Винт, студентки, что спас дракон. Их семья первая стала в оппозицию.
— Приятно со всеми познакомиться. — ответил принц. — Я рад, что вы рискнули на эту авантюру и очень хочется услышать ваш рассказ и узнать планы, но для начала скажите, как вы добрались до нас?
— Не без проблем. Самое сложное было оправдать наше отсутствие в столице. Каждый из нас сейчас по легенде в поездке к родным, леди Киана воспользовалась каникулами и уехала навестить бабушку. Через неделю мы должны быть уже на своих рабочих местах, чтобы не привлекать внимания. У леди Кианы чуть больше времени. — начал свой рассказ Эндрю. — Скажу честно, мы не ожидали, что дорога к вам окажется такой сложной. Вы неплохо спрятали ваше королевство, Лэрд Тэрон. Хребет — олицетворение страшного война, я бы даже сказал, дракона, что хранит Шатан от нежелательных гостей, ибо не каждый преодолеет снежные, труднопроходимые горы.
— Но, как показывает история, недостаточно страшный, чтобы укрыть нас от зависти и жестокости чужаков. — вставил г-н Тэрон. — Леди Киана, как вы справились с дорогой. — переключился он на меня.
— Не без труда, но я выросла в горах и небольшой опыт противостоять стихии у меня был. Но теперь я понимаю, почему во времена войны мало, кто вернулся: если не пали на поле боя, то замёрзли в горах. Это было необдуманным решением для последнего короля брать с собой в военный поход женщин. Для них это была по-настоящему сложной задачей. Я бы сказала, это была угроза их жизни.
— Мне жаль, что вам пришлось это пережить.
— Не стоит, Лэрд Тэрон. Цель оправдывает средства. По-крайней мере, я очень на это надеюсь. — ответила я честно. Он задумчиво посмотрел на меня.
— Есть какая-либо информация о пленных? — спросил он, вернувшись к разговору.
— Могу вас уверить, что, к счастью, Совет понимает на сколько важны пленные. Так что, они содержатся, как ценный полит-товар. Простите за такую формулировку.
— Да, уж. Точнее и не скажешь. — грустно согласился принц. — Но радует, что, по-крайней мере, они в порядке.
— К счастью, да. Пока Совет в них заинтересован, им ничего не грозит.
— Хорошо. — задумчиво почесал подбородок г-н Тэрон.
— Как вообще дела в столице? Как отреагировал на события народ? — поинтересовался г-н Гор.
— На самом деле, очень бурно. — ответил Эндрю. — Оппозиция есть, но не все осмеливаются провозглашать себя ее сторонниками. Лишь немногие семьи могут открыто заявить о своем несогласии с Советом и таких семей немного. Это те, кто имеют состояние, власть и голос в обществе. И пока их немного Совет помалкивает. Мнение простого народа их не сильно интересует.
— Хотя зря. — вставил Кэр. — студентов много и они поднимают все больше шума. Университет стоял первое время закрытым, т к студенты устроили забастовку. И таких людей очень много. Много несогласных с действиями Совета. Не знаю, как долго он будет молчать и какие меры предпримет, чтобы в последствии заткнуть рты народу.
— Как, вообще, они объяснили произошедшее?
— Совет? Первые дни творился какой-то хаус. Никто ничего не понимал. Ходили только слухи. И Совет молчал. — ответил Эндрю. — Когда уже невозможно было игнорировать вопросы, в прессе появилось постановление. Совет выставил Шатан агрессором, утверждая, что шатанцы спровоцировали военную операцию.
— Интересно! — отреагировал принц. — Это немного выставляет нас глупцами. Кто в адекватном сознаний станет провоцировать врага на его территории. Это же нелепо!
— Вот никто и не поверил. Особенно после случая со спасением студентов. Мне кажется, сам Совет выставил себя глупцом, пытаясь оправдаться таким способом. Или он расчитывать на свою силу и влияние. Но, на самом деле, они давно себя иссякли, только Совет этого не замечает. Росс трещит по швам от недовольства. Это вопрос времени, когда терпение народа лопнит.
— Поэтому это самое подходящее время действовать. — добавил Томас. — И поэтому мы здесь.
Принц некоторое время молчал, глядя перед собой. Я пыталась поставить себя на его место и осознала, как ему не легко сейчас. Я отчётливо почувствовала ту бурю, которая, должно быть, творилась сейчас в его душе. Наверное, на его месте мне было бы сложно довериться нам.
— Ужин стынет. Вы бы поели. — прервал неловкую паузу г-н Гор.
— Да. — поддержал его принц. — Давайте поужинаем. И, леди Киана, я бы хотел услышать вашу историю.
— Мою? — удивилась я сквозь шум столовых приборов.
— Да. Как принцессы. Когда мы в последний раз виделись, вы были преподавателем, учителем, свидетелем, но никак не принцессой.
— Не поверите, Лэрд Тэрон, — сама в шоке. Где-то через неделю-полторы поздно вечером я обнаружила на пороге своего дома встревоженного профессора Далля. — мы с Эндрю переглянулись. — Я его таким никогда не видела. Он очень нервничал и очень долго пытался начать разговор, в котором открыл мне факты о моем рождении.
— Отец очень переживал за всю эту ситуацию. — пояснил Эндрю. — Он очень боялся новой войны. При чем, по его мнению, если ничего не изменить, Мороссу грозит, как внешняя, так и внутренняя, гражданская война и он загорелся идеей найти выход. И очень торопился, считая, что Моросс вот-вот погрязнет в крови. В общем… Т к правление Совета в будущем отец не видел, а единственным более менее мирным способом потеснить его он видел в возвращении власти в руки королевской семьи, папа погрузился в поиски последних наследников трона. И ею оказалась Киана. — Эндрю улыбнулся мне. Всё это время он очень оберегал меня. Мы очень подружились за время нашего общения с семьей Далля и в пути через Хребет. Я уже негласно считала его старшим братом.
— Кто ваши родители, леди Киана? — обратился ко мне г-н Гор.
— Я их никогда не знала, они ушли в военный поход практически сразу после моего рождения, отдав меня на «сохранение» своей родственнице. Моей бабушке. Девичья фамилия ба — де Орл, она двоюродная сестра последнего короля. Но, выйдя замуж за неугодного семье человека, стала изгоем.
— И все же ваши родители доверили вас именно ей.
— На сколько я знаю, моя мама была очень дружна с ба, бабушка была ее няней долгое время. До того, как ба выросла и стала нежеланной в семье. И она была единственной, кто оставался тогда в столице из родных, поэтому выбор пал на Маргарет Браун.
— Так, кем были ваши родители? — повторил вопрос г-н Гор.
— Как утверждает профессор Далль, моя мама была сестрой покойного короля Стефана Кланта. Младшая, последняя. И, будучи третьей девочкой после двух мальчиков, особой значимости для короны не несла и была выгодно выдана замуж за графа Вальта.
— Вы этого не знали? — спросил принц.
— Нет, бабушка мне рассказывала, что