Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленный мститель - Вирджиния Линн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65

Хлоя бросила на Старнса недобрый взгляд и, когда тот принялся за еду, присела на пенек.

– По-моему, – произнесла она сердито, – я ваша заложница, а не девушка Кейла. И попросила бы вас не забывать об этом!

Услышав ее слова, Эйприл рассмеялась, а Боб Старнс продолжал жевать, не удостоив Хлою даже косым взглядом.

– Зайдите ко мне, дорогая. Выпейте свежего лимонада! – предложила Эйприл, и Хлоя прошла вслед за ней в дом.

Внутри оказалось на удивление чисто и уютно, хотя для большой семьи места в доме явно не хватало. Наверху, на чердаке, находилась «детская спальня». Эйприл с Тедом спали внизу, на громоздкой кровати. Большую часть комнаты занимали стол с шестью стульями, а также очаг с кухонной утварью. На двух, окнах легкий ветерок колыхал занавески.

– Вы, милая, не обращайте внимания на Боба, – успокоила Хлою Эйприл и предложила ей сесть. – Человек он неплохой.

– Не слишком-то любезный. Ни о ком доброго слова не скажет. Интересно, что он здесь делает, если ему все так ненавистно?

– А ему некуда отсюда податься, как, впрочем, и большинству из нас. Те, кто живет в долине, давно уже потеряли в этой жизни все, даже надежду.

В спокойном голосе Эйприл прозвучала отчетливая нотка тревоги, отчего Хлоя пристально взглянула на собеседницу.

– Вы тоже потеряли надежду? – спросила она, Эйприл слабо улыбнулась.

Под глазами у нее залегли круги.

– Вообще-то надежду мы еще не утратили. Бывает, накатит отчаяние, но от забот никуда не деться. Навсегда мы здесь, конечно, не останемся. Тут нас когда-нибудь разыщут. Шериф Мортон и Джон Митчелл постоянно выслеживают Барона и всех остальных. Если нас найдут... Не хочется думать, что с нами тогда будет.

– Понимаете, – произнесла Хлоя, немного помолчав, – мне нелегко осознать, что на совести моего дяди все то, о чем вы с Кейлом мне рассказали. И вовсе не потому, что я сомневаюсь в его виновности, просто то, что он сделал, это... – От волнения она не смогла договорить.

Эйприл потрепала гостью по руке.

– Я обещала угостить вас лимонадом. Сейчас налью. – С этими словами она встала и налила лимонад в кружки, одну из которых протянула гостье.

– Кстати, где вы достаете лимоны? – спросила Хлоя, беря кружку.

– Мужчины иногда выбираются в город и покупают все, что необходимо.

– Неужели они делают покупки в Сан-Суйо? – удивилась Хлоя. – Разве они не боятся, что их там могут арестовать?

– А кто их там узнает? Кроме того, народ у нас быстро меняется, лишь немногие задерживаются здесь надолго. Вы, наверное, этого не заметили, но нас, старожилов, тут всего жалкая горстка.

– Вы правы, я здесь многого еще не видела. Мне не дозволялось наносить визиты вежливости, – не удержалась от колкости Хлоя.

– Понимаю вас, – произнесла Эйприл и схватилась за поясницу. Лицо ее исказилось от боли.

– Что с вами? – испугалась Хлоя.

– Да ладно, уже прошло. Вчера весь день провозилась со стиркой. От рассвета до заката над лоханью спину гнула, а все равно не успела всю работу сделать.

Лимонад оказался холодным и с приятной кислинкой. Хлоя медленно потягивала освежающий напиток, слушая рассказ Эйприл о детях и о том, как она в домашних условиях пытается дать им хотя бы самые скромные знания, поскольку школу они посещать не могут. Лишь только услышав об этом, Хлоя поняла, насколько жители долины изолированы от остального мира. Те, кто держит ее здесь против ее воли, как и она, тоже своего рода пленники.

– Почему же вы не уезжаете отсюда? – спросила она собеседницу. – Забудьте о том, что хотите свести счеты со своими обидчиками. Жизнь здесь того не стоит!

Неожиданно Хлое вспомнились прочитанные газетные вырезки. Что ж, кому-то это дорого обошлось, однако было непонятно, изменилось ли что-то после того, как Кейл решил мстить обидчикам. Если и изменилось, то наверняка только к худшему.

Эйприл пристально смотрела на гостью.

– Вы ошибаетесь, Хлоя. Думаю, что все-таки стоит, – наконец произнесла она. – Только не ради мщения, а ради самоуважения. Если мы пойдем на попятную, наши дети могут подумать, что те, у кого в руках деньги и власть, имеют право издеваться над теми, кто бесправен и беден, Я бы не хотела, чтобы они извлекли из жизни именно такой урок. Пусть лучше знают, что есть люди вроде их отца, которые способны постоять и за себя и за правое дело. А есть люди, такие, как Кейл, готовые на все ради торжества всеобщей справедливости.

