
Очень медленно я опустился на колени и замер, прижимая к груди мяч. Сигилы горели золотым светом. У нас получилось. Наша ловушка сработала. И мистер Уилкс попал в неё.
Глава восемнадцатая
Тётя Елена повезла Джейсона и Ханну домой, чтобы собрать для нас какой-нибудь еды и напитков. Честно говоря, после всего пережитого в подвале дома Уилксов, ребята нуждались в отдыхе. Зная, что с Еленой мои друг и сестра в полной безопасности, я чувствовал себя немного лучше. Достаточно лучше для того, чтобы сразу отправиться на кладбище «Лафайет № 1» с ловушкой и миссис Уилкс.
Я старался не думать о том, что сквозь ткань рюкзака мне в колени упирались кости мёртвой женщины. К счастью, сама миссис Уилкс, с тех пор как снова улеглась в свои останки, вела себя тихо.
Фрэнк старался не гнать. Наверное, не хотел, чтобы его остановили за превышение скорости; мне же хотелось, чтобы он ехал быстрее, чтобы вся эта история поскорее закончилась.
– Вчера я говорил с Гарри Грейвзом. Он рассказал, что Уилксам принадлежит один из мавзолеев, и в нём есть место для миссис Уилкс. Туда-то мы её и отнесём. – Фрэнк снова промокнул испарину со лба. Сразу после разморозки его, Ханну и Джейсона одолела болезненная слабость,