Довольный баронет отбыл к начальству, сообщив, что их с сиятельством стоит ожидать через пару дней и особо не суетиться (так его поняла Нина).
«Как же, не суетиться, ага… Они же не на день приедут, наверняка! Придется спальное место готовить, Петерсенов переселять временно наверх – не поймут дворяне моей демократии…И как это я про охоту- то забыла?» – разволновалась попаданка и развила бурную деятельность по отмыванию особняка, перемещению вещей слуг и подготовку к приему важных персон.
Ивер и Ида поддержали идею с переездом семьи в мансарду: они уже подумывали об этом после памятного визита аристократов, так что все решилось спокойно и быстро.
- Госпожа, мы прекрасно устроимся наверху, там достаточно места – успокаивала Нину кухарка. – И так Вы о нас, как о родных, заботитесь! Да и мне оттуда проще попасть в кухню… Так что, гостевые покои приведём в порядок, и пусть стоят, на всякий случай. Меню какое- то особое подготовим?
- Ида, это уж ты с мужем переговори, я в дичи ничего не понимаю! – Нина действительно не имела представления, что и как делать с лесным зверьём.
Охранники убедили хозяйку, что всё будет хорошо: помогут и разделать тушки, и приготовить что, подскажут – в зависимости от результатов охоты. Сами они явно предвкушали развлечение, о чем свидетельствовали блеск в глазах и тщательный осмотр оружия.
« А чё раньше- то молчали, интересно? Можно подумать, я их за рога держала!» – возмутилась про себя виконтесса.
Гости прибыли, как и сказал Лунге, на третий день: верхом, вдвоем, с презентами в виде нескольких мешочков с чаем, молотым кофе, какао- порошком (шоколадом!), двух бутылок – шартреза (ликера из нескольких десятков трав или «эликсир здоровья») и арманьяка (подвид бренди, крепкий спиртной напиток), а также большой коробкой с пирожными и прочей выпечкой из лучшей кондитерской Нюкьёбинга.
Довольно странный набор для молодой дамы от малознакомых мужчин, но Нина была искренне благодарна: по крайней мере, гости помнили об элементарной вежливости, к тому же лично для неё арманьяк лучше вина!
* * *
«Встреча на Эльбе», то есть, в Мозеби, оставила после себя приятные впечатления, при чем, взаимные: у Нины завязалось полезное знакомство с известным в стране аристократом и нужным чиновником, оба же дворянина с удивлением обнаружили, что молодая провинциальная вдова может достойно поддержать беседу на совсем не женские темы, обладает оригинальным мышлением, занятными идеями (пусть и несколько фантастическими, на первый взгляд), отличается отсутствием женских игривых уловок, раскована, но определенно не распутна (при такой внешности), да еще и ГОТОВИТ отменно!
Гости пробыли в Мозеби два дня, не считая дня приезда, помотались по окрестностям, от души постреляли, вволю отоспались на удобных кроватях (Айрис выделила самолично вышитые льняные комплекты, что готовила в подарок госпоже), сделали кое- какие выводы на будущее и предложили виконтессе взаимовыгодное сотрудничество на ниве развития острова и сельского хозяйства страны, а также личного плана (мол, если нужен покровитель или еще что…).
Если бы о таком заговорил нынешний мэр, Нина бы отказалась сразу и категорически, но оба визитера держались степенно, пошлой страстью не горели, никаких фривольностей не позволяли…Ей, вообще, показалось, что они предпочитают ее рассуждения и идеи, нежели тело и душу... Даже слегка задело…ну,капельку.
Граф Хольгер и герр Асмунд, возможно, не задержались бы больше одного дня, но с утра в день предполагаемого отбытия зарядил дождь, и по предложению Нинель гости остались в Мозеби переждать ненастье.
Попаданка мысленно ещё раз поблагодарила исчезнувшего с радара её сердца незабвенного барона Брагау, устроившего для неё (как оказалось) приезд городского печного мастера герра Бендта Поульсена, переложившего летом все обогревательные конструкции в особняке.