– Извините, – немного помолчав, сказала Хлоя, – но мне трудно понять и оправдать ваши страдания из-за клочка земли. Ведь земли хватит всем. Можно переселиться в другие края. А то, что с вами случилось, – дела давно минувших дней, прежней вашей жизни. Нужно жить днем завтрашним и смело смотреть в глаза будущему.

– Хочется верить, что вам никогда не придется делать выбор между честью и необходимостью спасать свою жизнь, – понизив голос до хрипловатого шепота, произнесла Эйприл. В ее глазах блеснули слезы. – Принять такое решение нелегко. Особенно если раньше не приходилось этого делать.

– О, Эйприл, пожалуйста, простите мою бестактность. Я всегда говорю не подумав. Ради Бога, простите меня!

– Ни в чем вы не виноваты, Хлоя, просто многого еще не понимаете. Но придет время и все расставит по своим местам. И тогда вам все станет ясно.

Хлоя усомнилась в этом, однако решила не обижать славную женщину и промолчала.

Затем разговор как-то незаметно перешел на нейтральные темы. В дверях появился Боб Старнс, который, видимо, уже подзаправился курятиной.

– Ну, пойдемте домой, мисс! – позвал он Хлою. – Скоро стемнеет, и тогда мы с вами даже тропинку разглядеть не сумеем.

Хлоя недовольно посмотрела на него и попрощалась с хозяйкой дома. Взяв завернутого в салфетку жареного цыпленка и печенье, приготовленные для нее Эйприл, она последовала за Старнсом.

Дневная жара спала, и вечерний ветерок показался ей даже зябким.

– Мне нужно воспользоваться удобствами! – неожиданно заявила Хлоя, когда они оказались возле лачуги Кейла.

Старнс не сразу понял, что имеет в виду его пленница, но когда до него дошел смысл ее слов, недовольно проворчал:

– О Господи, мисс, какая же вы все-таки непоседа! Никогда еще не встречал такой беспокойной женщины!

– А что вам не нравится? Вы же все равно будете меня ждать, прислонясь к дереву. Чем вы так озабочены? – спросила Хлоя и свернула к протоптанной среди высокой травы тропинке. – Можете подождать меня здесь или там, как вам будет угодно. Мне все равно. Так что я пошла.

Услышав за спиной негодующее ворчание Старнса, Хлоя испытала удовлетворение пусть от небольшой, но все-таки победы над этим увальнем. Даже за относительно небольшой срок он успел ей порядком надоесть. Хлоя предпочла бы на роль стража любого другого мужчину. Она обязательно сказала бы об этом Старнсу, решив хорошенько его позлить. Правда, Старнс, скорее всего, согласился бы с ней.

В траве то здесь, то там светлячки готовились к ночной феерии, а цикады репетировали свою всенощную. Хлоя уже видела впереди приземистое деревянное строение. Заведение такого рода нетрудно отыскать даже в темноте, подумала она. Запах, исходивший от домишки, не оставлял никаких сомнений в его назначении.

Неожиданно раздался скрип, и дверь домика распахнулась. Хлоя в испуге остановилась, а в следующее мгновение перед ней появилась Диана Уинтерс. С того самого вечера Хлоя ее больше не видела. Она не имела ни малейшего представления о том, ждала ли девушка ее на берегу или не пришла к условленному месту.

– Привет! – опешив, поприветствовала она Диану.

– Тсс! Тише! Старнс с вами?

– Конечно. Вон он, неподалеку, – инстинктивно понизила голос до шепота Хлоя. – А что?

– Я все время искала возможность подобраться к вам ближе. Тот, кто вас охраняет, боится, что вы сбежите.

Хлоя поежилась от порыва прохладного ветра. В глазах Дианы отражались последние лучи заходящего солнца.

– Чего вы хотите, Диана?

– Вы по-прежнему мечтаете убежать из долины?

– Конечно, но это невозможно.

Диана нетерпеливо качнула головой.

– Да нет же, возможно! Я знаю выход отсюда, я покажу. – Она шагнула ближе и, усмехнувшись, добавила: – Не будь вы так заняты весь день, могли бы тогда встретиться со мной и уже давно были бы в своем Сан-Суйо.

Хлоя покраснела, Судя по злорадному огоньку, мелькнувшему в глазах Дианы, она вполне могла подглядеть за ними, когда они были на берегу, Черт побери этого Кейла, разве можно быть таким неосмотрительным?! Да и она сама тоже хороша – уступила ему!

Диана рассмеялась, и в ее смехе сквозило нескрываемое злорадство.

– Я выросла на ферме и многое повидала. Все знаю о таких делах.

– Я бы не сказала, что мне приятно, мисс Уинтерс, когда меня расценивают как домашний скот. И я…

– О Господи, у нас нет времени на споры! Если вы действительно хотите бежать отсюда... Еще не раздумали?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленный мститель - Вирджиния Линн бесплатно.
Похожие на Влюбленный мститель - Вирджиния Линн книги

Оставить комментарий