Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 387 388 389 390 391 392 393 394 395 ... 473

Я сразу нашел лазейку и остановился возле нее:

– Сейчас я перелезу за ограду, а вы следуйте за мной. Спешить не стоит, волноваться тоже. Все будет в порядке. Я встречу вас с той стороны и помогу, если будет нужно. Сэр Шурф, ты по-прежнему прикрываешь отступление и следишь, чтобы никто не потерялся, такая уж у тебя горькая доля.

– Почему именно горькая? – удивился он. – Как ты все-таки любишь сгущать краски.

– Есть такое дело, – согласился я.

А потом позволил себе не минуту – всего лишь секунду! – слабости. Испуганно уставился на прореху в ограде, за которой меня ждала только непроницаемая тьма полной неизвестности, и тихо прошептал: «Пожалуйста, пусть с нами все будет хорошо!»

Потом я сделал глубокий вдох – последний глоток свежего ночного воздуха, пропахшего сыростью, мертвой прошлогодней травой и хвоей, – и проскользнул между прутьями решетки. Тот невероятный факт, что мне удалось не зацепиться полой Мантии Смерти за обломок стального прута, я до сих пор считаю очередным подарком великодушного Короля Мёнина. Моего личного могущества на такие чудеса обычно не хватает.

Как только мои ноги коснулись земли по ту сторону ограды, пришлось отскочить в сторону: храбрец Друппи последовал за мной не задумываясь.

– Молодец, а теперь сиди смирно, – строго сказал я.

Однако пес явно настроился поиграть. Это несвоевременное решение было огромными буквами написано на его счастливой морде.

– Сейчас позову дядю Шурфа! – пригрозил я.

Друппи коротко взвизгнул и послушно уселся в метре от меня. Я восхищенно покачал головой. Все-таки сэр Лонли-Локли – самое невероятное существо во Вселенной. Одного звука его имени достаточно, чтобы усмирить неукротимую мохнатую стихию по имени Друппи.

– Макс, где вы?

Я протянул руку во тьму, навстречу голосу, и в нее тут же вцепилась маленькая теплая лапка.

– Иди сюда. – Я старался говорить тихо и ласково. – Вот так, молодец. Это ты, Кенлех?

– Да! – пискнула она.

– Видишь, я уже вас не путаю. Между прочим, мы только что перешли на «ты», забыла?

– Нет. – Она уткнулась носом в мое плечо. – Просто ошиблась. Макс, я так испугалась! Сунулась за тобой в эту лазейку, а там ничего нет, даже земли под ногами. А когда ты дал мне руку, все опять появилось.

– Это моя вина, – вздохнул я. – Я должен был сразу сообразить, что надо подавать руку. А теперь отпусти меня. И отойди подальше, а то затолкают.

Она неохотно отпустила мое плечо и сделала шаг назад.

Я снова протянул руку в темноту, откуда только что появилась леди Кенлех, и на всякий случай громко крикнул: «Я здесь!» Через несколько секунд мне пришлось одной рукой вытирать слезы смертельно перепуганной Хейлах, а другой извлекать из темноты хихикающую Хелви. Родная душа, на ее месте я бы, пожалуй, и сам так хихикал.

Потом дело пошло легче, я наловчился протягивать руку в нужном направлении, да и нервы наших с Гуригом придворных были покрепче, чем у девочек. Через несколько минут я невольно поморщился, ощутив железную хватку Лонли-Локли. Грубая кожа его защитных рукавиц не принадлежит к числу материалов, прикосновение к которым доставляет неземное наслаждение.

– Спасибо, сэр Макс, – вежливо сказал он. И деловито поинтересовался: – А куда мы попали?

– Еще не знаю. Но здесь пахнет, как в Ехо. Хотя вроде бы ничем не пахнет. И все-таки…

– Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, – согласился он. – Я и сам совершенно уверен, что мы вернулись в Ехо. Но куда именно?

– Мне кажется, что мы с вами оказались в Холоми, – подал голос один из придворных. – Это одна из тюремных камер. Во всяком случае, очень похоже на то.

– В Холоми? – изумленно переспросил я. – Ну, значит, так мне и надо.

А потом наконец-то дал себе волю и расхохотался. И уже не мог остановиться, поэтому звать стражников и объясняться с ними пришлось Лонли-Локли. Впрочем, он превосходно справился с этим непростым делом.

Вконец обессилев от смеха и поневоле успокоившись, я обнаружил, что в помещении стало почти пусто. На полу рядом со мной сидел Друппи, в нескольких шагах от нас устроилась на корточках неразлучная троица, сэр Шурф стоял в дверном проеме, скрестив на груди руки в огромных рукавицах. Он укоризненно покачал головой.

– Все-таки надо стараться держать себя в руках, – мягко сказал он. – Ты уже в порядке, сэр Вершитель?

– И все время был в полном порядке, – соврал я. – А куда все подевались?

– Полагаю, комендант уже угощает их камрой в своем кабинете.

