Рейтинговые книги
Читем онлайн Ожившие легенды - Дарья Демченкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66

Наемница кивнула и, поправив ножны, исчезла в дверях.

Родрик даже и предположить не мог, что его зашвырнет так далеко. Браслет хорошо отработал весь свой магический резерв. Мальчик оказался в другом городе у входа в трактир с таким запоминающимся названием: «На безымянном перекрестке».

– Тренировочный лагерь Гильдии королевских наемников – очень специфическое, но от этого не менее интересное место. Я хорошо помню, как мы разрабатывали летательные аппараты и чехлы для прыжков с большой высоты для воздушных комплексов челиндеровского десанта. – Нарви улыбнулся, окунувшись в приятные воспоминания, и с любопытством посмотрел на раскрасневшегося от эмоционального рассказа мальчика. – Ох и натворил же ты дел, парень!

– Я не собирался забирать с собой Карту.

– Не переживай, – поддержал его гном. – Ты не виноват. Карта сама выбрала тебя. Может, она просто захотела немного попутешествовать? – Тог улыбнулся.

– Нужно вернуть ее мастеру Тоиру, – горестно вздохнул Родрик. – Да и мама, наверное, уже волнуется.

– Удивительно, что она до сих пор не подняла на уши весь Тэдж-Эверенс… Или подняла, но мы об этом пока еще не знаем, – проговорил Нарви, с вожделением глядя на приближающиеся подносы с едой. – А вот и наш ужин!

К ним, лавируя между столиками, подошла кухарка, и голодные попутчики дружно переключились на еду. На подносе в глубоких тарелках оказалась дюжина маленьких симпатичных шашлычков с гарниром из тушеных овощей, глиняный кувшин со светлым рэйлардским элем и стакан сока.

– Удивительно, что ты вообще смог найти артефакт в кабинете старосты, – с набитым ртом промычал гном. – Дрэйлины заговорили его от обнаружения…

– Я не знал, – пожал плечами юноша. – Просто… случайно нашел…

– Просто случайно нашел, – задумчиво повторил Тог. – Понимаешь, нельзя просто так взять и случайно найти Карту-ключ, спрятанную в дрэйлиновском тайнике… Собственно, это и есть один из двух силовых источников, который тебе надо было отыскать в ходе испытания.

– А второй? – шепотом спросил Родрик.

– Молот Тоира. Ладно, делу время, а про еду забывать не стоит! – скомандовал он и потянулся за кувшином.

А игроки в джонк тем временем уже разыгрывали новый кон и делали ставки. Стакан с игральными костями оказался в руках у трактирщика. Он, так же, как и Вэйден, долго тряс его, шепча загадочные напутствия, и дул внутрь.

– Не тяни! – раздраженно бросил суровый моряк, хмуро пересчитывая оставшуюся у него наличность.

– Не дергай его, Стивенс! – встал на сторону трактирщика один из посетителей.

Хозяин «Ржавого гарпуна» недовольно покосился на своих противников и выбросил кости на бочку. Гулко стукнувшись о стенки стакана, они высыпались на грязную, потемневшую от времени крышку. Трактирщик подался вперед и с силой прихлопнул кости сверху пустым стаканом. Окружившие стол наблюдатели замерли. Капитан Стивенс пыхнул трубкой и недовольно проворчал:

– Ну-ка, ну-ка, покажи нам свое хваленое везение! Эй! Убери руки, Роу! – одернул он потянувшегося к перевернутому стакану Вэйдена.

Завсегдатаи трактира дружно подбадривали игроков и гулко чокались пивными кружками.

– Одолжишь мне ненадолго свой чудо-браслет? – спросил Нарви, сыто откинувшись на спинку стула.

– Зачем он вам? – поинтересовался Родрик, с любопытством поглядывая на игроков в джонк.

– Сейчас я заработаю для нас деньги на билеты до Мертоля! – хмыкнул Тог в ответ. – Всем известно, что никто не играет в кости лучше гномов! – хвастливо заявил коротышка и повернулся к мальчику.

Вздохнув, Родрик отстегнул с предплечья браслет Оуэна и протянул его гному.

– Держите, только не увлекайтесь. Мне дали его на время. – И, ухмыльнувшись, добавил: – Знаю я вашу азартную гномью натуру.

– Все будет просто отлично! – заверил его Нарви и вышел из-за стола. – Вот увидишь.

– Пятнадцать! – проговорил трактирщик, лукавым взглядом окидывая своих противников. – Ну, как вам это?

– Блеф! – неуверенно протянул Вэйден, пытаясь разгадать игру своего оппонента.

– Ты уверен? – хмыкнул трактирщик, изогнув широкую кустистую бровь.

– Да, – подумав, отозвался парень.

Трактирщик разочарованно поморщился и поднял стакан.

– Девять! – победоносно прокричал молодой матрос и оглянулся в поисках букмекера. – Эй, проходимец! А ну-ка, гони мой выигрыш!

