— Мои поздравления, ваша служба барону вызывает искреннее восхищение, — старик протянул мешочек Старлу и пожал юноше руку.
Старик отдал последний мешочек Пуку и обнаружив, что на дне корзины остался еще один мешок приподнял бровь.
— Интересно как получается, у меня тут еще один мешок.
— Это мешок нашего человека, он ранен, отдайте его нам и мы позаботимся о том, чтобы деньги попали в нужные руки, — вперед вышел Рамаз и чуть ли не вырвал мешок с деньгами из рук старика.
— Я же не против, молодые люди, я и спорить не собирался, — старик отвесил поклон наемникам. — Это вам мое личное признание за ваш труд.
Слуга закрыл корзину и отошел в сторону мечников, безучастно наблюдавших за происходящим. На лицах этих людей не было видно ни одной эмоции, они напоминали мумий со сказочных картин.
— Можно вопрос? — спросил Херан.
— Конечно можно любезный, даже нужно, — закивал старик.
— Куда делся начальник Розан?
Наемники дружно загудели, показывая возмущение.
— Розан занятой человек, как только он выполнил один приказ, у него тут же появился другой, — сказал старик.
— Мы рассчитывали, что он и его люди примут наше предложение выпить и поговорить по душам после столь тесного знакомства, — захихикал Котун.
— Может быть в следующий раз, господа, но сейчас я не в силах вам помочь, — развел руки в стороны старик, изображая гримасу разочарования на лице. — Зато я уверен, что вы с удовольствием примете мое приглашение и насладитесь всеми прелестями ночной жизни столицы?
— За твой счет? — спросил Херан.
— Конечно же за мой счет, любезный, — поспешил согласиться старик. Он поднял вверх руку и щелкнул пальцами. Слуга тут же среагировал на приказ и достал из-за пазухи туго забитый монетами мешок. Он отдал мешок в руки Рамазу.
— Вот это другое дело, — довольно протянул Херан.
— Да и черт с ним с этим Розаном, никуда он от нас не уйдет! — заявил Рамаз. — Все в таверну, гуляем до утра!
Наемники подняли вверх мешки и дружно стукнули их друг о друга, словно бокалы. В воздухе послышался звон монет. Бойцы совершенно забыв обо всем двинулись к воротам, начав распевать походную песню.
Старик дождался пока наемники уйдут и повернулся к оставшемся стоять на поляне Старлу, Пуку и Бекору. Его лицо изменилось, это был миг какой-то малый, единственный миг, но этого хватило, чтобы понять — за маской добродушного старика скрывался старый матерый голова городского магистрата, знающий как и каким образом необходимо себя вести с людьми.
— Пусть отдохнут, они должны набраться сил. А ничто так не придает сил головорезу после долгого путешествия как вино и женщина, — пояснил он. — Я надеюсь, что ваш конфликт может быть улажен. Не мне тебе объяснять Бекор, что я мог лишить твоих людей денег и посадить в тюрьму? — Старик покосился на Старла и Пука, стоявших чуть в стороне. — Как я понимаю с тобой остались те, кто осознает это? Хорошая смекалка, похвально капитан.
— Спасибо, сеньор Норелий, — сказал Бекор.
Капитан полез в дорожную сумку и достал оттуда документы. Он принялся перебирать листы, карты и наконец найдя то, что нашел, показал городскому голове.
— Как видите я не успел заполнить форму для магистрата и не всегда делал отметки, так что пойму если часть моего жалования вернется в казну.
— Не стоит, капитан, не стоит, — доверительно сказал старик и помог Бекору спрятать документы обратно в сумку. — Мы поговорим с вами немножко позже и об этом, и о планах на ближайшее будущее, а также о возможных перспективах, — загадочно улыбнулся пожилой мужчина. — Сейчас же я буду просить Вашего разрешения откланяться. Проследите за тем, чтобы с вашими людьми не случилось, как бы это помягче сказать, — старик потер подушечками пальцев левой руки друг о друга, будто это помогло ему подобрать слова. — Чтобы с вашими людьми не случилось конфузов этой ночью и завтра к полудню отряд был в сборе и полной боевой готовности. Губон!
Слуга поднес городскому голове конверт и откланялся.
— Здесь адрес таверны, в которой будет размещен ваш отряд. Не беспокойтесь, все оплачено магистратурой. Еще раз напоминаю, Ваша задача капитан, как и Ваша, — старик посмотрел поочередно на Старла и Пука. — Хорошенечко отдохнуть. Ибо впереди нас с вами ждут великие дела, господа. Еще раз прошу вашего разрешения откланяться, — сказал старик.
Он отдал приказ выдвигаться сопровождающим его бойцам и начал что-то выговаривать Губону, но вдруг остановился.
— Ах да, чуть было не забыл, — городской голова хлопнул себя по лбу. — Вы можете оставить при себе свое оружие. За вами придут господа.
Он развернулся и зашагал к городским воротам, растворившись в темном проеме. Вслед за ним в проеме скрылись мечники и слуга. Буквально тут же в воротах показалась стража. Старл стоял немного растерянный и подавленный, не решив для себя, что на него произвело большее впечатление. Разговор с городской головой или мрачные, дышащие холодом стены столицы. Не хотелось признаваться самому себе, но он вернулся сюда ни с чем. Не было найдено ответа на его вопросы, появились новые цели и новые задачи. Возможно так происходило со всеми и всегда, однако подобные рассуждения вовсе не прибавляли оптимизма.
Бекор повертел в руках небольшой конверт, который вручил капитану городской голова и открыл его. Капитан прочитал содержимое, убрал письмо обратно в конверт и протянул письмо Старлу.
— Здесь адрес таверны, куда направили наш отряд, — сказал капитан.
— Ты уходишь? — спросил Старл.
— У меня есть дела, которые не потерпят промедления, — ответил капитан. — Я скоро вернусь.
— Кто проследит за Рамазом, Котуном? Ты не помнишь, что они устроили в таверне в прошлый раз?
Бекор взглянул на юношу таким взглядом, что вопросы задавать перехотелось.
— У вас с Пуком достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и подготовиться, — Бекор хлопнул Старла по плечу и зашагал прочь к городским воротам.
Обнадеживало то, что капитан как казалось пришел в себя и снова брал инициативу в свои руки. Сейчас он был похож на себя прежнего — имеющего внутренний несгибаемый стержень человека. Это придавало уверенность. Впрочем, настрой капитана был единственным положительным моментом из происходящего вокруг. Если отбросить в сторону раскол, произошедший в стане наемников и совершенно забыть о том, что они так и не узнали причин, по которым их выдернули из леса и вернули в столицу. Может быть, он что-то пропустил, проспал? Понятно, что наемники во главе с новым заводилой Рамазом напрочь позабыли о своих претензиях и недовольствах. Однако молчал и Бекор. Может быть, капитан рассчитывал получить ответы на свои вопросы там, куда он направился сейчас? Даже если так, Старлу от этого было не легче. Вместе с Пуком они остались совершенно одни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});