мной ласковой и на все согласной и тогда проблем у тебя не будет.
Тут лорда окликнули, и он ушел, напоследок пройдясь по телу старшей из сестер липким, сальным взглядом.
— Брр, у него взгляд, как у отца Виарона, мерзкого лорда Дел-Браниена. — передернула плечами Стефи. — Кто он такой? Я ни разу не видела его на корабле за все то время, что мы здесь.
— Его зовут Энтони Валдоран, он сын министра короля Эргениана. Я один раз столкнулась с ним, и он был точно также груб и нагл. Как думаешь, Стеф, он действительно может причинить нам вред?
— Надеюсь, он просто болтает. Но на всякий случай, давай будем внимательны и всегда держаться вместе.
https://litgorod.ru/profile/4031/books
Глава 27. Встречи не бывают случайными. Мы встречаем только тех, кто уже есть в нашем подсознании.(З.Фрйд)
Принц Санториан Саворийский внимательно изучал взволнованных девушек, стоящих перед ним на пристани.
Все разные — маленькие и высокие, худенькие и пышечки, с кудрями и гладкими волосами, — они с одинаковым интересом и опаской смотрели на него.
Принц переводил взгляд с одного девичьего лица на другое, приглядываясь, изучая и запоминая. «Все хорошенькие. Прямо как на подбор. — довольно подумал принц. — Кроме, пожалуй, вот этой худенькой девочки: пока непонятно, что из нее в итоге получится, когда повзрослеет. Хотя задатки будущей красоты уже видны. И еще вот та, что таращится на меня с нахальным и недовольным видом. Вообще, не красавица. Все какое-то среднее — и рост, и фигура, и лицо. Только глаза и выделяются. Да, интересные глаза».
— Ваше имя, леди? — требовательно обратился принц, кивнув на Дессинию.
— Милорд, а вы сами не желаете представиться, прежде чем интересоваться моим именем? — холодно парировала Десс, одарив принца недружелюбным взглядом.
— Прошу прощения, леди, я полагал, что вам сообщили кто я.
— Нет, вы знаете, о вас нам никто не сообщил. Наверное, не сочли важным или просто позабыли это сделать. — насмешливо протянула Десс.
Вообще говоря, она была вежливой и хорошо воспитанной девушкой, знающей, как можно и как нельзя разговаривать с мужчинами. Особенно с теми, кто выше ее по положению.
Но этот , рассматривающий их с бесстрастным и непроницаемым лицом, с первой секунды встречи вызвал у нее единственное желание – поддеть его и заставить прекратить смотреть на них так холодно и равнодушно. И, кажется, ей это удалось — во взгляде принца мелькнул веселый интерес.
— Ваше Высочество, простите, это моя вина. На корабле я сказал девушкам, что их встречает сам принц. Но потом, в суете прибытия, позабыл просветить их более детально. — торопливо вмешался магистр Фолярис. — Если позволите, Ваше Высочество, я сообщу леди о вашем статусе.
— Не стоит, магистр, я и сам могу это сделать. Леди права в своем требовании.
— Дамы, разрешите вам представиться — Санториан Саворийский, сын короля Эргениана V, наследный принц королевства драконов Иверия.
И прищелкнув каблуками высоких сапог, принц склонил голову в вежливом поклоне.
Сделав это, он уставился на Десс, намекая, что теперь ее очередь. Но леди Гортензия решила опередить всех и поспешила выступить вперед.
— Ваше Высочество, разрешите представиться — леди Гортензия Виллариан.
И Гортензия старательно присела в низком придворном реверансе, совсем позабыв, что вместо придворного платья с пышной длинной юбкой, делающей реверанс красивым и элегантным, на ней сейчас надеты кафтан и брюки.
Так что поклон, задуманный как чудо изящества и грации, и должный продемонстрировать все достоинства фигуры, вышел скорее нелепым, чем красивым.
В глазах принца и его свиты мелькнули смешинки, а Гортензия покраснела от злости, осознав, как глупо она сейчас выглядела.
Принц по-прежнему требовательно смотрел на Десс, напоминая, что он ждет ответа на свой вопрос. Вздохнув, Десс шагнула вперед и произнесла, смело глядя в глаза принца:
— Дессиния Бертиранд, — подумала немного и, сделав крошечный книксен, добавила ядовито, — к вашим услугам, Ваше Высочество!
— Это радует, что вы, леди, готовы к моим услугам. Что же, процедуру дальнейшего знакомства предлагаю продолжить в более комфортных условиях. — объявил принц.
— Я рад приветствовать вас в столице нашего королевства, леди. Прошу вас, рассаживайтесь по каретам, вы отправляетесь во дворец.
Девушки дружно двинули в сторону карет. Кроме Десс, которая стояла на месте, пыхтя от возмущения, и с силой сжимала сумочку, представляя, что это шея наглого, беспардонного, ужасного принца.
Санториан спокойно продолжал стоять на месте, наблюдая, как девушек распределяют по каретам и краем глаза, поглядывая на сердитую Десс.
— Леди, вам нужно особое приглашение? — холодно осведомился принц.
Десс не успела ответить — к ним подошла Тратти, вернувшаяся от карет.
— Десс, пойдем, у нас в карете есть место для тебя.
Принц перевел взгляд на Траттиану и внезапно подобрался, глаза цепко впились в ножны с мечом, который она держала в руке, не рискнув оставить среди вещей на корабле.
— Леди, откуда у вас этот меч? Где вы его взяли? Отвечайте! — с угрозой в голосе и яростно полыхая глазами, принц медленно надвигался на Тратт. На висках мужчины проступили красно-черные чешуйки, а глаза начали