Рейтинговые книги
Читем онлайн Сплав закона - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65

– Недостаточно отпечатков обуви. Такое невозможно осуществить при помощи живой силы. Даже если у них был скоростной пузырь.

– Я думаю, вы правы, – согласилась Мараси. – Если ограбление произошло прямо здесь, машина могла оставаться на воде, и рельсы все равно были бы в пределах ее досягаемости.

Ваксиллиум встал и отряхнул руки:

– Давайте вернемся. Мне нужно время, чтобы подумать.

Ваксиллиум шел по пассажирскому вагону, руки у него были мокрыми после уборной. Под ногами грохотало, снаружи проносились поля.

Интересно, где прячется Майлз? Мысли Ваксиллиума бегали по кругу. В городе убежищ слишком много, а Майлз – не типичный преступник. Он бывший законник. Обычные инстинкты Ваксиллиума не могли подсказать нужный ответ.

«Он захочет залечь на дно, – решил Ваксиллиум. – Он осторожен. Рассудителен. К тому же потерял людей и ресурсы. Он выдержал паузу в несколько месяцев между кражей алюминия и следующим ограблением. Но где?»

Ваксиллиум прислонился к стене коридора. Этот вагон первого класса состоял из отдельных купе. Было слышно, как в ближайшем переговариваются люди. Дети. Пришлось совершить долгую прогулку через шесть вагонов, чтобы разыскать открытую уборную. Уэйн и Мараси находились в купе через несколько вагонов.

Если Мараси не ошиблась по поводу предполагаемой роли похищенных женщин, то их ожидала страшная судьба. Майлз мог позволить себе отступить, чтобы подождать, пока все успокоится. С каждым часом промедления его будет все сложнее отыскать.

«Нет, – подумал Ваксиллиум. – Ему придется совершить еще один налет».

Быстрый; возможно, без заложниц, чтобы получить еще алюминия. Ваксиллиум просмотрел донесения о первой краже и сумел в точности оценить объем алюминия, который тайно перевозил Текиэль. Этого должно было с трудом хватить на то, чтобы вооружить тридцать-сорок человек. Значит, Майлзу, прежде чем уйти в подполье, понадобится еще один грабеж, и он сможет использовать вынужденную передышку, чтобы изготовить больше пистолетов и патронов.

Это давало Ваксиллиуму еще один шанс его поймать. Если все правильно организует. Он…

Крик был тихим, но Ваксиллиум приучил себя чутко прислушиваться к таким вещам и всегда оставался начеку. В особенности когда о чем-то размышлял. Он тотчас же бросился в сторону, и это спасло ему жизнь – пуля пробила стеклянное окно в конце вагона.

Ваксиллиум развернулся, вытаскивая револьвер из кобуры. В соседнем вагоне возникла фигура в черном, которая смотрела сквозь разбитое окно. Он опять был в маске, закрывавшей лицо до самых глаз. И телосложение, и рост, даже то, как он держал свой пистолет…

«Дурак!» – мысленно выругал себя Ваксиллиум.

Чутье его подвело. Обычный преступник залег бы на дно. Но не Майлз. Он бывший законник, он привык быть охотником, а не дичью.

И если ты испортил его планы, он придет за тобой.

13

У Ваксиллиума не было времени, чтобы вскинуть оружие. Он мгновенно увеличил свой вес, разжег сталь и толкнул двери между вагонами. Двери согнулись и сорвались с петель, стеклянные окна взорвались и помешали трем выстрелам, которые Майлз произвел один за другим.

Поезд начал поворачивать, и вагон задергался. Из купе высунулись головы, широко раскрытые глаза искали источник шума. Майлз опять прицелился в Ваксиллиума через весь коридор. Дети поблизости плакали.

«Я не могу рисковать случайными людьми, – подумал Ваксиллиум. – Надо отсюда выбираться».

Когда раздался выстрел, Ваксиллиум бросился вперед. Выбив искры, пуля отрикошетила возле самой головы. Он не ощутил ее алломантически. Алюминий.

Ваксиллиум вырвался в пространство между вагонами, где ревел ветер и дергал его за одежду. Когда Майлз выстрелил в шестой раз, Ваксиллиум при помощи алломантии оттолкнулся от сцепки внизу и запустил себя вверх.

Он взмыл. Ветер поймал его, толкнул назад, и Ваксиллиум с глухим стуком приземлился на крышу вагона, расположенного на несколько вагонов дальше к хвосту, опустившись на одно колено и удерживая равновесие свободной рукой. Ветер трепал волосы и полы жакета. Ваксиллиум поднял револьвер.

Майлз здесь. В поезде.

«Я мог бы его остановить. Покончить с этим».

Однако тут же пришла следующая мысль: и каким же образом он собирается остановить Стожильного Майлза?

Фигура в маске поднялась между вагонами – наверно, всего в десяти футах, – держа в руке крупнокалиберный пистолет. Майлз всегда предпочитал огневую мощь точности стрельбы. Как-то даже сказал, что лучше промахнется пару раз, зато будет знать, что, если попадет, тот, в кого он стрелял, уже не встанет.