Если бы не предусмотрительность «сэра Шона», она бы напрочь забыла о необходимости заняться этим вопросом, будучи в растрепанных чувствах из- за отъезда объекта влюбленности…
«Господи, спаси и сохрани этого мужчину, пусть и не для меня!» - вздохнула виконтесса, глядя на горящие в небольшом печном зеве поленья и не боясь отныне стылости каменных стен.
* * *
Если говорить об охоте, то она была удачной: все охотники (ее стражи, в том числе) полностью удовлетворились и процессом, и добычей – десяток жирных зайцев, кабанчик пуда на четыре и молодая косуля.
У особняка образовался «нехилый» запас мяса, у деревенского скорняка – пусть и разовая, но оплаченная госпожой работа по выделке шкур: заячьи пустили на удлинение старостиной шубки, кабанья превратилась в сапоги ребятам, косулья (Нине было ужасно жаль изящную красавицу) стала прикроватным ковриком.
Мясной пир из дичины включал в себя зайца, тушеного в сметане, котлеты из кабанятины с гарниром из овощей, жаркое из косули с травами и грибами, паштет из потрохов (печень, легкие и прочее) и шашлык (точнее, барбекю) на заднем дворе, устроенный мужчинами вечером перед отъездом (дождь кончился, арманьяк – нет). Нина заодно выяснила, что перед готовкой дичину следует вымачивать несколько (не менее двух) часов, меняя воду, потом желательно немного мариновать. Кроме косули, пожалуй.
О чем говорили?
Визитёры поделились результатами налоговой экспедиции, подчеркнув, что Нинель превзошла остальных землевладельцев в исполнительности, поведали о ситуации в столичном свете (некоторые сплетни), оценили работу местной администрации (не нынешнего мэра, кстати), порассказали о мировых событиях (расширили этим познания попаданки о географических и политических реалиях), поинтересовались ее мнением о перспективах агробизнеса на острове (после увиденных индеек), потом перешли к забаненному Тройлле «Островному листку»…
- Ваша милость, я поспрашивал клерков мэрии, горожан…И выяснил, что временным успехом это издание было обязано некоему автору увлекательных сказок, волею родственника Вашего опекуна вынужденного прекратить писательство.
Граф внимательно посмотрел на хозяйку дома. Нина напряглась.
- Фру Нинель, судя по Вашему лицу, только не сердитесь –улыбнулся герр Хольгер, –Вы знаете, кого я имею ввиду. Более того, когда я слушал отчет барона Брагау перед Его Величеством, мне показалось странным, что нововведения, описываемые мэром, родились в голове умного, но абсолютно неопытного чиновника. Бедняга Кристиан, безусловно, он оказался не в том месте и не в то время, увы…
Граф опустил глаза, видимо, сожалея либо о бароне, либо о сказанном… Нина воспользовалась моментом, чтобы настроиться на явно непростое продолжение.
- Так вот, госпожа виконтесса…Я уверен, что генератором идей для Нильсена были Вы, как и автором сказок. Миледи, не спешите протестовать и возмущаться! Я Вам не враг, наоборот, хочу предложить сотрудничество. Уж не знаю, как Ваш покойных муж не увидел в Вас неординарную личность, не говоря о красоте и смекалке, но я вижу и ум, и практичность, и незаурядную внешность, которой Вы, простите старика, совершенно не умеете пользоваться!
Граф и баронет переглянулись и тихо рассмеялись, но не зло, а покровительственно, что ли. Нинель вынужденно улыбнулась.
- Миледи, приезжайте весной в столицу, посмотрите на работу моего министерства. Мне бы хотелось услышать Ваши замечания по поводу организации делопроизводства. Судя по изменениям в островной ратуше, процесс бумаготворчества благодаря этим … шаблонам, да? И ускорился, и упростился, и приобрел наглядность, что ли. Ты согласен, Асмунд?
- Абсолютно, герр министр!– вступил в диалог баронет. – Относительно листка …Госпожа виконтесса, идеи о разнообразии сухих фактов короткими историями с продолжением, даже дозированные сплетни – это здорово! В Кёпенхейгене выходит правительственный вестник, но также, как и здесь, его почти не читают, бумага просто переводится, что расстраивает главного казначея…