Сверкнула молния, гром ударил, как будто стремясь перечеркнуть мои слова. Рейвен встал, опершись на трость, и я обеспокоенно смотрела за тем, как тяжело он ступает, приближаясь ко мне.
— Почему ты мне не сказала⁈ — рявкнул он, гневно сверкая глазами.
Черты лица исказились, перечерченные злобой, кожа вокруг шрама натянулась, как смятый лист бумаги.
— Как будто ты меня слушал! — отбрила я, упираясь руками в бока. — И… Джейми. Он дал мне картинку бабочки, когда я его вылечила. Как будто край книжного листа оторвал. Тогда я подумала… — Я замялась, но все-таки продолжила: — Это может быть бургомистр? Кларисса? Это… проповедник был не один? Или… Джейми ведь… он совсем малыш!
Чем дольше я говорила, тем сильнее мрачнело лицо Рейвена. В конце концов он посильнее сжал трость, несколько раз стукнув ею по полу.
— Если кража апокрифа связана с происходящим в городе, то…
— То нужна невинная жертва, — похолодев, продолжила я.
Отчаянно посмотрела в лицо Рейвена, надеясь что он меня предупредит, но он молчал.
— Нужна невинная жертва, — громче повторила я, — такой ритуал был описан в апокрифе для того, чтобы с помощью Тьмы воскресить умершего. Мисс Браун жива, должно быть, местные спугнули демона. Это значит… значит, что жертва все еще не пренесена. Но… но Рейвен… я…
Я замолчала.
Тьма! Я явно что-то упускала! Знаний о нечисти и о Тьме катастрофически не хватало, чтобы распутать этот клубок. Да и есть ли в этом смысл, если три демона уже появились?
— Прежде чем мы продолжим, Лиз, — вкрадчиво проговорил Рейвен, наклоняясь надо мной и заглядывая в лицо, — давай проясним, есть ли еще что-то, о чем ты забыла мне сказать, не успела или не посчитала нужным? Важна любая деталь! От этого зависит, смогу я кого-то спасти или нет! Проклятые кресты, Лиз! Это не игрушки! На кону жизнь целого города!
В горле запершило.
— Я тебе соврала, — выпалила я.
Глава 24
Рейвен шагнул ближе, пришлось приложить усилия, чтобы не попятиться.
— В чем именно?
Полено в камине громко треснуло, и я подпрыгнула от испуга. Опасливо покосилась на Рейвена.
Ну как тебе сказать, милый. Большая часть того, что я тебе говорила в эти дни, — ложь.
— Ты соврала по поводу нашей свадьбы?
Я бросила быстрый взгляд на его лицо.
Взгляд — холодный, спокойный, голос — низкий и медленный. Если не знать Рейвена, даже подумать невозможно, что тема разговора его волнует. Но я отлично знала этот тон.
«Если бы я не знал вас, я бы подумал, что вы прячетесь», — как наяву прозвучала у меня в голове фраза Рейвена, которую он сказал, найдя меня в библиотеке МагАк вскоре после нашего поцелуя.
Тон был таким же.
«Ты соврала по поводу нашей свадьбы?»
— По поводу того призрака, — пояснила я, проклиная себя на чем свет стоит и желая себе провалиться во Тьму из-за того, что делаю. Мы не должны были встретиться! — Помнишь надпись на окне? «Тебя, Эл…»? Ту, которая появилась в самую первую ночь.
Молчание. Я смотрела на Рейвена, боясь пошевелиться.
— Ты сказала, что упокоила его. — Рейвен прищурился.
— И я упокоила! — поспешно подняла руки я. — Заклинанием формы «Кей», стандартным, ты же знаешь, оно действует на всех призраков, без исключения! Хочешь — сам проверь, я умею плести такие заклинания и…
— Лиз, — оборвал Рейвен.
Вот Тьма!
Я сжала кулаки, пытаясь скрыть волнение.
— Радиус действия должен был охватить весь этаж. Я плела заклинание в тот момент, когда буквы еще появлялись, выцарапываемые на изморози. То есть, когда призрак был совсем рядом со мной, в одной комнате.
— И? — выгнул бровь Рейвен.
— Оно не сработало!
Тишина, только треск огня в камине и шум дождя за окном.
Рейвен качнул головой, тени скользнули по его лицу, глубже обозначая тонкую полосу шрама на щеке.
— С чего ты взяла? — медленным тяжелым голосом спросил он.
