Рейтинговые книги
Читем онлайн Могила девы - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 93

Анжи Скапелло остановилась на пути из тыловой зоны к командному пункту.

— Привет, капитан, — окликнула она Бадда.

Если бы Чарли доподлинно не знал, что она федеральный агент, то никогда не поверил бы в это.

— Привет, — ответил он.

Они пошли рядом.

— Вы давно работаете с Поттером? — неожиданно спросил капитан, который чувствовал себя как на иголках.

— Мы принимали участие в разрешении тридцати — сорока кризисов. Может, немного больше.

— Наверное, начали совсем молодой.

— Я старше, чем выгляжу.

— Это не флирт — я женат. — Бадд показал кольцо, точно такое же, как у его жены. — Вы никогда не снимались в качестве модели? Спрашиваю потому, что Мег, моя жена, покупает всякие журналы: «Вог», «Харперз базар» и тому подобные. И кажется, я пару раз видел вас в рекламе.

— Не исключено. Я училась на курсах печатной рекламы. Это было несколько лет назад. — Анжи рассмеялась. — Так и не закончила. Чаше всего меня снимали в образе невесты. Только не спрашивайте почему.

— Волосы подходят для фаты, — заметил Бадд и покраснел, опасаясь, что она воспримет его слова как заигрывание.

— Однажды даже снималась в кино.

— Серьезно?

— Была дублером Изабеллы Росселлини. Стояла на улице под снегом, когда снимали общие планы.

— То-то мне показалось, что вы похожи на нее. — Бадд понятия не имел, что это за актриса, и размышлял, мог ли видеть фильмы с ее участием.

— Вы тоже в своем роде знаменитость, — заметила Анжи.

— Я? — рассмеялся полицейский.

— О вас только и говорят: как быстро зарабатывает чины.

— Неужели?

— Такой молодой — и уже капитан.

— Я старше, чем выгляжу, — пошутил он. — А до исхода сегодняшнего дня еще изрядно постарею. — Бадд посмотрел на часы. — Мне нужно вернуться на командный пункт. Скоро истекает срок первого ультиматума. Как вам удается сохранять такое спокойствие?

— Ко всему привыкаешь. Но с вами-то что такое? Ведь вы же стали знаменитостью, устроив погоню за насильником в Гамильтоне.

— Откуда вы знаете? — удивился капитан. Два года назад он развил на грязной дороге скорость сто двадцать миль в час. — О моих подвигах не пишут в журнале правоохранительных органов.

— Земля слухами полнится. Во всяком случае, о некоторых нам кое-что известно.

Анжи не сводила с полицейского карих глаз, отчего он еще больше смутился и провел по щеке левой рукой, чтобы снова показать ей обручальное кольцо. А про себя подумал: «Брось ерундить. Неужели в самом деле думаешь, что эта женщина на тебя запала? Чепуха! Она просто поддерживает вежливый разговор с местным деревенщиной».

— Надо проверить, не требуется ли что-то Артуру. — Он зачем-то протянул ей руку и тут же пожалел об этом. Анжи взяла его руку в обе свои, и Бадд ощутил запах ее духов. «Как странно, — подумал он. — Агент ФБР пользуется парфюмерией».

— Я рада, Чарли, что мы работаем вместе. — Она одарила его сияющей улыбкой. Ничего подобного он не видел уже много лет. С тех пор как Мег вскружила ему голову, напропалую кокетничая с ним на студенческом балу, чего он никак не ожидал от президента группы девушек-методисток.

16:40

— До окончания срока ультиматума осталось двадцать минут, — объявил Тоби Геллер.

Поттер кивнул и нажал кнопку быстрого набора. Хэнди приветствовал его словами:

— Я выбрал следующую пичужку, Арт.

«Избегай темы заложников. Пусть он считает, что они не представляют для тебя ценности».

— Лу, мы пытаемся достать вертолет. Но это оказалось непросто.

— Малышка — настоящий боец, Арт. Толстуха постоянно ревела. Боже, как меня это доставало! А эта уронила пару слез — и все. Она по характеру солдат. Поверишь, у нее на руке татуировка.

«Попробуй нащупать общие темы. Покажи, что проявляешь к нему интерес. Спроси что-нибудь о нем».

— У тебя усталый голос, Лу.

— Я бодр как огурчик.

— А мы было решили, что ты всю ночь не спал, замышляя побег.

— Да нет, придавил свои положенные восемь часов. К тому же ничто так не бодрит и не горячит старую кровь, как мексиканская ничья, когда с кем-то долго бодаешься и ни один не может взять верх. — Голос Хэнди совсем не казался усталым — наоборот, довольным и непринужденным. Поттер повернулся к Лебоу, но тот уже стучал по клавиатуре компьютера. — Так какие у тебя трудности с вертолетом, Арт?

Переговорщик посмотрел сквозь очки на темноволосую длиннолицую девочку в окне. Он успел запомнить лица и имена заложниц. И теперь, нажав на клавишу выключения микрофона, повернулся к Анжи.

— Это Шэннон Бойл. Просвети меня на ее счет. — Затем бросил в телефон: — Вертолеты не растут на деревьях и их не дают даром.

«И в такой момент ты можешь говорить о долбаных деньгах?»

— Нечего пудрить мне мозги. У тебя денег хоть задницей ешь — все, что вы украли у налогоплательщиков.

— Ты платишь налоги, Лу?

— Мы больше не покупаем атомные бомбы, так что можно потратить немного на вертушку и спасти человеческие жизни.

Анжи похлопала Поттера по плечу.

— Подожди, Лу, мне как раз хотят что-то сказать про этот вертолет.

— Ей восемь лет, — прошептала психолог. — Глухая от рождения. По губам читать не умеет. У нее сильный характер. Независима. Участвовала в демонстрациях, когда выдвигались требования дать глухим ученикам в Канзасе и Миссури глухих наставников. Подписала требование за расширение прав глухих в школе Клерка Лорена, и ее роспись была самой крупной на листе. Участвовала в школьных драках и всегда выходила победительницей.

Поттер кивнул. Следовательно, если удастся отвлечь преступника и у девочки появится шанс, она попытается убежать.

Или бросится на Хэнди, и тот убьет ее.

Переговорщик включил микрофон и, изобразив возмущение, проговорил:

— Слушай, Лу, речь идет о небольшой задержке, вот и все. Ты требуешь большой летательный аппарат. У нас навалом двухместных вертушек, а такой, какой хочешь ты, найти не так легко.

— Это твоя проблема. Ясно? Что касается меня, то через пятнадцать минут по моим часам я вгоню пулю в голову этой малышке Фанни-Анни.

Как правило, ценность заложников следует принижать.

Но иногда приходится прибегать к просьбам.

— Послушай, Лу, ее зовут Шэннон. Ей всего восемь лет.

— Шэннон? — задумчиво повторил Хэнди. — Вижу, ты не догоняешь, Арт. Пытаешься разжалобить меня, сообщаешь, что у девчонки есть имя. Шэннон, Шэннон, Шэннон. Играешь по своим правилам, написанным в фэбээровском учебнике?

«А ведь верно. На странице сорок пять».

— Только эти правила не годятся для таких, как я. Чем больше я знаю о людях, тем сильнее мне хочется убить их.

«Следуй этой ненадежной линии. Ворчи, настаивай, торгуйся. Хэнди пойдет на попятную, если удастся качнуть чашу весов в нужную сторону». Все эти мысли пронеслись в голове у Артура Поттера, судорожно вцепившегося в телефон.

— Лу, ты порешь чушь. Мне кажется, ты с нами играешь.

— Считай, как тебе угодно.

Следующую фразу Поттер произнес чуть резче:

— Я устал от этой чепухи. Мы пытаемся сотрудничать с тобой.

— Ничего подобного. Ты хочешь укокошить меня. Так наберись смелости, признайся в этом. Попадись ты мне на мушку, и я завалю тебя, как какого-нибудь долбаного оленя.

— А я не хочу тебя убивать. Я вообще не хочу ничьей смерти. У нас проблемы с логистикой. Посадка — вот что напрягает. На поле полно столбов от старых загонов. Плюс к этому повсюду деревья. На крышу вертолет тоже не посадишь — не позволяет вес…

— Так ты разжился планом здания?

«Веди переговоры с позиции силы. Пусть преступники не забывают, что у тебя в запасе есть силовое решение (в любой момент можем ворваться в дверь и пришить тебя на месте, ведь нас гораздо больше, чем вас)». Поттер рассмеялся.

— А как же. У нас есть и карты, и планы, и схемы, и глянцевые цветные фотографии размером восемь на десять. Ты под колпаком, Лу. Думаю, это для тебя не новость.

Молчание.

Неужели слишком сильно надавил?

Нет, не должно быть. Сейчас рассмеется и сохранит невозмутимость.

Хэнди ухмыльнулся.

— Какие же вы, ребята, отменные говнюки.

— А поле к югу, — продолжал Поттер, словно его собеседник ничего не сказал. — Ты только посмотри на него: одни овраги и бугры. Сажать на такую поверхность восьмиместную вертушку опасно. К тому же ветер… тоже реальная проблема. Наш консультант по авиационным вопросам пока не решил, как выйти из положения.

Бадд нахмурился и одними губами повторил:

— Консультант по авиационным вопросам?

Поттер пожал плечами, давая понять, что только что изобрел эту должность, и кивнул в сторону графы под рубрикой «Обман». Капитан вздохнул и записал его слова.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Могила девы - Джеффри Дивер бесплатно.
Похожие на Могила девы - Джеффри Дивер книги

Оставить комментарий