Ваксиллиум выругался и начал заполнять метапамять, сбросив вес почти до нуля, потом покатился вправо, прочь с крыши, за край вагона. Раздались выстрелы. Схватился за выступающую часть окна, прижался к боковой стороне вагона и втиснул одну ступню в какую-то выемку в металлическом корпусе. Уменьшенный вес позволил удерживаться без труда, хотя из-за легкости тела стало сложнее бороться с ветром.

Далеко впереди двигатель извергал пепел и черный дым; внизу грохотали по рельсам колеса. Ваксиллиум поднял револьвер и стал ждать, продолжая цепляться за стенку вагона ногой и свободной рукой.

Вскоре между вагонами высунулась голова в маске. Ваксиллиум сделал один быстрый выстрел, алломантически толкнув пулю, чтобы та быстрей летела против ревущего ветра. Попал Майлзу прямо в левую глазницу. Голова бывшего законника резко запрокинулась, брызнула кровь. Он замешкался, и Ваксиллиум, снова выстрелив, попал ему в лоб.

Противник поднял руку и сорвал маску. Да, это точно был Майлз. Ваксиллиум сразу узнал его ястребиное лицо, короткие черные волосы, приметные брови. Законник, которому следовало заниматься совсем другими делами. Неимоверно мощный двурожденный. Его глаз вырос, а рана на лбу исчезла в мгновение ока. Глубоко под рукавами блестело золото – его метапамять; штыри, словно арбалетные болты, пробивавшие кожу на предплечьях. На металл, который пронзал плоть, было неимоверно трудно воздействовать при помощи стальных алломантических толчков.

«Ржавь и Разрушитель!»

Даже пуля, угодившая в глаз, его не очень-то замедлила. Ваксиллиум прицелился и выстрелил в приближавшееся дерево, потом отцепился от поезда и сделал себя как можно более легким. Ветром его понесло назад; пролетая мимо дерева, Ваксиллиум оттолкнулся от застрявшей в стволе пули и швырнул себя в сторону, между двумя вагонами поезда. Там он пригнулся, еле дыша и с колотящимся сердцем, и ушел еще от одной пули Майлза, которая рикошетом отскочила от угла вагона совсем рядом.

Как сражаться с противником, который, в сущности, бессмертен?

Поезд снова повернул, объезжая какие-то низкие холмы. Неподалеку пролетали зеленеющие фермы и безмятежные сады. Ваксиллиум схватился за вагонную лестницу, подтянулся выше и осторожно выглянул из-за края крыши.

Майлз несся к нему во весь опор по верху вагона. Выругавшись, Ваксиллиум поднял пистолет – синхронно то же самое сделал противник. Ваксиллиум выстрелил первым и сумел попасть в Майлза, который к этому моменту был уже в нескольких шагах.

Ваксиллиум целился в руку с пистолетом.

Пуля вошла в плоть и кость, заставив Майлза выругаться и уронить пистолет. Оружие отскочило от крыши и исчезло за краем вагона. Ваксиллиум удовлетворенно улыбнулся. Майлз зарычал, потом прыгнул вперед с крыши вагона и врезался в него.

Ваксиллиум охнул от боли, когда его голова ударилась о металл.

«Дурак!»

Мало кто осмелился бы так прыгнуть: слишком велика была вероятность того, что они оба выпадут из движущегося поезда. Впрочем, Майлза это не волновало.

Они свалились в пространство между вагонами, где опора под ногами была слишком зыбкой. Майлз обеими руками схватил Ваксиллиума за жилет, поднял и ударил спиной о стену вагона. Ваксиллиум рефлекторно выстрелил Майлзу в живот – в упор, снова и снова, – но пули, вылетая из спины бывшего законника, даже его не замедлили. Он притянул Ваксиллиума к себе и ударил кулаком в лицо.

Вспыхнула боль, перед глазами все поплыло. Ваксиллиум едва не потерял опору под ногами и чуть не упал на рельсы, что неслись внизу. В отчаянии он попытался подбросить себя в воздух, но Майлз был к этому готов: едва Ваксиллиум начал подниматься, противник сунул ногу под нижнюю перекладину лестницы и удержался на месте. Ваксиллиум, все еще оглушенный, дернулся, но не взлетел. Оттолкнулся сильней, но Майлз держал крепко, и взгляд у него был решительный.

– Ты можешь разорвать сухожилия в моей ступне, Вакс, – сквозь грохот колес и вой ветра заорал бывший законник, – но они тотчас же срастутся. Думаю, твое тело сдастся раньше моего. Отталкивайся сильней. Посмотрим, что получится.

Ваксиллиум перестал отталкиваться и упал обратно на площадку между вагонами. Опустившись, попытался схватить Майлза за шею, но бывший законник был моложе, проворнее и сильнее. Он увернулся – продолжая держать Ваксиллиума за жилет, – а потом дернул. Ваксиллиум споткнулся, теряя равновесие, повалился на Майлза, который саданул ему кулаком под дых.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сплав закона - Брендон Сандерсон бесплатно.

Оставить комментарий