дорогой? — она обернулась к побледневшему мужу.
Минни краем глаза заметила, как покрылась красными пятнами Клементина, но не поняла, почему бы ей не показать свое кольцо тининой мачехе.
— Конечно, — кивнула она и стала было снимать кольцо с безымянного пальца, как большая ладонь мужа твердо накрыла ее маленькие пальчики.
— Нет! — твердо и спокойно сказал Артур. — Это обручальное кольцо — мой подарок невесте в знак любви и уважения, и моя жена не снимет его с пальца ни при каких обстоятельствах.
— Ах! — рука леди Сэссил, жадно тянувшаяся к кольцу, замерла на полдороге. Минни ошалело смотрела на Артура, но герцог Сэссил, нагнув голову, быстро подхватил жену под руку и почти бегом увлек ее в церковь. За ними последовали ошеломленные гости. Клементина, чуть ли не в слезах, подбежала к молодоженам:
— Какой вы молодец Артур, раскусили ее! Она бы не отдала его назад, — ответила она на недоуменный взгляд Минни, — вот такая вульгарная женщина! Ты же не бегала бы потом за ней по двору, умоляя вернуть одолженное кольцо. На это и был расчет. Я так не хотела их приглашать, это все ты настоял! — и она обернулась к Максу, прежде чем исчезнуть в церкви.
Макс беспомощно развел руками:
— Всегда я во всем виноват!
— Привыкай, дружище! — рассмеялся ему вслед Артур.
Минни все еще недоуменно качала головой. Во дворике церкви кроме них, уже почти никого не оставалось.
— У нас все будет по-другому, правда Артур? — она подняла на него свои медовые глаза.
— Чем у Сэссилов, или у Макса с Клементиной? — не понял Артур.
— Чем у всех.
Артур взял ее кругленькие щечки в свои руки:
— У нас будет лучше всех на всем белом свете!
Помолвка Тины с Максом была заявлена одним из важнейших событий общественной жизни графства. Церемонию освещяло несколько репортеров из местных и имперских газет, и Тину с Максом изрядно ослепили, фотографируя с самых разных ракурсов.
Эдит и Ричард прослезились уже в который раз за день. Собравшееся общество с плохо скрываемым подобострастием поздравляло Сэра Арчибальда, а уж потом и жениха с невестой. Эдит сияла от счастья. Ричард же с беспокойством оглядывал храм в поисках дочери и зятя.
Минни и Артур забрались в уголок, чтобы не попасться на глаза Сэссилам после недавнего инцидента и не испортить помолвки Тины с Максом. Перед самым завершением обряда они выскользнули из храма и присели на скрытую от посторонних глаз старинную скамейку в церковном садике. Минни устроилась у Артура на груди, а он прижался к ее лбу щекой.
— Тебе не обидно, что о нас, кажется, забыли? — тихо спросил он, целуя ее в лоб.
— Что ты, любимый! — Минни подняла голову и заглянула ему в глаза. — По мне, так хоть бы они вовсе оставили нас в покое! И чем скорее, тем лучше!
— Ничего, Минни. Вот увидишь, придет время, когда именно за тобой будут охотиться репортеры и фотографы.
Минни забеспокоилась:
— Только прошу тебя, не загони себя работой ради таких глупостей! Мне никого и ничего не надо кроме тебя… ну и нашей семьи, я надеюсь, — смущенно добавила она, покраснев. — Лишь бы мы были счастливы и здоровы.
— Мой милый помпончик! — вырвалось у Артура.
Минни смотрела на него во все глаза.
— Ох, я так и знал, что проговорюсь! — смутился Артур, — это мое прозвище для тебя. Потому что у тебя все такое кругленькое и мягкое, — добавил он нежно с ударением на слове все.
Минни уже вовсю улыбалась.
— А у меня тоже есть для тебя прозвище, — дразнящим тоном заявила она, — причем, с самого первого дня знакомства!
Артур вздохнул с притворным сожалением:
— Наверняка, что-то связанное с ушами или носом!
— Точно! Угадал! — засмеялась Минни и захлопала в ладоши. — Тебя зовут Ушастик! Как моего любимого плюшевого мишку!
— Вот с медведем меня еще никогда не сравнивали! — рассмеялся Артур. — Разве бывают такие тощие медведи?
— Некормленые! — подхватила Минни.
Они дурачились еще некоторое время, когда Минни вдруг разглядела сквозь листву и стволы деревьев две фигуры, медленно гуляющие по саду. Почему-то, она сразу же их узнала.
— Тетя Элис и Дэн! Как же я о них забыла! — воскликнула Минни.
— Кто-кто? — переспросил Артур.
Но Минни уже тащила его за руку.
— Тетя Элис! Мистер Гарднер!
Элис с Дэниелом обернулись и поспешили навстречу молодоженам.
— Как здорово, что вы пришли! Артур, — запыхавшись произнесла Минни, — это моя тетя … моя любимая тетя Элис и ее … друг, мистер Гарднер.
Артур щелкнул каблуками и галантно поцеловал Элис руку. Та вспыхнула.
Внимательно посмотрев на Гарднера, он сердечно пожал ему руку.
— Так вот он какой, твой Уш… ой, то есть лейтенант! — покраснела Элис.
— Ушастик, к вашим услугам! Меня уже просветили по поводу прозвища, но я не знал, что весть он нем проникла в широкие массы! — шутливо поклонился Артур.
— Да нет же, Артур, — смутилась Минни, — только тетя Элис и знает, больше никто!
— Минни провела у меня почти весь вчерашний день перед свадьбой, — поспешно добавила Элис и осеклась под проницательным взглядом лейтенанта Рострона.
Артур перевел взгляд с Элис на совсем уже смутившуюся Минни, и его лицо осветила лукавая улыбка. Но он ничего не сказал.
Церемония помолвки завершилась, и из недр церкви вынырнула весело щебечущая толпа. Герцога Сэссила с семьей репортеры проводили до самой кареты.
— Уфф! — облегченно выдохнула Тина, — наконец-то!
И они с Максом нежно поцеловались.
Артур с Минни подбежали, чтобы поздравить жениха с невестой. Минни отдала ей свой свадебный букетик цветов как эстафету будущей свадьбы, которую решено было сыграть к Рождеству.
К ним подошла обеспокоенная Эдит.
— Артур, а вам известно, что брат сэра Арчибальда второй лорд адмиралтейства? Как бы ваша бескомпромиссность не помешала вашей карьере!
— Известно, мэм, — спокойно и с достоинством ответил Артур, — но я никому не позволю унизить и ограбить мою жену.
Минни потерлась щекой о