Рейтинговые книги
Читем онлайн Блад: глубина неба - Анастасия Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 108
них, как на стаю бродячих собак: никогда не знаешь, что у таких на уме. Утренняя злость на Асмунда вновь подняла голову, и Блад успел пожалеть, что принял его приглашение.

Ужин был хоть и скромным, но очень вкусным, а вино, которое беззастенчиво потребовал Мэннинг, — отменным. Валентайн наливал себе бокал за бокалом, становясь всё веселее, развязнее и громче. Хозяйка уже не первый раз отправляла человека в подвал за новой бутылкой, и Винтерсблад видел, что пьяное оживление Валентайна пугает её всё больше.

Блад сидел против капитана словно на иголках. Тот позже всех расправился со своей порцией жаркого и сыто откинулся на высокую спинку стула, утирая вспотевшее лицо салфеткой. Наконец-то ужин был завершён. Винтерсблад незамедлительно поднялся из-за стола.

— Благодарю вас, мадам ван дер Леттер! — слегка поклонился он, — мы пойдём.

— Сядь на место, младший лейтенант! — крякнул Валентайн. — Куда спешить? Дай хоть дух перевести.

Блад оглянулся на Асмунда в поисках поддержки, но тот лишь пожал плечами: с этим, мол, спорить бесполезно, — не силой же его из-за стола тащить!

— Вот бы музыку какую… танцы! — вздохнул Мэннинг. — А то у нас всё стрельба, негде душе отдохнуть. А у вас, поди-ка, и фонограф есть? — спросил он у хозяйки.

— Есть, — женщина опустила глаза на свои дрожащие мелкой дрожью пальцы.

— О, вот это дело, это дело, — одобрительно закивал офицер.

Повисла гнетущая тишина. Ван дер Леттер, не выдержав многозначительного взгляда Валентайна, встала из-за стола и завела музыку. Зал наполнился лёгкими звуками вальса.

— Окажите мне честь, мадам, — капитан поднялся, одёрнул китель и протянул руку смешавшейся хозяйке.

Его глаза поблёскивали пьяным весельем, а физиономия лоснилась и пылала румянцем.

— Мэннинг, какую тебе ещё честь? — вмешался Винтерсблад. — Пора возвращаться, уже поздно!

— Вот и катись, — не отрывая взгляда от женщины, бросил Валентайн, — я останусь. В таком большом доме у мадам наверняка найдётся для меня местечко. Верно, мадам?

— Вэл, и правда, ты не в борделе! — встал со своего места Асмунд.

— Конечно, не в борделе! Там же всё платно! — расхохотался капитан.

— Ну, как знаешь, — Асмунд бросил на стол салфетку и решительно пошёл к выходу, но Блад ухватил его за локоть:

— Уходишь? Серьёзно? Оставишь эту пьянь мне? — шёпотом возмутился младший лейтенант, чтобы не услышала хозяйка, которую Мэннинг уже вовсю кружил в вальсе.

— Тебя никто не держит, пойдём вместе.

— И оставить этого здесь? С ней?

— А что предлагаешь? На руках его отсюда выносить? — ощетинился Асмунд, выдернув из пальцев младшего лейтенанта свой рукав. — Жду тебя на улице две минуты и ухожу. Решай.

— Ну ты и мерзавец, Грег! — по-прежнему шёпотом бросил ему вслед Винтерсблад.

— О-о-о, — протянул Мэннинг, внезапно перестав танцевать, — а это что за прелестные ангелочки?

Сердце Винтерсблада обречённо бухнуло: проследив за взглядом капитана, он увидел на верхней площадке ведущей на второй этаж лестницы двух девочек.

Младшая, лет семи, тут же с писком убежала по коридору. Старшая, уже девушка, очень похожая на мадам ван дер Леттер, замерла где стояла, как оленёнок перед ружьём охотника, в ужасе распахнув большие глазищи.

— Спускайся к нам, небесное создание, — замахал ей Мэннинг, — укрась своим присутствием наше унылое общество!

— Простите, сэр, — дрожащим голосом вмешалась хозяйка, — Лорелай должна уложить сестру спать. Иди к себе, Лора!

— Ах, и верно, уже поздно! — понимающе закивал офицер. — Пусть малышку уложит спать её мама, а мисс Лорелай изволит спуститься к гостям! — с нажимом произнёс он.

— Простите, сэр, но это невозможно, — тихо произнесла ван дер Леттер.

Губы её задрожали, а бескровные щёки стали ещё бледнее.

— Глупости, — усмехнулся офицер, — ребёнка должна убаюкивать мать, а не старшая сестрица, поэтому сердечно благодарю вас за гостеприимство и отпускаю к вашему дитя, — он поцеловал руку женщины и перевёл похотливый взгляд на девушку, которая так и стояла на лестнице не помня себя от страха.

— Отстань от них, Мэннинг, — не повышая тона одёрнул его Винтерсблад.

— Закрой свой рот, младший лейтенант, пока опять блевать не начал! — огрызнулся Валентайн, даже не глянув в сторону офицера. — Иди сюда, ангелочек, не бойся! — позвал он девушку. — Или ты хочешь, чтобы я сам к тебе поднялся? Понял, не дурак!

— Уймись, капитан, — угрожающе сказал Блад, подходя ближе.

— Не лезь, мы с ангелочком без тебя договоримся! Правда, ангелочек? — и офицер тяжёлой пьяной походкой решительно двинулся к лестнице, но Винтерсблад придержал его за шиворот:

— Всё, хватит! — он с усилием развернул капитана к дверям и подтолкнул к выходу. — Пойдём!

Но, сделав пару шагов, Мэннинг стряхнул его руку со своего плеча; развернувшись, врезал Бладу в челюсть, схватил со стола пустую бутылку и разбил её о голову лейтенанта. Во все стороны брызнули осколки и остатки вина. Винтерсбладу потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя после удара, и он упустил офицера, с удивительной прытью ринувшегося к лестнице. Наперерез ему бросилась мадам ван дер Леттер. Она с рыданиями бухнулась на колени и обеими руками повисла на предплечье Валентайна, удерживая его на полпути к дочери:

— Прошу вас, сэр, не трогайте её! Она же совсем ребёнок, сэр!

Он оттолкнул её, и хозяйка ничком упала на лестницу, схватила тонкими пальцами его покрытые засохшей грязью сапоги, и Мэннинг пнул её, словно назойливую собачонку, да так сильно, что женщина кубарем скатилась вниз и лишилась чувств.

Лорелай беззвучно закричала, прижав обе ладони к губам.

Мэннинг в три прыжка преодолел оставшиеся ступени и схватил девушку за запястья, грубо дёрнув к себе:

— Пойдём, ангелочек, покажешь мне свою спальню!

— Только тронь её, мразь! — выкрикнул Винтерсблад, перепрыгивая через ступени.

— А то — что? — обернулся на него капитан, растянув губы в нахальной улыбке. — Что ты мне сделаешь? Заблюёшь до смерти?

— Мадемуазель отпусти! — металлическим голосом произнёс Блад, остановившись ступенью ниже офицера, но их глаза всё равно оказались на одном уровне.

Младший лейтенант выглядел абсолютно спокойным, лишь плотно сжатые, побелевшие губы свидетельствовали о сдерживаемой ярости.

— Ка-тись в жо-пу! — округлив пьяные глаза и подняв белёсые брови почти до волос, перегарным шёпотом выдохнул ему в лицо Вэл.

— Только. После. Вас, —

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блад: глубина неба - Анастасия Орлова бесплатно.
Похожие на Блад: глубина неба - Анастасия Орлова книги

Оставить комментарий