Рейтинговые книги
Читем онлайн И пес с ним - Спенсер Куинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
он отправится в стопку к остальным, – сказал Берни.

– Что?

– Ляжет поверх счета от Майрона Кинга. Не хочу нарушать очередность.

– О чем он говорит? – обратилась Синтия к Киферу. Запах ее пота стал чуточку явственней – между прочим, довольно приятный запах. – Кто такой Майрон Кинг?

– Продавец водопадов, – сообщил Берни и сел в машину.

Лицо Кифера раздулось и побагровело. Синтия открыла рот, собираясь задать ему следующий вопрос, но мы с Берни не стали дожидаться. Уехали, взвизгнув шинами. Вот так-то.

Через несколько кварталов и поворотов мы остановились возле магазина, откуда Берни принес пачку сигарет и пакетик сушеных жил. Он переставил машину в тень огромного рекламного щита с изображением игорного автомата, из которого сыплются монеты. Берни закурил, я принялся за угощение.

– Продолжать расследование, за которое тебе не заплатят, – задумчиво сказал мой напарник. – Глупо, да?

Не знаю, не знаю. Жилы оказались какой-то новой марки, более соленые, чем я привык, и пожестче. Я придавил одну полоску лапой и потянул зубами. Не тянется. Уф-ф. Попробую другую.

Берни сделал глубокую затяжку и медленно выдохнул. Пожалуйста, Берни, выпусти дым колечками. Колечек тоже не получилось.

– Знаешь, что еще меня беспокоит? Сьюзи ведь не сказала, что пишет новую статью. Я думал, она просто проводит с нами время… потому что мы ей нравимся.

Не понял. Сьюзи действительно проводит с нами время, и, конечно же, мы ей нравимся. Нам с ней весело. И впредь будет весело, главное, чтобы она не забывала, кто здесь партнер. Берни выбросил окурок.

– Вот что, Чет. Предлагаю и дальше вести себя глупо.

Не возражаю.

20

Вскоре мы опять вернулись к кинотеатру. Никаких следов Кифера и Синтии. Солнце село, небо стало темно-розовым. Я такого неба еще никогда не видел и слегка заволновался. Заерзал на сиденье, устраиваясь поудобнее.

– Вегас, – сказал Берни. – Ничего тут не поделаешь.

Я наконец уселся. Через некоторое время неподалеку припарковался обшарпанный фургончик, из него вылез мужчина. Незнакомец держал под мышкой плоские круглые коробки, похожие на диски фрисби, только больше по размеру. В свободной руке он нес бумажный пакет.

– Он, – сказал Берни. – Киномеханик.

Как выяснилось, киномеханики – такие щуплые пареньки с всклокоченными вихрами и татуировками на руках. Когда данный экземпляр приблизился к нам, Берни открыл дверцу и вышел из машины.

– Найдется минутка поговорить? – сказал он тощему киномеханику. – Я детектив, веду дело Мэдисон Шамбли.

Тот остановился и посмотрел на Берни:

– Я ведь уже рассказал вашим людям все, что знаю.

– Это не займет много времени. Как вас зовут?

– Меня? Да я же говорил!

– Назовитесь еще раз.

– Анатолий. Анатолий Булганин.

– Русский?

– Американец. Родился и вырос в Нью-Йорке, я ведь уже го…

Берни поднял ладонь.

– Я не из полиции, – сказал он и протянул киномеханику визитную карточку.

– Частный детектив? – переспросил Анатолий.

Берни кивнул:

– Нанят для розыска девушки.

Мы все еще наняты? У меня сложилось впечатление, что партнер лукавит, но вникнуть, что к чему, было трудновато. Впрочем, в следующий момент я учуял запах вареной свеклы и выпрямился. Я знаю, что представляет собой свекла – когда-то давно Леда ухаживала за грядками на маленьком огородике. Запах мне что-то напомнил, но что?.. Я принюхался.

Анатолий вернул Берни визитку.

– Если детектив частный, я не обязан отвечать на вопросы, так?

