были призваны скрыть от нескромных глаз каждый сантиметр тела. Какого жениха можно было привлечь этим балахоном, было непонятно- наверное, только слепого.
— Переделать все? — Иен критически осмотрел сие творение портновского искусства, и я кивнула.
— Легче сделать заново, — решил альв, и на ширме появилось новое платье — белоснежное, с усыпанным мелкими блесткам подолом и узким лифом. Оно было совсем без вышивки- но и не нуждалось в ней, так как такой материал сам по себе служил украшением.
Задохнувшись от восторга, я подошла и несмело потрогала подол- он зашуршал, и на меня повеяло зимней свежестью. Настоящее платье королевы зимы!
"Подарю тебе новое, еще лучше"- в памяти внезапно всплыли слова Иена, которые он сказал, когда виконт испортил мой карнавальный наряд. Я слегка улыбнулась одним уголком губ- Иен всегда выполнял свои обещания.
— Спасибо, — обернувшись, я благодарно сложила руки на груди.
Иен, с довольным видом наблюдающий за моей реакцией, внезапно подскочил от стука распахнувшейся двери. Горничная, несколько бесцеремонно вломившаяся ко мне, командовала двум лакеям, тащившим ведра с водой.
— Госпожа приказала приготовить ванну, — пояснила она и присела в книксене, — прошу прощения за беспокойство.
Я бросила взгляд на кресло- там уже снова лениво лежал черный кот, посверкивая зелеными глазами. Он лениво спрыгнул на пол и вальяжно удалился за дверь, дернув напоследок хвостом. Я фыркнула- ну прямо настоящий кот!
Когда через два часа я спустилась вниз в новом белом платье и с волосами, слегка присобранными у висков и локонами рассыпающимися по плечам, в холле еще никого не было. Повернувшись к зеркалу, я окинула взглядом свое отражение- глаза сияют, как звезды, талия кажется еще тоньше из-за пышной юбки, на руке ослепительно блестит браслет- я определенно казалась себе похожей на принцессу из сказки. Хотела бы я, чтобы меня сейчас увидел Рихтер и понял, кого он продал за долги, — мстительно подумала я и вздрогнула оттого, что на шею легло что-то холодное и тяжелое.
— Забыли про ожерелье, — пояснил Иен, застегивая на мне тяжелое колье из снежинок, под стать браслету. — в оперу нужно одеть побольше побрякушек, а то все решат, что у принцессы Эггериона дела идут совсем плохо.
— Спасибо, — неловко отозвалась и с обернулась к нему.
Поправив на мне ожерелье, он уже мог бы отойти, но почему-то все стоял рядом, на расстоянии шага, и смотрел на меня- так, что мне стало неудобно.
— Что? — еле слышно спросила я, когда уже невозможно было выносить эту тишину, и вместо ответа Иен протянул руку к локону на моем плече, коснулся его самыми кончиками пальцев, медленно отвел за спину и уже было собрался что-то сказать, как..
— А, вы уже здесь! — Раздалось громогласное приветствие, от которого задрожал дом, и тетушка Дороти спустилась вниз по лестнице. Я отвернулась, Иен набросил мне на плечи невесомую меховую пелерину- и на миг возникшее между нами волшебство рассеялось, словно его и не было.
Маркиза смерила меня неодобрительным взглядом, но не стала никак комментировать мой наряд, и мы слажено, повинуясь ее четким приказам, вышли из дома. Карета подъехала точно к крыльцу, лакеи ловко упаковали маркизу внутрь, Иен подал мне руку и запрыгнул сам- и вот мы уже мчимся по темным улицам, освещенным теплым светом фонарей. На серые камни мостовой, кружась, упали первые снежинки- как же быстро летит время! Так и зима скоро наступит, а я и не замечу, как она подкралась.
Глава 13
Площадь перед оперой была запружена каретами, одна роскошнее другой. Вот покрытый темным лаком конный экипаж с гербом на дверце, вот фиолетовое наимоднейшее создание каретных мастеров, а вот подъехало невиданное чудо- пыхтящий, испускающий клубы пара безлошадный экипаж. У Иена тут же загорелись глаза, и я поняла, что скоро мы с ним будем путешествовать на таком- либо я совсем не разбираюсь в людях.
Когда мы зашли в холл, залитый светом сверкающих люстр, мало кто обратил на нас внимания- все таки Приатта была довольно далеко от Эггериона, и те, кто был при эггерионском дворе, видел меня и удосужился запомнить, вероятно, решил не посещать сегодня оперу. Несколько знакомых подошли поприветствовать маркизу, и она уже было собралась представить меня полным титулом, когда я опередила ее и назвалась Александриной Смит — самая распространенная фамилия в королевстве, даже сами Смиты не смогут доказать, что я не их родственница.
Оглянувшись по сторонам, я попыталась определить, тут ли Альфред. В конце концов, не было никакой гарантии, что он придет в оперу сегодня. Ну ничего, если он не придет в оперу, то мы приклеимся к маркизе и будем ходить на все приемы, пока не встретим его.
В толпе мелькнуло розовое платье, и я скрипнула зубами от досады- Люси Беллс из поезда! Только ее тут не хватало. Затем я вспомнила, что в поезде мы представились семейной парой, и я была Вайолетт Форксон, а сейчас я- Александрина Смит, и моя нервозность усилилась. Схватив Иена за локоть, я шепотом обрисовала суть проблемы, и он, едва заметно кивнув, сделал неуловимый жест в ее сторону.
Глаза Люси подернулись пеленой, но тут же взгляд снова приобрел осмысленность, и она завертела головой, как будто что-то почувствовала. Брови альва сошлись на переносице- неужели не получилось?
— Какая то у нее сопротивляемость, — озабочено произнес он, — может, носит амулет. — Ничего, в антракте подойдем к ней поближе, попробую другое средство.
Мы уже успели удобно расположиться в ложе. Маркиза украдкой показывала мне на других гостей и негромко рассказывала, кто есть кто.
— Вот это- графиня Эльби, с виду скромница, а у самой — любовник в военном министерстве, — поясняла она свистящим шепотом, на который оглядывались люди из соседней ложи и даже сама графиня Эльби. — Вот это- ее муж, вот его любовница с мужем, а вон граф Альфред, а возле него сидит…
Я уже не слышала, вперив взгляд в светловолосого молодого человека. Он был одет в расшитый золотом белоснежный мундир, льняные, тщательно подвитые волосы блестели под светом ламп — если честно, с первого взгляда он был очень похож на прекрасного принца из детской сказки. И со второго тоже.
На его лице было написано оживление, и