Олег прошел на кухню, обнял Катьку:
— Побаиваюсь я твоих сюрпризов!
— Это хорошо! Убери руки, ребенок увидит! — Катька нехотя высвободилась из объятий. — Я получила предложение, от которого нормальные люди не отказываются, — и она положила на стол конверт.
Олег глянул на конверт; он был испещрен заграничными марками, фамилия Катерины была написана латинскими буквами.
— Я не читаю чужие письма!
— А письмецо-то от твоего дружка! Между прочим, замуж зовет, обещает райскую жизнь на вечнозеленых островах!
Олег удивленно вскинул брови.
— Угадай с трех раз! — и не дожидаясь ответа Олега: — Да, да, г-н банкир Никита Солопов!
Олег вытащил из конверта бумагу, молча прочитал. Снова взял в руки конверт и начал его внимательно рассматривать:
— Отправлено из Испании! Интересно! Значит, я приглашен на прощальный ужин, ты же сама сказала, что нормальные люди от таких предложений не отказываются! Загранпаспорт у тебя, надеюсь, есть?!
— Так это ж нормальные! Ты не смотри на меня так: я его на дух не переносила со всеми его деньгами, а вот ты — дружил с ним!
Олег молча крутил письмо в руках. Потом, посерьезнев, сказал:
— То, что он сбежал, обворовав всех своих клиентов и партнеров, это ты, я полагаю, знаешь! Рано или поздно «братки» найдут его и отвернут ему башку! А вот что он украл детей у матери, ему твой Бог, если он действительно есть, не простит! — и Олег рассказал Катьке о недавнем визите к нему гражданской жены Солопова.
Настала очередь Катьке открыть рот — она присела на кухонную скамеечку.
— А ведь я тебя еще в самом начале предостерегала, помнишь, сразу же после нашего знакомства в гольф-клубе!
— Ладно, оставим эту тему, ты мне не ответила насчет загранпаспорта.
— Зачем он тебе?
— Не мне, а тебе. Если «вечнозеленые острова» срываются, то Германия не сорвется!
— Какая еще Германия?
— Очарованный тобой мой папуля приглашает тебя на теннисный фестиваль в Гамбурге, Кирилл выходит на международную арену! — эта мгновенно родившаяся у Олега идея сразу же захватила его. — А у меня по счастливому стечению обстоятельств как раз намечается командировка в наш немецкий филиал!
— Ты серьезно? Я никогда не могу определить, где ты шутишь, а где серьезен!
— Отец уже выслал тебе официальное приглашение, — не моргнув глазом, соврал Олег.
Катька бросилась ему на шею.
Глава 11
Гамбургский фестиваль, 2001
Они прибыли в Гамбург в разное время. Отец с матерью и Кириллом приехали на день раньше, разместились в заранее забронированной сыном гостинице. Олег объяснил, что по протоколу его должен встречать заместитель президента Гамбургской оптовой биржи Алекс Вольф, с которым он непосредственно ведет все дела. Это была небольшая хитрость, не укрывшаяся, конечно, от отца — Катька, о приезде которой отец был оповещен заранее, выдавалась за сотрудника-консультанта, которая — по случаю — в свое время тренировала Кирилла. Это было необходимо, чтобы усыпить бдительность матери. Она знала, что Олег — в принципе «не ходок», но, тем не менее, все мужики — козлы по определению, да и чутье у нее было будь здоров!
Перед отъездом Олег — по настоянию отца — еще раз созвонился с Тигранычем, который подкинул ему интересную мысль по поводу спонсорства для Кирилла — если в этом возникнет такая необходимость. Идея состояла в следующем.
Бизнес с немцами шел, что называется, на ура: Москва работала со стопроцентной предоплатой, что для Европы было достаточно редко, когда дела вели между собой западные партнеры. Учитывая это, а также хорошие личные взаимоотношения, Олег хотел предложить немецкой стороне спонсорский контракт для Кирилла на ближайшие два-три года. Немцы практически ничем не рисковали: проплачивая за Кирилла ежегодно порядка двадцати-двадцати пяти тысяч долларов, они имели «страховку» в виде будущих товарных поставок. При этом — что и было главным для Олега — Кирилл приобретал другой статус: из разряда любителей он переходил в разряд возможных перспективных профессионалов. Кроме того, его продвигал и курировал не какой-то там папа, а солидный немецкий концерн…
В день приезда Олега немцы организовали в ресторане ужин, на который пригласили русскую делегацию в полном составе, то есть с семьей.
