в интернете, действительно является лекарствами, которые прописывают пациентам с твоими расстройствами. Меньшая часть, — осторожно заметил Пит. — Что делало всё остальное, я до этого момента даже не представлял. Я банально не смог полностью определить их состав. Слишком много неизвестных мне соединений. А то, что у меня разобрать всё же получилось, имеет много схожего с препаратами, предназначенными для угнетения или же торможения центральной нервной системы. Проще говоря, теми, что используются для введения человека в состояние наркоза.
— Так, погоди, — попросил о перерыве Гарри и резко встал на ноги.
Он заходил по подвалу из стороны в сторону, стараясь уложить всё только что услышанное в голове и не поддаться при этом бьющим через край эмоциями.
— Гарри? — обеспокоенно обратился к нему Пит.
— Просто помолчи, — попросил Гарри, подняв в останавливающем жесте руку. — Немного. Пожалуйста.
Пит послушался.
А Гарри всё наворачивал круги по подвалу, раз за разом прокручивая в мыслях полученную от Пита информацию.
— То есть, — вновь заговорил он, более-менее взяв себя в руки, — ты хочешь сказать, что доктор Уоррен и другие врачи, и даже мой отец, — интонационно выделил последнюю часть он, — все они прекрасно знают, что во мне сидит эта штука? Знают и… пичкают меня всякой дрянью, чтобы держать её… спящей? Годами?! — не сдержался и прикрикнул он. — Ты это хочешь мне сказать?!
Пит даже съёжился под его напором.
— Я не знаю, Гарри, — ответил Пит. — Честно, не знаю. Но по всему выходит, что…
— Что всё именно так, — закончил за него Гарри поникшим голосом. — И они ничего мне не говорили. Всё это время… Но зачем? — задал он вопрос, на который Пит ну никак дать ему ответа. — Я для них какой-то эксперимент или что? Лабораторная крыса?
Гарри рухнул обратно на табуретку.
Да что за бл*дская х*йня творилась?
Ну не могли же они в самом деле так с ним поступить. Просто не могли. Это же всё-таки его отец. И доктор Уоррен. Он же всегда был так добр к Гарри. Столько для него сделал. Так помог… Что же в итоге происходило все эти годы?
Гарри не понимал.
И отчасти он даже не хотел этого не понимать. Он не хотел мириться с тем фактом, что одни из самых близких и дорогих ему людей могли так с ним поступить. Это было слишком… Это было просто слишком.
Но от одних только желаний Гарри реальность измениться не могла. Всё сходилось. И то, что невероятные способности Гарри приобрёл после того случая с алкоголем, и то, что нормально пить свои таблетки он затем уже не мог. Если часть употребляемых им лекарств действительно служила для того, чтобы каким-то образом подавлять это живущее в его теле существо, то всё становилось закономерно. Алкоголь не дал таблеткам сделать свою работу, и существо проснулось, впредь всячески противясь новым попыткам на него воздействовать. Даже контроль над конечностями Гарри перехватывало.
Вот только откуда оно внутри Гарри вообще взялось? Его туда тоже отцовские врачи подсадили? Но зачем? И почему Гарри об этом ничего не говорили?
Столько вопросов…
У Гарри даже голова начала болеть от их наплыва.
Но ответов не было.
Ни единого бл*дского ответа.
Впрочем, Гарри знал, где их можно было получить. Он очень хорошо это знал.
Гарри вскочил на ноги.
— Спасибо, Пит, — поблагодарил он, поднимая с пола брошенный рюкзак. — Спасибо тебе за всё. Правда, — предельно искренне сказал он. — Но дальше я сам. Никому не говори о том, что ты мне сегодня рассказал. Даже Мэри.
Последняя волновала Гарри особенно сильно, ибо он прекрасно помнил, как тяжело ей далась новость о том, что он мутант. Гарри откровенно побаивался возможной реакции Мэри на более шокирующие известия. Особенно с учётом того, что пока ещё оставалось слишком много неясного в этой истории.
Нет. Сейчас Мэри было лучше оставаться в неведении.
— Но, Гарри… — попытался было запротестовать Пит, однако Гарри быстро его остановил.
— Прости, Пит, — перебив, извинился он, — но теперь это уже лично дело Озборнов. Больше не лезь в это. Я серьёзно, — строго глянул Гарри на беспокоящегося за него друга. — С остальным я разберусь сам.
Уловив в глазах Пита понимание, Гарри кивнул ему и, развернувшись, быстро зашагал к выходу.
Сегодня его ожидали ещё минимум два серьёзных разговора, и потому не следовало терять ни секунды. Гарри быстро пересёк двор, к счастью, ни с кем больше не сталкиваясь, и направился прямиком к остановке. Также на ходу он достал свой телефон и набрал номер того, с кем поговорить собирался в первую очередь.
— Добрый день, доктор Уррен, — поприветствовал Гарри человека, что его «лечением» непосредственно занимался. — Извиняюсь, но у вас получится со мной сегодня встретиться? — спросил он. — Дело очень срочное. Чрезвычайное, я бы даже сказал.
Глава 16
Раздираемый сомнением, Гарри застыл перед дверью. Ему оставалось лишь постучать в неё да зайти внутрь, вот только рука всё никак не желала подниматься. Гарри понимал, что, как только он войдёт в эту дверь, дороги обратно уже не будет. Ему придётся задать мучащие его вопросы. Как придётся ему и получить на них ответы.
И Гарри было страшно.
По дороге сюда его переполняла решимость, однако теперь от неё остались лишь жалкие отголоски. Хотелось сбежать.
Может, Гарри поторопился? Услышав столько всего от Питера, он не мог думать рационально и потому сразу же попросил доктора Уоррена о встрече. Но, может, ему следовало сперва полностью успокоиться и как следует всё обдумать?
«Нет!» — мысленно упрекнул сам себя Гарри. — «Нельзя. Я должен узнать правду. Какой бы она ни была».
Затратив на борьбу с собой ещё порядка полуминуты, Гарри наконец глубоко вдохнул и постучал в дверь.
— Войдите, — донеслось с другой стороны, и Гарри положил ладонь на ручку.
— Здравствуйте, доктор Уоррен, — поздоровался Гарри, заходя в кабинет.
— Приветствую, Гарри, — ответил ему с улыбкой доктор, жестом руки предлагая сесть на диван. — А я уж начал сомневаться, войдёшь