– Так мы действительно попали в Холоми? Вот это да! Хорошо хоть камера была пустая. – Я восхищенно покачал головой, а потом встревоженно спросил: – Слушай, а ты уже узнал, сколько мы отсутствовали?

– Всего сутки, – успокоил меня Шурф. – Ты думал, больше?

– Думал. Джуффин говорил, что время может сыграть дурную шутку с тем, кто шляется по Темной Стороне. С тех пор я все время боюсь уйти на полчаса, а вернуться через сто лет или еще позже… Впрочем, я всегда этого ужасно боялся – исчезнуть на долгие годы, а потом вернуться и обнаружить, что без меня все это время как-то обходились. Кошмар!

– Скорее всего, тебе когда-нибудь придется через это пройти, – меланхолично заметил Шурф. – Каждому из нас рано или поздно приходится пережить свои самые большие страхи. Скажи, тебе действительно необходимо сидеть на этом полу или ты просто не можешь подняться?

– Могу, наверное. Знаешь, я очень хочу домой. Никаких посиделок в кабинете сэра Камши, никаких слез благодарности и сбивчивых расспросов. Все завтра, даже такое грандиозное событие, как сэр Джуффин. Все равно от меня сейчас толку… Мне бы тихонько сбежать и спрятаться под одеялом. Как думаешь, это возможно?

– Ладно, значит, теперь моя очередь совершать чудеса, – невозмутимо согласился он. – Я провожу тебя к амобилеру. И со всем остальным тоже справлюсь. А у тебя хватит сил, чтобы доставить домой этих милых леди? И свою собаку заодно.

– На это, пожалуй, хватит, – улыбнулся я. И подмигнул сестричкам: – Хотите домой, девочки?

Они энергично закивали. Даже Друппи с энтузиазмом мотал ушами. В его системе символов это соответствовало вилянию хвостом.

Лонли-Локли, хвала Магистрам, оказался непревзойденным знатоком запутанных коридоров Королевской тюрьмы Холоми. Через несколько минут он вывел нас на свежий воздух, вызвал начальника караула, приказал ему выделить мне казенный амобилер и проводил нас до парома.

– Спасибо, Шурф, – сказал я. – Ты мне сейчас натурально жизнь спасаешь. Ну, по меньшей мере, рассудок. Это уж без преувеличений!

– И тебе спасибо, – отозвался он. – Я и вообразить не мог, что в моей жизни случится что-то подобное нашей прогулке.

– Я тоже, можешь мне поверить. Ты не потерял свою книгу?

– Иногда ты говоришь поразительные вещи. – Лонли-Локли изумленно покачал головой. – Как, интересно, я мог ее потерять?!

Через четверть часа я остановил амобилер возле Мохнатого Дома.

– Приехали, девочки, – сказал я сестричкам. Они не шелохнулись. На меня уставились три пары умоляющих глаз.

– Зайти в дом вместе с вами? – улыбнулся я. – Ну да, конечно. Там темно, пусто и неуютно, а наши с вами слуги в настоящий момент наливаются дармовой камрой в кабинете коменданта Королевской тюрьмы. И вы хотите, чтобы я зажег свет, посидел с вами в гостиной, пожелал хорошей ночи. Конечно, я зайду. Только ненадолго, вы уж не сердитесь.

Они заулыбались и устремились к дверям. Задремавший было Друппи поднял одно ухо, мгновенно оценил ситуацию и выскочил из амобилера. Я отчаянно зевнул и последовал за ним.

Вопреки моим предположениям, в холле было светло и пахло вкусной едой. В огромной гостиной царил уютный полумрак, так что я не сразу заметил, что у нас гости.

– А я тебе говорил, что этот пакостный тип шляется невесть где с целой толпой красивых женщин, – восхищенно сказал сэр Мелифаро моей Теххи.

– А что вы здесь делаете? – Я так обрадовался и растерялся, что задал им самый дурацкий из возможных вопросов.

– Ну как – что? Леди Теххи назначила мне здесь свидание, – усмехнулся Мелифаро. – Все было так хорошо, пока ты не приперся, чудовище!

Я внимательно посмотрел на Теххи.

– Ты знала, что мы сегодня вернемся? И что я зайду сюда? Но я-то собирался сразу ехать к тебе, просто девочкам не хотелось заходить в пустой дом… Хорош бы я был, если бы отправился в Новый Город!

– Ну, если бы девочки пришли одни, я бы просто послала тебе зов, – улыбнулась она. – Зачем и нужна Безмолвная речь, если не для таких случаев?

– И все-таки, откуда ты знала, что мы вернемся сегодня? – спросил я, обнимая ее.

– Ну какая тебе разница, Макс? – рассмеялась Теххи. – На самом деле меньше всего на свете ты сейчас хочешь разгадать эту тайну, поскольку ужасно устал от собственных. Чего ты действительно хочешь, так это – спать. И может быть, еще кружку моей камры – так она стоит на столе.

1 ... 387 388 389 390 391 392 393 394 395 ... 473
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий