Рейтинговые книги
Читем онлайн Ожившие легенды - Дарья Демченкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66

– Я думаю, вам не стоит мучить этого славного мальчугана, сударыня, – вмешался в разговор Оуэн. Сновидец, нахохлившись, сидел рядом с доспехами на россыпи маленьких разноцветных подушечек. – Он не может заглянуть за грань. Хотя, возможно, из него со временем получится неплохой некромант, например. Поднимать мертвых не так уж и сложно. Но боюсь, что у него и это вряд ли получится. – Магистр помолчал, с интересом изучая красивое панно на стене кабинета. – Мальчик неплохо разбирается в точных науках. Из него выйдет прекрасный… алхимик.

– Родрик – мой сын! – Хильда разъяренной кошкой прыгнула вперед и ткнула в говорившего тонким пальчиком с остро заточенным ноготком. – Это значит, что он станет чародеем, а не сбрендившим от своих химикатов неудачником! Без обид, мастер!

– Какие обиды, сударыня. – Оуэн перевел ошарашенный взгляд на хмурящегося гнома.

– Родрик, немедленно сосредоточься! – Хильда порывисто повернулась к сыну.

– Эй, малыш! – Сновидец слез со своего «насеста» и сел на пол рядом со сникшим мальчиком. – А сам-то ты кем хочешь стать?

– Хочу быть морским волком! – счастливо ответил Родрик, ошарашив тем самым маму и приведя магистра в восторг.

– Хильда, отправьте его в Морское училище, – предложил он своей раскрасневшейся собеседнице. – Тэдж-Эверенсу нужны смышленые моряки! Будет кому громить множащиеся, словно плесень в сырости, тролличьи пиратские картели.

– Магистр Тоир! – почти взмолилась Хильда.

Гном горестно вздохнул.

– Родрик. – Староста устало улыбнулся мальчику. – Ты видишь те два источника, на которые так упорно указывает твоя мама, активно жестикулируя у меня за спиной? Ответь честно: да или нет? Присядь, Хильда! – бросил он через плечо.

– Нет, – грустно ответил Родрик, закусив нижнюю губу.

– Прости, Хильда. – Гном повернулся к своей коллеге. – Твой сын лишен каких-либо способностей к чародейству и…

– Нет, – на этот раз очень твердо повторил мальчик.

Тоир удивленно переглянулся с Оуэном.

– Что нет?

– У меня есть, – юноша неожиданно озорно улыбнулся и рывком встал на ноги, – ваши хваленые способности к чародейству. Я могу вот так! – Он с силой провел ладонями по лицу, и оно сразу же поплыло, меняя очертания. Секунда – и магистр Тоир смотрел на свое точное отражение. Родрик радостно рассмеялся и показал магистру язык. Бросив под ноги телепорт-кристалл, он аккуратно раздавил его и скрылся в образовавшемся портале.

– Он опять натаскал моих телепорт-кристаллов! – только и смогла выговорить Хильда, удивленно глядя на то место, где только что стоял ее сын.

– Я с легкостью найду его, – отозвался Оуэн и поворошил ногой оставшуюся от телепорт-кристалла черную пыль. – Не думаю, что мальчик прыгнул очень далеко, – сказал он и вышел.

– Какой ужас! Какой ужас! – повторяла Хильда, осоловевшим взглядом провожая удаляющегося Оуэна. Вскочив на ноги, она начала мерить кабинет нервными шагами.

– Успокойся Хильда. Он…

– Оборотень! – выпалила она, повернув к Тоиру побледневшее лицо. – Будущий изгой! Откуда у него эти способности?

– Возможно, когда-то давно в твоем роду были имитаторы. Ведь они такие же люди, как и мы, просто…

– Я готовила его для другого! Он… он…

– Он не оборотень и уж тем более не будущий изгой! – не выдержал староста и с силой хлопнул ладонью по столу. Чернильница, задорно подпрыгнув, опрокинулась и покатилась по столу, заливая чернилами всю его поверхность. Разразившись отборной бранью, Тоир подхватил лежавшие на столе письма. – Да что ты будешь делать! Хильда! – Он снова попробовал завести разговор, попутно наводя порядок на столе. – Я направлю его к Челиндеру. Он сделает из мальчика отличного…

– Шпиона? – Хильда неожиданно успокоилась и, сев на стул, закинула ногу за ногу. – Наемного убийцу? Стукача?

– Зачем же так сразу. – Гном помялся, подбирая менее обидные определения. В душе он прекрасно понимал, что его коллега во многом права. Но упустить имитатора ректор не мог себе позволить. – Не шпиона, а разведчика. Не стукача, а осведомителя его величества. Ты же прекрасно понимаешь, что нашему королевству необходимы люди, которые… кхм… – Он потеребил бороду, расправляя длинные косички. – Могут незаметно и качественно устранить некоторые неудобные правителю личности. С его лицевой пластикой он будет незаменим на оперативной работе. Мальчик сможет проникать в сердца всех воровских притонов Мертоля, добывать бесценные сведения и предотвращать заговоры. Когда подрастет и подучится, конечно! Я догадывался, что из него выйдет неплохой разведчик. Но теперь! – Староста сел за стол и мечтательно вздохнул. – Я слышал рассказы о том, что не все имитаторы исчезли во времена войны Старейшин. И тут такая удача! Это настоящий подарок для Гильдии наемников и… Хильда? Хильда!

