меня из-за грохота падающей воды. Но сейчас я по-французски сказал вам о скорпионе. Любая женщина, хоть немного понимающая по-французски, завизжала бы, что вы и сделали, когда я повторил то же самое по-английски. Вы не француженка, Надин! Вы не понимаете ни слова на этом языке! Кто вы?
Надя закрыла лицо руками, тяжело вздохнула, затем повернулась к англичанину и тихо проговорила:
– Вы совершенно правы, Патрик! Я не француженка Надин Турнель. Я русская.
– Я знал, что вы говорите по-русски. – Патрик не удивился. – Так отчего вы представились не своим именем?
Надя посмотрела ему в глаза. Он столько раз спасал ее, невозможно представить, чтобы он причинил ей зло. Да, но ведь она дала себе слово никому больше не доверять и ничего про себя не рассказывать. Что ж, придется изменить правила.
И она рассказала ему свою историю – о том, как поехала с мужем в круиз, о том, как отвратительно Олег вел себя в поездке, о встрече с Надин, о ее подозрительном поведении и о том, что произошло в ночь нападения пиратов на круизный лайнер.
– Я не хотела раньше рассказывать вам об этом, потому что все слишком запутано, слишком неправдоподобно. Я и сама-то не очень верю в собственную историю…
– А я вам, пожалуй, верю… – проговорил Патрик после минутного раздумья. – Это многое объясняет… Как, вы говорите, зовут ту француженку?
– Надин Турнель, – повторила девушка.
– Надо будет навести о ней справки… когда мы попадем в цивилизованное место, где есть телефон и Интернет. Что ж, это действительно многое объясняет. В частности, я никак не мог понять, зачем вас похитили пираты…
– Сначала я и сама этого не понимала! – воскликнула Надя. – Я не богата, не принадлежу к королевской семье, не знаю никаких промышленных или политических секретов…
– Они похитили вас по ошибке, – перебил ее Патрик.
– Да поняла уж… – вздохнула Надя. – Пираты были уверены, что похищают Надин Турнель. А она им почему-то очень нужна. Точнее, не им, а тому беловолосому типу, который допрашивал меня в лагере пиратов и потом следовал до границы Сомалиленда и дальше…
– Скажите, Надин… то есть Надья, что хотел узнать у вас тот беловолосый? – очень серьезно спросил Патрик.
– Какую-то ерунду, – ответила девушка, пожав плечами. – Где он, где он… понятия не имею, о чем он говорил!
– Хотел бы я это знать… – протянул Патрик и вдруг вскрикнул, повернувшись к берегу: – Смотрите! Смотрите!
Надя посмотрела в ту же сторону, но ничего не увидела, кроме бесконечных зеленых зарослей.
– Что, опять ваши шуточки вроде скорпиона? – недоверчиво проговорила она.
– Никаких шуток! – возразил Патрик. – Смотрите, там человеческое жилье!
Надя вгляделась в берег и на этот раз рассмотрела на фоне прибрежных зарослей сколоченную из досок лодочную пристань и идущую от нее тропинку, а дальше – прячущееся среди деревьев приземистое строение под черепичной крышей.
Патрик схватил шест и направил плот к берегу.
Через несколько минут они медленно подплыли к пристани. Там их уже поджидали двое рослых чернокожих мужчин в белых полотняных штанах. Они кое-как прикрепили плот к причалу и помогли путникам перебраться на берег.
Почувствовав под ногами твердую землю, Надя облегченно вздохнула.
– Где мы? – спросил Патрик встретивших их людей.
– Это миссия Церкви евангельских христиан, – ответил один из негров на хорошем английском языке. – Миссия рада предоставить вам свое гостеприимство. Глава миссии отец Джонатан просил нас проводить вас к нему.
Миссия располагалась в просторном приземистом здании с несколькими хозяйственными пристройками. Прежде чем отвести путников к отцу Джонатану, их проводили в комнаты для гостей. Эти комнаты были простыми и скромными, как монашеские кельи, но при каждой имелся чулан с настоящим душем.
Надя долго стояла под горячими струями, смывая с себя красноватую африканскую пыль и смертельную усталость, накопившуюся за время трудного и опасного путешествия.
После душа она почувствовала себя другим человеком.
Пока она принимала душ, кто-то положил на ее кровать простое и строгое платье из некрашеного хлопка. И еще белье – самый простой хлопчатобумажный бюстгальтер и две пары новых трусиков. Надя прижала упаковку к груди и едва не прослезилась.
Она переоделась. Платье было ей великовато, но после того, что ей пришлось носить в плену у пиратов и в деревне мвале, показалось ей верхом удобства и элегантности. И новые веревочные сандалии тоже оказались кстати.
Одевшись, девушка вышла в коридор.
Здесь ее уже ждали Патрик и немногословный негр.
Их проводили в просторную гостиную.
Комната была обставлена скромно, но со вкусом. Ее украшали книжные полки, резные африканские маски и ручные вышивки. На видном месте висела карта Африки, в которую тут и там были воткнуты разноцветные флажки.
Едва путники огляделись, открылась дверь в глубине комнаты, и вошел глава миссии.
Это был высокий худощавый англичанин уже в преклонном возрасте, но не старый.
Он показался Наде удивительно похожим на Патрика – словно их вылепили, точнее, отчеканили, по одному образцу. По образцу настоящего английского джентльмена, воина и путешественника, покорителя морей и дальних стран, строителя империи. Оба высокие, худощавые, с хорошей осанкой. Пожилой более строгий и подтянутый, Патрик более свободен в движениях и ходит, высоко поднимая ноги, как журавль, но похожи, очень похожи.
Империи давно уже нет, а настоящие английские джентльмены остались.
Отец Джонатан приветливо поздоровался с гостями и спросил, откуда они плывут и куда направляются. Надя переглянулась с Патриком. Он кивнул и в общих чертах обрисовал гостеприимному хозяину их удивительную историю – побег от пиратов, попытку выбраться из Сомалиленда на украинском самолете, гибель этого самолета и путешествие по джунглям. При этом он не упомянул Надину жизнь в деревне мвале и то, чем эта жизнь закончилась.
Отец Джонатан выслушал его рассказ без удивления – то ли не нашел в нем ничего необычного, то ли, как настоящий англичанин, старался не показывать свои эмоции.
– Что ж, думаю, ваши злоключения кончились, я рад, что смогу помочь вам вернуться в цивилизованный мир, – проговорил священник, когда Патрик замолчал. – А теперь позвольте пригласить вас к столу.
Дважды повторять приглашение не пришлось.
Еда в миссии была простая, но вкусная и сытная – тушеная свинина, запеченные бататы, свежие овощи. На столе стоял кувшин ключевой воды и еще один – с домашним вином.
Отец Джонатан прочитал молитву, и все приступили к трапезе.
– Все, что вы видите на столе, мы делаем здесь, в миссии! – с гордостью сообщил священник, когда Надя похвалила кушанья.
– И вино?
– И вино! У нас хороший виноградник! Несколько лет назад я выписал виноград из Бургундии, он у нас превосходно