Рейтинговые книги
Читем онлайн Бесцеремонный незнакомец - Беатрис Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

— Я помню, это вызвало у тебя протест. Если это было непристойно тогда, то теперь непристойно вдвойне, ты не находишь?

— Нет… да… — Созданный Дорой романтический мир разваливался на куски, и ей пришлось сделать усилие, чтобы взять себя в руки. Теперь, когда Хуан наконец-то признал, что она не та женщина, которая обманула его брата, пропало очарование запретного плода и он не захотел иметь с ней ничего общего…

Фламинг вновь поторопил ее:

— Идем. Нас здесь ничто не задерживает. Я обещал маме, что сегодня позвоню.

Ошеломленная и убитая, Дора наконец сдвинулась с места. На сей раз Хуан шел впереди, пробивая дорогу через зеленые заросли, а она послушно шла следом. Солнце скрылось за облаком, и цветущий оазис, который девушка увидела, заглянув в щель, теперь, когда у нее было тоскливо на душе, превратился в обыкновенный заброшенный городской участок земли, заросший сорняками…

Ясно, она придала слишком большое значение его признанию в ревности. Эта ревность была обезличенной. Простой реакцией хищника на появление чужака на его территории. Фламинг не желал, чтобы она интересовалась другими мужчинами, но отнюдь не собирался добиваться ее любви. Ему было нужно удостовериться, что она падет покорной жертвой его умения обольщать. Он достиг своего и теперь равнодушен к ней…

11

Перед званым обедом гостям, как всегда, предложили аперитивы. Потягивая сухой шерри из высокого бокала, Дора вежливо улыбалась серьезному молодому человеку, который опять красноречиво говорил о добродетелях ее брата.

— Безусловно, — с энтузиазмом рассуждал он, — мы не сомневались, что, если не помешают какие-либо чрезвычайные обстоятельства, он непременно будет избран!

— К счастью, Вилли, ничего неприятного не произошло. Хотя жизнь полна неожиданностей. — Дора улыбнулась в ответ на улыбку молодого человека, счастливая тем, что Барни был избран солидным большинством голосов.

— Ах! — Собеседник взял еще один бокал с серебряного подноса, который держала подошедшая официантка. — Понимаю, о чем вы говорите! О том странном происшествии, когда неизвестно откуда взявшийся иностранец заявил, что вы состоите в каком-то сомнительном родстве с его братом. Мог бы получиться ужасный скандал, да еще в самое неподходящее время. Просто замечательно, что вам удалось убедить его в своей непричастности к этому делу!

Дора вздохнула.

— Да, действительно… Не хотелось бы, чтобы эта история попала на страницы газет… — Она бросила на Вилли предостерегающий взгляд. — Если бы вас здесь не было, когда Хуан привез меня обратно…

— Я бы ничего об этом не узнал? — Он усмехнулся. — Не беспокойтесь. Можете на меня положиться — я не скажу никому ни полслова, хотя не знаю, как удастся замять историю, когда эта женщина — как ее? — предстанет перед судом.

— Норма. Норма Хьюберт, — напомнила Дора. — Мы надеемся, что при слушании ее дела о двое мужестве, достаточно будет установить, что она использовала для получения второго брачного свидетельства чужое имя… Она, конечно, не собирается оспаривать обвинение, потому что брак абсолютно незаконный…

Освободившись от назойливого молодого человека, Дора растворилась в толпе гостей Барни и Сесиль, приглашенных на обед по случаю избрания брата в конгресс. Вскоре он приступит к своим новым обязанностям, и на некоторое время ему придется распроститься со светскими раутами.

Милый Барни, думала Дора, он сделал все от него зависящее, чтобы как можно скорее раскрыть тайну. И не его вина, что в конечном счете решил загадку Хуан.

Отказавшись от очередного бокала шерри и убедившись, что все гости заняты разговорами, она выскользнула из зала, где было слишком людно и шумно, поднялась на балкончик для музыкантов и уселась на последней ступеньке лестницы.

Здесь было прохладнее, чем внизу, среди разгоряченных тел. Дора устало оперлась о перила, чувствуя, что ей трудно включиться в празднование такого грандиозного успеха брата. Ее мысли неизбежно возвращались к Хуану. Прошло более недели с тех пор, как он улетел в Мехико вместе с быстро поправлявшимся Марио и другими членами семейства. Дора сразу ощутила пустоту жизни, заполнить которую было нечем. Теперь, когда суматоха выборов осталась позади, ей придется всерьез заняться поисками дома и работы.

«Шок, вызванный последствиями нервного потрясения'' — так определила ее состояние Сесиль, преисполнившаяся к золовке горячего сочувствия и неожиданной симпатии после того, как ее посвятили в подробности происшествия. Это и в самом деле был шок, размышляла Дора, теребя кончики пояса нарядного платья. Какой все-таки молодец Хуан. Он правильно рассудил, что женщина, обманувшая брата, должна быть внешне похожа на нее, Дору. Вот он и нагрянул в лагерь, как карающий бог, и потребовал регистрационную книгу сотрудников, чтобы выяснить, кто работал в последнее время, и взял на себя задачу опросить весь штат и даже понаблюдал за девушками. Так и наткнулся на одну особу, вызвавшую у него подозрение…

Дора задумчиво улыбнулась. Вся информация, касавшаяся расследования, была получена ею от Барни. С того вечера, когда Хуан с непроницаемым выражением лица извинился перед всеми Эллисонами и вручил ее заботам брата, она видела его только один раз. Что произошло между двумя мужчинами после того, как она укрылась в своей спальне, Дора так никогда и не узнала. Только некий внутренний голос подсказывал ей, что Фламинг, взвалив на себя бремя разыскать и разоблачить женщину, укравшую у нее имя, хотел искупить свою вину.

Увидев некую Норму Хьюберт, Хуан обнаружил, что она работала уборщицей и имела доступ в кабинет, где хранились личные дела сотрудников лагеря. Он сообщил о своих подозрениях в полицию. Для инспекторов не составило труда выяснить данные об этой особе через систему национального страхования. Когда самозванке предъявили доказательства — неумело подделанные подписи на свидетельстве о браке и банковских документах, а также показания Марио, признавшего в ней жену, та во всем призналась.

История оказалась короткой и грустной. Все началось вполне безобидно, и никаких предварительных планов у мошенницы не существовало. Норма Хьюберт неожиданно для себя увлеклась молодым мексиканцем, любившим развлечения и имевшим в кошельке немало наличных. Как она сказала допрашивавшему ее следователю, вначале ей хотелось лишь короткого романа и веселого времяпрепровождения. Но Марио, который страстно влюбился в нее, стал настаивать на браке, соблазняя обещаниями красивой жизни. Однако брак для Нормы был невозможен, потому что у нее уже был муж, отбывавший двухгодичное тюремное заключение!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бесцеремонный незнакомец - Беатрис Клейтон бесплатно.
Похожие на Бесцеремонный незнакомец - Беатрис Клейтон книги

Оставить комментарий