Рейтинговые книги
Читем онлайн Под знаком черепа - Наталья Николаевна Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 81
меня из-за грохота падающей воды. Но сейчас я по-французски сказал вам о скорпионе. Любая женщина, хоть немного понимающая по-французски, завизжала бы, что вы и сделали, когда я повторил то же самое по-английски. Вы не француженка, Надин! Вы не понимаете ни слова на этом языке! Кто вы?

Надя закрыла лицо руками, тяжело вздохнула, затем повернулась к англичанину и тихо проговорила:

– Вы совершенно правы, Патрик! Я не француженка Надин Турнель. Я русская.

– Я знал, что вы говорите по-русски. – Патрик не удивился. – Так отчего вы представились не своим именем?

Надя посмотрела ему в глаза. Он столько раз спасал ее, невозможно представить, чтобы он причинил ей зло. Да, но ведь она дала себе слово никому больше не доверять и ничего про себя не рассказывать. Что ж, придется изменить правила.

И она рассказала ему свою историю – о том, как поехала с мужем в круиз, о том, как отвратительно Олег вел себя в поездке, о встрече с Надин, о ее подозрительном поведении и о том, что произошло в ночь нападения пиратов на круизный лайнер.

– Я не хотела раньше рассказывать вам об этом, потому что все слишком запутано, слишком неправдоподобно. Я и сама-то не очень верю в собственную историю…

– А я вам, пожалуй, верю… – проговорил Патрик после минутного раздумья. – Это многое объясняет… Как, вы говорите, зовут ту француженку?

– Надин Турнель, – повторила девушка.

– Надо будет навести о ней справки… когда мы попадем в цивилизованное место, где есть телефон и Интернет. Что ж, это действительно многое объясняет. В частности, я никак не мог понять, зачем вас похитили пираты…

– Сначала я и сама этого не понимала! – воскликнула Надя. – Я не богата, не принадлежу к королевской семье, не знаю никаких промышленных или политических секретов…

– Они похитили вас по ошибке, – перебил ее Патрик.

– Да поняла уж… – вздохнула Надя. – Пираты были уверены, что похищают Надин Турнель. А она им почему-то очень нужна. Точнее, не им, а тому беловолосому типу, который допрашивал меня в лагере пиратов и потом следовал до границы Сомалиленда и дальше…

– Скажите, Надин… то есть Надья, что хотел узнать у вас тот беловолосый? – очень серьезно спросил Патрик.

– Какую-то ерунду, – ответила девушка, пожав плечами. – Где он, где он… понятия не имею, о чем он говорил!

– Хотел бы я это знать… – протянул Патрик и вдруг вскрикнул, повернувшись к берегу: – Смотрите! Смотрите!

Надя посмотрела в ту же сторону, но ничего не увидела, кроме бесконечных зеленых зарослей.

– Что, опять ваши шуточки вроде скорпиона? – недоверчиво проговорила она.

– Никаких шуток! – возразил Патрик. – Смотрите, там человеческое жилье!

Надя вгляделась в берег и на этот раз рассмотрела на фоне прибрежных зарослей сколоченную из досок лодочную пристань и идущую от нее тропинку, а дальше – прячущееся среди деревьев приземистое строение под черепичной крышей.

Патрик схватил шест и направил плот к берегу.

Через несколько минут они медленно подплыли к пристани. Там их уже поджидали двое рослых чернокожих мужчин в белых полотняных штанах. Они кое-как прикрепили плот к причалу и помогли путникам перебраться на берег.

Почувствовав под ногами твердую землю, Надя облегченно вздохнула.

– Где мы? – спросил Патрик встретивших их людей.

– Это миссия Церкви евангельских христиан, – ответил один из негров на хорошем английском языке. – Миссия рада предоставить вам свое гостеприимство. Глава миссии отец Джонатан просил нас проводить вас к нему.

Миссия располагалась в просторном приземистом здании с несколькими хозяйственными пристройками. Прежде чем отвести путников к отцу Джонатану, их проводили в комнаты для гостей. Эти комнаты были простыми и скромными, как монашеские кельи, но при каждой имелся чулан с настоящим душем.

Надя долго стояла под горячими струями, смывая с себя красноватую африканскую пыль и смертельную усталость, накопившуюся за время трудного и опасного путешествия.

После душа она почувствовала себя другим человеком.

Пока она принимала душ, кто-то положил на ее кровать простое и строгое платье из некрашеного хлопка. И еще белье – самый простой хлопчатобумажный бюстгальтер и две пары новых трусиков. Надя прижала упаковку к груди и едва не прослезилась.

Она переоделась. Платье было ей великовато, но после того, что ей пришлось носить в плену у пиратов и в деревне мвале, показалось ей верхом удобства и элегантности. И новые веревочные сандалии тоже оказались кстати.

Одевшись, девушка вышла в коридор.

Здесь ее уже ждали Патрик и немногословный негр.

Их проводили в просторную гостиную.

Комната была обставлена скромно, но со вкусом. Ее украшали книжные полки, резные африканские маски и ручные вышивки. На видном месте висела карта Африки, в которую тут и там были воткнуты разноцветные флажки.

Едва путники огляделись, открылась дверь в глубине комнаты, и вошел глава миссии.

Это был высокий худощавый англичанин уже в преклонном возрасте, но не старый.

Он показался Наде удивительно похожим на Патрика – словно их вылепили, точнее, отчеканили, по одному образцу. По образцу настоящего английского джентльмена, воина и путешественника, покорителя морей и дальних стран, строителя империи. Оба высокие, худощавые, с хорошей осанкой. Пожилой более строгий и подтянутый, Патрик более свободен в движениях и ходит, высоко поднимая ноги, как журавль, но похожи, очень похожи.

Империи давно уже нет, а настоящие английские джентльмены остались.

Отец Джонатан приветливо поздоровался с гостями и спросил, откуда они плывут и куда направляются. Надя переглянулась с Патриком. Он кивнул и в общих чертах обрисовал гостеприимному хозяину их удивительную историю – побег от пиратов, попытку выбраться из Сомалиленда на украинском самолете, гибель этого самолета и путешествие по джунглям. При этом он не упомянул Надину жизнь в деревне мвале и то, чем эта жизнь закончилась.

Отец Джонатан выслушал его рассказ без удивления – то ли не нашел в нем ничего необычного, то ли, как настоящий англичанин, старался не показывать свои эмоции.

– Что ж, думаю, ваши злоключения кончились, я рад, что смогу помочь вам вернуться в цивилизованный мир, – проговорил священник, когда Патрик замолчал. – А теперь позвольте пригласить вас к столу.

Дважды повторять приглашение не пришлось.

Еда в миссии была простая, но вкусная и сытная – тушеная свинина, запеченные бататы, свежие овощи. На столе стоял кувшин ключевой воды и еще один – с домашним вином.

Отец Джонатан прочитал молитву, и все приступили к трапезе.

– Все, что вы видите на столе, мы делаем здесь, в миссии! – с гордостью сообщил священник, когда Надя похвалила кушанья.

– И вино?

– И вино! У нас хороший виноградник! Несколько лет назад я выписал виноград из Бургундии, он у нас превосходно

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под знаком черепа - Наталья Николаевна Александрова бесплатно.

Оставить комментарий