Но декан уже стояла у двери. Она на миг остановилась, обернулась и очень тихо проговорила:

– Если этот бандит Челиндер узнает о способностях моего сына… – Она поморщилась и вдруг хищно ухмыльнулась. – Я видела, как ты разговаривал с ним после экзамена, и запомнила это.

– Хильда, это не проклятие! Это дар! Марк как раз тот человек, который поможет твоему сыну наилучшим образом развить эти способности. – Он помялся и тихо добавил: – Да, я действительно собирался направить Родрика в его Гильдию.

– Не обрекай моего сына на жизнь в грязи, среди головорезов и воров, – сбавив тон, попросила Хильда и открыла дверь. – Я ведь сама там выросла, ты же помнишь?

И она ушла, оставив двери распахнутыми. Гном еще долго сидел, задумчиво дымя трубкой, и размышлял. Приняв наконец решение, он выглянул из кабинета и позвал своего помощника. К нему проворно подбежал мальчишка-первокурсник и, склонив голову, замер, ожидая указаний.

– Найди Марка Челиндера и скажи, что я хочу переговорить с ним.

– Да, мастер, – кивнул мальчик и убежал.

Небо над головой не переставало хмуриться и медленно темнело. Ветер усиливался, завывая в ушах, и гонял по небосводу комочки серых облаков.

Родрик лежал на спине, закрыв глаза, и глубоко дышал. Спину приятно покалывали крохотные земляные комочки, проступившие из-под растаявшего снега.

– Какой же ты позер, мальчик! – прозвучало над головой, и рядом с юношей кто-то с кряхтением сел.

Родрик даже не стал открывать глаза. Усталость сковала его мышцы, мысли текли вяло, но силы медленно возвращались, впитывая мощь земли.

– Как вы меня нашли?

Оуэн усмехнулся.

– От любой телепортации первые три минуты тянется магический шлейф, по которому можно с легкостью проследить путь «прыгуна». А след от твоего портала будет светиться даже этой ночью, являясь прекрасной посадочной полосой для подгулявших ведьмочек-третьекурсниц.

Мальчик вздохнул и посмотрел на сновидца.

Оуэн сидел прямо на земле, вытянув вперед длинные ноги в забавных остроносых туфлях, и меланхолично раскуривал трубку.

– Вы тоже чародей?

– Только никому не рассказывай, – заговорщицки подмигнул ему сновидец. – Договорились?

– Договорились. – Приподнявшись на локте, Родрик кивнул. – Меня теперь сдадут в цирк! – вздохнул он. – Я буду гвоздем сезона. Звучит многообещающе: «Мальчик с тысячью лиц».

– Заманчивая идея, а главное, весьма прибыльная, – кивнул сновидец. – Насколько хорошо ты контролируешь свою пластику?

– По-разному, – не стал врать мальчик. – Стоит мне испугаться или разозлиться, и лицо может «поплыть».

– Хм… А телепортацию?

– Тоже не очень. – Юноша ухмыльнулся, вспоминая. – Один раз я залетел на крышу кузницы. Да и телепорт-кристаллы быстро заканчиваются, а новые мама стала прятать.

Порывшись в недрах своей прожженной вследствие многочисленных алхимических опытов сумки, Оуэн извлек широкий массивный браслет. Украшение пересекал тонкий синий обод с загадочными письменами на окантовке. Покрутив браслет в руках, магистр внимательно посмотрел на мальчика.

– Знаешь, что это?

– Украшение? – предположил Родрик. – Артефакт?

– Ты недалек от истины. – Сновидец передал мальчику браслет. Его внутренняя сторона, словно живая, переливалась золотыми искорками. – Это портативный дрэйлиновский энергетический накопитель. Наши немногочисленные чародеи частенько пользуются такими. Да и эльфийские тоже. Людской магический резерв истощается с огромной скоростью. Я думаю, ты уже успел в этом убедиться. Головокружение до сих пор чувствуется, не так ли? – Родрик кивнул в ответ, морщась от пульсирующей в висках боли. – Еще он блокирует спонтанные вспышки неконтролируемых способностей. Думаю, ты понял, о чем я, – понизил голос магистр. – Твоя мимика, например.

Юноша покрутил браслет в руке и защелкнул его на предплечье. Стоило металлу коснуться кожи, как мальчик вздрогнул и пораженно замер. Мир вокруг мгновенно потерял львиную долю привычных красок, но неожиданно приобрел удивительную четкость. Звуки стали приглушенными, запахи более пресными, а тело налилось тяжестью.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожившие легенды - Дарья Демченкова бесплатно.

Оставить комментарий