Если бы я могла, то набрала бы в грудь побольше воздуха. Но вместо этого я просто досчитала мысленно до десяти.
Потом до двадцати.
Рейвен меня убьет.
— Лиз?
— Призрак закончил выцарапывать надпись после того, как ты ушел. «Тебя, Элизабет». Вот, что появилось на окне.
— И ты молчала? — предсказуемо вышел из себя он. Его окрик был таким громким, что я вздрогнула. — Все это время⁈ Да что было у тебя в голове!
— Ты бы отослал меня, если бы узнал, — вспыхнула я.
— Разумеется!
Да… да он… да я…
— Потому я и молчала! Мне необходимо было выполнить это задание!
— Зачем? С чего ты вообще взяла, что должна стать некромантом?
— С того, что я должна хотя бы кого-то спасти! — выкрикнула я и закрыла ладонями рот. Повисла тишина. Мне стоило бы замолчать, но, начав говорить, остановиться я уже не могла: — Я больше ничего не могу теперь, понимаешь⁈ Ты не знаешь, что такое быть умертвием, Рейвен Тенербен! Десять лет я не выходила никуда из имения дядюшки и не говорила ни с кем, кроме него, — знаешь, почему? Потому что смотрела на людей, как на обед! Ты не понимаешь, как отвратительно мне было даже понимать это! Осознавать, во что я превратилась! В монстра! В такое же чудовище, как то, которое убило моих родителей! Я должна…
Я осеклась, не договорив. Слишком много откровений для одного вечера.
— Должна? — поторопил Рейвен.
— Должна доказать, что я могу не только отнимать жизни, — призналась я. — Что я не зря… что в моем существовании остался хотя бы какой-то смысл после того, как я умерла.
Я ждала, что Рейвен посмеется или продолжит меня отчитывать, но он молчал. Я рассматривала деревянный пол, жалея, что из-за скудного цвета не могу посчитать «колечки» на дереве, как делала в детстве.
Краем глаза я увидела, что Рейвен потянулся ко мне, как будто хотел дотронуться, но тут же опустил руку.
— После этого призрак как-то проявлял себя? — вдруг спросил он удивительно спокойно.
Я покачала головой.
— Нет. После того, как ты ушел, я снова сплела заклинание упокоения, может, во второй раз оно… сработало.
— Ни появлений, ни непривычного холода, ни беспричинного страха, ни слабости? — принялся перечислять Рейвен и осекся. — Почему ты так на меня смотришь?
— Я умертвие, — непонимающе пояснила я. — Мне всегда холодно, я всегда чувствую слабость — до сегодняшнего дня чувствовала, я имею в виду. Скоро она вернется. Страх… ну, у меня за стенкой спал…
Я осеклась, потому что чуть не выболтала Рейвену то, что боялась, как бы он не узнал, что я на самом деле натворила.
— Спал некромант, — выдавила я, Рейвен нахмурился. — Так что нет, ничего необычного. Я надеялась, что со второго раза мне удалось упокоить призрака. Потому я не придала этому значения.
Рейвен молчал. Серые глаза смотрели тяжело, задумчиво, как будто сквозь меня. Указательным пальцем правой руки он постукивал по набалдашнику трости — миниатюрному белому черепу.
— Значит, призрак, — проговорил он, и я облегченно выдохнула, потому что он вернулся к делу.
Рейвен нахмурился, тени на лице сместились. Кончиками пальцев он потер шрам на щеке, болезненно поморщился.
— Ты знала кого-то в этом городе? Бывала здесь?
— Нет.
— Не ври мне! Хотя бы сейчас!
— Я не вру, — возмутилась я. — В Энфорд я прибыла несколько дней назад! Кого хочешь спроси!
Должно быть, прочитав что-то в моем лице, Рейвен снова нахмурился, кивнул и погрузился в размышления.
Может, здесь жила когда-то другая Элизабет?.. Проклятье! Нужно было распросить об этом местных, пока была возможность. Сейчас уже поздно.
— Есть еще кое-что… — начала я и пересказала Рейвену то, что узнала от бургомистра. — Он думает, что призрак поджег платье Клариссы во времях их свадьбы. Но ведь… за призывом демонов не может стоять призрак, верно? — торопливо заговорила я. — Призраки далеко не так сильны и в основном безвредны.
Он хмыкнул.
— Безвредных созданий Тьмы не бывает, Лиз, — наклонив голову, произнес Рейвен. — Разве что ты пока исключение.