Вечером, ровно в семь — немцы любят пунктуальность! — «русская команда» уже входила в небольшой уютный ресторанчик. Навстречу им уже двигался Алекс Вольф — не по годам полноватый «ариец», зам. генерального директора концерна; за столиком, ожидая гостей, помимо жены Вольфа, сидели еще два сотрудника, один из которых выполнял роль переводчика — Олег, свободно изъяснявшийся на английском, совершенно не знал немецкого. На крошечной эстраде разместились двое музыкантов — клавишник и, по-видимому, певица. Завязался легкий светский «треп» — о погоде, о дороге, немножко о политике. Закуска — по российским меркам — была слабовата; если немцы могут легко просидеть в кабаке целый вечер с одной, максимум двумя кружками пива, то русский человек без полноценных трех обеденных блюд, не считая закуски, за столом не жилец.
Неожиданно певица затянула «Подмосковные вечера» — сидящие за столиком Олега немцы деликатно потупили взгляд, давая понять, что песня заказана ими специально для русских гостей. Олег кивком головы поблагодарил их, а отец — любивший и умевший хорошо петь — неожиданно поднялся со своего места и уверенно направился к музыкантам: дождавшись, когда певица закончила очередной куплет, он сделал ей знак «помолчать» и запел сам. Во время припева к нему присоединилась вся семья. Теперь уже аплодировал весь зал. Отец, довольный, вернулся на свое место. Олег посчитал, что клиент уже «дозрел», и, обратив взгляд на переводчика, торжественно начал:
— Уважаемые господа! Коллеги! Мы имеем честь пригласить вас завтра на традиционный гамбургский теннисный фестиваль, в котором — впервые — будет принимать участие мой сын!
Немцы удивленно вскинули брови, Алекс даже ласково потрепал мальчика по голове и залопотал:
— Конечно, конечно, repp Гуревитч, почтем за честь! С вашего позволения мы пригласим всех желающих сотрудников концерна — так что болельшицкая поддержка Кириллу будет обеспечена!
Чтобы не пережимать, Олег решил этим ограничиться — о спонсорском контракте он поговорит потом, оставшись с Алексом наедине. Может быть, придется заинтересовать его и лично. В Германии так же любят «откаты», как и в России. Вечер плавно завершился, русских на лимузине доставили в гостиницу. Олег со вздохом проводил Катьку до ее одноместного люкса, но даже поцеловать ее не решился — заметив его движение, она сделала такие круглые глаза, что он отступил и направился в «родительский» номер…
Фестиваль проводился в местном Ледовом дворце, где были срочно сооружены два теннисных корта. Торжественная часть с речами официальных лиц, спонсоров, почетных гостей из известных спортсменов — почему-то были одни футболисты, которых возглавлял прославленный вратарь немецкой сборной Оливер Кан. Затем — импровизированный парад участников, построенных по росту — старшим было не больше двенадцати лет, замыкали четырех-пятилетние малыши. Кирилл болтался где-то в середине шеренги. Наша группа поддержки в полном составе — родители, Олег и Катька, Алекс Вольф с переводчиком — разместились прямо перед выстроившимися участниками. Неожиданно Катька вскрикнула и дернула Олега за руку:
— Смотри, смотри!!!
— Куда смотреть-то, — переспросил Олег, но Катька уже вовсю махала руками и кричала:
— Антончик, Дениска! Мальчики!
Проследив за ее взглядом, Олег увидел двух мальчиков в одинаковых костюмчиках, одного росточка, удивительно похожих друг на друга, на которых он сначала, естественно, не обратил никакого внимания.
— Это же близняшки Солопова!
— Ты не ошиблась?
— Я же почти год их тренировала! — Катерина вскочила со своего места, махала руками, пытаясь привлечь внимание мальчиков. Олег поднялся, решительно взял Катьку под руку и направился к выходу.
— Мы на минуточку, — Олег кивнул родителям, извинился перед немцами, и они устремились вниз.
Близняшки не могли слышать Катькины крики с трибуны. Тем временем торжественная часть закончилась, и участники замаршировали к подтрибунному выходу. Олег с Екатериной проследовали в раздевалку — как только они появились в комнате, мальчишки бросились к Катьке на шею, они ластились к ней, как котята, у Катьки на глаза навернулись слезы. Организаторы с удивлением наблюдали за этой картиной. Олег сообразил, что им потребуется переводчик, и быстро смотался на свою трибуну. Он объяснил стоявшему рядом организатору, что братья Горчевские — дети их старого московского товариша и пр. Организатор удивленно глянул на Олега, переводчик перевел: