Рейтинговые книги
Читем онлайн Обсидиан - Дженнифер Арминтраут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88

— Не слишком, — сказала я, глядя на землю, с трудом различая очертания своей собственной обуви.

— Так я и думал, — ответил он. Я не видела выражения его лица, хотя мне этого очень хотелось, потому что я никогда не могла понять, о чем он думал, и иногда... скажем так, его глаза и его слова находились по разную сторону баррикад. — Что бы ни было, я... сожалею, что все так вышло за ланчем.

Совершенно не ожидая услышать от него извинения, я споткнулась о камень. Он легко подхватил меня в полете, и его теплое дыхание успело коснуться моей щеки, прежде чем он снова отстранился.

Моя кожа покалывала, и мне пришлось приложить реальные усилия, чтобы прояснить мысли. Извинения Деймона за всю эту идиотскую историю были чем-то вроде холодного душа. Я даже не знала, что хуже: верить, что Деймон не осознает, что ведет себя по отношению ко мне, как последний придурок, или же понимать, что он делает это совершенно сознательно.

— Кэт? — мягко произнес он.

Я окинула его взглядом:

— Ты поставил меня в неловкое положение.

— Я знаю...

— Нет, не думаю, что ты знаешь. — Я начала идти, обхватив себя руками. — Ты вывел меня из себя. Я не могу тебя понять. Иногда ты кажешься не таким уж и плохим, но потом что-то случается, и ты превращаешься в самого невыносимого кретина на всей планете.

— Но у меня ведь есть бонусы. — Он сравнялся со мной, все время направляя свет от фонарика так, чтобы я имела возможность разобрать встречавшиеся на пути камни и ветки. — У меня ведь они есть, верно? Бонусы со дня на озере и после нашей прогулки? И я ведь заработал какие-то за то, что спас тебя той ночью?

— Ты заработал множество бонусов для своей сестры, — покачала головой я. — Не для меня. И если бы такие бонусы все же существовали, к этому моменту ты успел бы их все растерять.

Несколько секунд он шел молча.

— Это было реально жестоко с твоей стороны.

Я остановилась.

— О чем мы говорим?

— Слушай, мне очень жаль, что все так случилось. Действительно, жаль. — Он шумно выдохнул. — Ты не заслуживаешь подобного отношения.

Я не знала, что на это ответить. В его голосе слышалась искренность и печаль, словно у него не было выбора в том, как он должен себя вести.

В поисках подходящих слов, я сказала то, что, возможно, не следовало.

— Я сожалею по поводу твоего брата, Деймон.

Он застыл на месте, почти полностью укрывшись в темноте.

Последовала настолько долгая пауза, что я засомневалась, ответит ли он вообще.

— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что случилось с моим братом.

Внутри меня все сжалось.

— Я знаю только, что он исчез.

Свободная рука Деймона сжалась в кулак, а потом снова разжалась.

— Прошло много времени.

— Это случилось в прошлом году, так ведь?

— Так. Только, кажется, что прошло гораздо больше.

Он отвел глаза в сторону.

— Итак, где ты успела о нем услышать?

Воздух стал совсем холодным. Меня начала сотрясать мелкая дрожь.

— По школе ходят слухи. И мне стало интересно, почему никто из вас ни разу не упоминал ни о нем, ни о той девушке.

— А мы должны были?

Взглянув на него, я попыталась прочитать выражение его лица, но для этого было слишком темно.

— Я не знаю. Мне кажется, это значительное происшествие, о котором люди должны были бы говорить.

Деймон снова начал идти.

— Это не та тема, о которой мы любим говорить, Кэт.

Я могла это понять. Наверное. Я старалась поспевать за ним в шаг.

— Я не пыталась лезть не в свое дело...

— Правда? — Его голос был сухим, движения скованными. — Мой брат исчез. Несчастная семья, вероятно, никогда больше не увидит своей дочери, и при этом ты хочешь знать, почему тебе никто об этом не сказал?

Я закусила губу, чувствуя себя полнейшей идиоткой.

— Мне жаль. Просто, все вокруг такие... скрытные. Я ничего не знаю о вашей семье. Ни разу не видела ваших родителей, Деймон. И Эш ненавидит меня безо всякой причины. В город в одно и то же время приехали две семьи с тройняшками. Дико. Вчера я опрокинула на твою голову тарелку с едой, и мне сошло это с рук. Невероятно. Ди встречается с парнем, о котором никогда не упоминала. Город - странный. Люди глазеют на Ди, как будто она - принцесса, или же они просто ее боятся. Люди глазеют на меня. И...

— Ты говоришь так, словно все это как-то связано.

Я еле-еле успевала идти с ним в ногу. Мы все сильнее углублялись в лес, почти достигнув озера.

— А это не так?

— С чего бы вдруг? — Его голос был низким и глухим от раздражения. — Может быть, ты просто испытываешь параноидальные приступы. Я бы тоже, наверное, страдал от этого, если бы подвергся нападению в новом городе.

— Вот видишь, ты снова это делаешь! — с чувством произнесла я. — Всякий раз становишься на дыбы, когда я просто задаю вопросы. Ди делает то же самое.

— Как ты думаешь, может быть, мы так поступаем, потому что ты и так прошла через многое, и нам не хочется взваливать на тебя лишнее?

— О чем ты говоришь?

Он замедлил шаг.

— Я не знаю. Мы просто… не можем.

Я покачала головой, наблюдая, как он остановился у самой кромки озера и выключил фонарик. В ночи темная вода переливалась, как мерцающий оникс.

Сотни звезд отражались на гладкой поверхности, словно повторение ночного неба, только не такое бесконечное. Мне казалось, что я могу протянуть руку и дотронуться до каждой.

— В тот день на озере, — произнес Деймон через несколько секунд. — Было несколько моментов, когда я чувствовал себя счастливым.

Мое дыхание остановилось.

«Я тоже» хотелось мне сказать.

Я убрала волосы с лица.

— Да, было действительно хорошо, пока ты не превратился в Ихтиандра.

Деймон замер, его плечи неестественно напряглись.

— Под воздействием стресса может привидеться и не такое.

Я подняла на него глаза. В лунном свете черты его лица казались абсолютно нереальными: экзотичные глаза, линия подбородка — все казалось сейчас более выразительным. Деймон смотрел на ночное небо, и на его лице застыло задумчивое невеселое выражение.

— Нет, не может, — наконец произнесла я. — Что-то есть в этом городе... крайне странное.

— Что-то, помимо тебя? — произнес он.

У меня вертелось на языке несколько разных ответов, но я сдержалась. Спорить с ним посреди ночного леса было не самой светлой идеей.

— О чем ты хотел поговорить, Деймон?

Он потер рукой затылок.

— То, что случилось вчера за ланчем... станет только хуже. Ты не можешь дружить с Ди. По крайней мере, не так, как ты хочешь.

Мои щеки вспыхнули ярким пламенем.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обсидиан - Дженнифер Арминтраут бесплатно.
Похожие на Обсидиан - Дженнифер Арминтраут книги

Оставить комментарий