– Вы вообще не обязаны отвечать на чьи-либо вопросы, – сказал Берни. – Однако в нашем случае, когда речь идет о пропавшей девочке, разве это не покажется странным?

– Те люди… ну, из полиции, сказали, что она в бегах.

– А по моим данным, она до сих пор числится в розыске. Выкладывайте все, что знаете, и побыстрее.

Анатолий тяжело вздохнул – мол, сдаюсь. Берни умеет заставить человека сдаться. Правда, я делаю это ничуть не хуже.

– Я щелкнул ее на мобильник примерно с этого места, – сказал киномеханик. – Шел на работу, а она выходила из кино. – Он махнул бумажным пакетом в сторону здания. Запах свеклы усилился. – Обожаю детективы, криминальную хронику и все такое. Увидел фото девчонки на сайте, где часто сижу.

– Что за сайт?

– Desertmayhem.com.

– Вы разговаривали с девушкой?

Анатолий покачал головой:

– Я не был уверен, что это она. Убедился, только когда снова зашел на сайт. Да и что я мог сделать? Обычный человек, простой гражданин…

– Ладно, не казнитесь. Вы все правильно сделали, – успокоил киномеханика Берни.

Анатолий заметно расслабился.

– Как она выглядела? – спросил Берни.

– В каком смысле?

– Веселой, грустной, довольной, испуганной?

– Обыкновенной, как все подростки.

– Ладно, все ясно.

Киномеханик повернулся, собираясь уйти.

– Последний вопрос, – окликнул его Берни. – Какую картину вчера показывали?

Анатолий опять махнул бумажным пакетом, на этот раз в сторону рекламного табло.

– То же, что и сегодня. Мы меняем фильмы по четвергам.

Берни прочел надпись на табло: «Экзорцист с бензопилой-2».

– Вторая часть даже лучше первой, – сообщил киномеханик.

– Неужели? Трудно вообразить, – сказал Берни.

Перед моим носом опять проплыла волна свекольного запаха. Само собой, он исходил из пакета, но дело было в другом. Я понял, с кем связан этот запах. Мистер Гулагов! Я залился лаем. Анатолий, что приятно, подскочил как ужаленный.

– Уберите пса! Черт побери, что это такое?!

Оказывается, я не просто залаял, а выпрыгнул из машины и прижал Анатолия к счетчику.

– Чет, успокойся, – попросил Берни, так что я немного убавил громкость. – Это полицейская собака, натасканная на поиск наркотиков. Что там у вас, травка? Не волнуйтесь, нас это не интересует.

– Почему травка? – удивился Анатолий. – Это мой обед.

– А может, марихуана?

– Нет у меня марихуаны, и вообще никаких наркотиков! Тело – это священный храм. – Анатолий открыл пакет и показал его Берни. – Борщ.

– Что это?

– Суп, – пояснил киномеханик. – Русский суп из свеклы.

Ага, расскажи кому-нибудь другому! Я залаял еще свирепей.

– Чет! Прекрати шуметь. Это всего лишь суп.

Сам знаю, что суп. Вообще-то я люблю супы, особенно на говяжьем бульоне, но этот напомнил мне про…

– Чет! Фу!

Я умолк, отступил назад.

– Извините за это маленькое недоразумение, – сказал Берни. – И спасибо за помощь.

– Да уж, недоразумение, – буркнул Анатолий, наклоняясь, чтобы подобрать свои круглые коробки, которые упали на тротуар.

Берни повернулся к машине и вдруг замер.

– Чуть не забыл, – сказал он.

– Что? – насторожился Анатолий.

– Вам что-нибудь говорит название Златоуст?

Киномеханик покачал головой.

– Это русское слово. Возможно, я не совсем правильно его произношу.

– Может быть. Но я не говорю по-русски.

Мы немного поездили по Лас-Вегасу, заглянули в местный отдел по розыску пропавших, навестили несколько приютов для подростков (с нулевым результатом), а потом двинулись в сторону дома. Небо вскоре стало

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И пес с ним - Спенсер Куинн бесплатно.
Похожие на И пес с ним - Спенсер Куинн книги

Оставить комментарий