Хозяин «Ржавого гарпуна» совсем сник и раздосадованно наблюдал, как Вэйден забирает поставленные на кон тарки.

– Ну что, старый пират? – Везунчик лукаво подмигнул Стивенсу. – Готов проститься со своими денежками?

Морской волк в ответ лишь что-то невнятно прорычал.

– Тогда кидай кости. Твоя очередь.

Идея была встречена радостным восклицанием болеющих за своего капитана матросов. На крышку бочки посыпались десятки тарков, которые тут же исчезли в руках предприимчивых букмекеров. Стакан с костями перекочевал к Стивенсу. Морской волк задумчиво встряхнул его и, осторожно высыпав кости на крышку бочки, резким движением накрыл их своей широкой ладонью. В глазах капитана вспыхнул азарт, и он рассмеялся:

– Если ты и сейчас выиграешь, то прослывешь редким везунчиком, Вэйден! – Он заглянул под ладонь и щербато осклабился. – Восемнадцать! Играем?

– Это очень интересная комбинация. – Вэйден явно тянул время, не отрываясь глядя на ладонь морского волка. – Я, – запнулся он и перевел взгляд на хозяина «Ржавого гарпуна».

Чутье не давало ему поставить деньги на кон. Трактирщик в ответ лишь пожал плечами и задумчиво потеребил мочку уха.

– Я готов сыграть! – раздалось за их спинами.

Болельщики дружно обернулись и нехотя расступились, пропуская говорившего. К столу подошел Нарви Тог.

– Я принимаю, – подбоченившись, сказал он. – Ставлю это. – Новый игрок положил на стол артефакт Родрика. – И готов перебить эту комбинацию. Я выброшу больше.

В зале повисла гробовая тишина.

– Он ничего не стоит, гном, – сказал Вэйден, равнодушно покрутив в руке браслет. – Сбытчики краденного за такую цацку не возьмутся, слишком хлопотно. Даже если из него вытащить все камни, их стоимость не сможет перекрыть наших ставок.

– Если я проиграю, то выкуплю его за двадцать пять тарков, – уверенно заявил Нарви, пододвинув браслет в центр стола к остальным ставкам. – Вы ведь в столицу направляетесь, капитан? – спросил он у попыхивающего трубкой морского волка. – На мертольском базаре и в портовых борделях любая монетка пригодится.

– Он дело говорит, Стивенс! – поддержали Нарви окружившие капитана матросы.

А завсегдатаи уже начали громко улюлюкать, выражая свое недовольство неожиданной заминкой в развлечении.

– Давай, капитан! – неслось со всех сторон. – Рискни!

– Тряхни стариной! – возбужденно галдели матросы. – Ты же азартный старый вояка!

– Кидай, – рыкнул Стивенс и протянул гному стакан с еще одним комплектом костей.

Нарви дважды встряхнул стакан и с глухим стуком опрокинул его на стол. Зал замер в ожидании. Заглянув под стакан, Тог счастливо улыбнулся:

– Двадцать.

– Блеф! – взревели завсегдатаи «Ржавого гарпуна» так громко, что у Родрика заложило уши.

– Ставлю все на капитана! – Поймав за руку пробегавшего мимо букмекера, Вэйден отдал ему всю имеющуюся у него наличность.

– Я пас, – после некоторого раздумья проговорил трактирщик. – Останусь при своем. Все, открывайтесь! – не выдержал он и подался вперед. – Если Стивенс не блефует и гном выбросил до восемнадцати, капитан подтверждает свое звание самого удачливого проходимца во всем Тэдж-Эверенсе. А если девятнадцать или больше, мастер гном забирает выигрыш и ставит всем нам выпивку за свой счет!

Вэйден вопросительно посмотрел на капитана.

– Ставки приняты! – Стивенс стукнул кулаком по столу.

Родрик тоже привстал, от всей души надеясь на выигрыш своего невысокого попутчика.

– Все в порядке. – Нарви неуверенно улыбнулся и тихо, скорее даже для самого себя, добавил: – У меня все под контролем. Все!

Стивенс медленно выдохнул и поднял ладонь.

– Восемнадцать! – прошептал Вэйден и с облегчением расхохотался: – Как тебе это, коротышка? Восемнадцать! Поднимай стакан!

Капитан, довольно ухмыляясь, расслабленно наблюдал за действиями гнома. Нарви улыбнулся в ответ и театральным жестом поднял стакан.

Двойка, тройка и три пятерки. Родрик шумно выдохнул и с облегчением уселся обратно на стул.

– Двадцать, – констатировал трактирщик. – Правду люди говорят! Не стоит играть с гномами в азартные игры!

Нарви достал из кармана широкий носовой платок и протер им вспотевший лоб. С усердием высморкавшись, он счастливо улыбнулся:

– Все честно, судари! Капитан, я бы хотел с вами кое-что обсудить…

Аккуратно забрав свой выигрыш, заметно повеселевший гном задорно подмигнул побледневшему от переживаний Родрику.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожившие легенды - Дарья Демченкова бесплатно.

Оставить комментарий