и они сделают мазки на всё, на что можно.
– У нас достаточно еды? – спросила Луиза.
– Нет, – ответил Рубен, – но нам привезут, и…
Динь-дон!
– О, чёр-рт! – зарычал Рубен.
– Кто-то стоит у двери! – объявила Луиза, выглядывая сквозь окно.
– Репортёр, – определила Мэри, увидев звонящего.
Рубен бросился наверх. Мэри подумала было, что он вернётся с дробовиком, но потом услышала, как он кричит из окна верхнего этажа:
– Уходите! Этот дом на карантине!
Мэри видела, как репортёр отступил от двери на несколько шагов и поднял голову, глядя на Рубена.
– Я хотел бы задать вам несколько вопросов, доктор Монтего, – крикнул он.
– Уходите! – крикнул Рубен в ответ. – Неандерталец болен, и минздрав наложил на этот дом карантин.
Мэри услышала, как по просёлку приближаются ещё несколько автомобилей; в окнах стали видны красно-жёлтые сполохи мигалок.
– Да ладно, доктор, – не сдавался репортёр. – Всего пара вопросов.
– Я серьёзно, – крикнул Рубен. – У нас здесь инфекционное заболевание.
– Я так понимаю, профессор Воган с вами? – крикнул репортёр. – Она может прокомментировать анализ неандертальской ДНК?
– Да уходите же! Ради бога, человече, бегите отсюда!
– Профессор Воган, вы здесь? Стэн Тинберген, «Садбери Стар». Я бы хотел…
– Mon dieu![40] – воскликнула Луиза, указывая на улицу. – У него винтовка!
Мэри посмотрела туда, куда показывала Луиза. Метрах в тридцати от дома действительно кто-то целился в их сторону из длинной винтовки. Секундой позже стоящий рядом человек поднял ко рту мегафон:
– Это RCMP, – произнёс его усиленный мегафоном раскатистый голос. – Отойдите от дома.
Тинберген обернулся.
– Это частная собственность! – крикнул он. – Здесь не было совершено преступления, и…
– ОТОЙТИ ОТ ДОМА! – взревел федерал. Он был одет в гражданское, но на их белой машине действительно виднелись буквы RCMP и их французский эквивалент, GRC[41].
– Если доктор Монтего или профессор Воган ответят на пару вопросов, – сказал Тинберген, – я тут же…
– Последнее предупреждение! – крикнул федерал в мегафон. – Мой напарник постарается только ранить вас, но…
Тинберген, по-видимому, очень хотел свою статью.
– Я имею право задать вопросы!
– Пять секунд, – прогремел голос федерала.
Тинберген не сдавался.
– Четыре.
– Общество имеет право знать! – крикнул репортёр.
– Три!
Тинберген снова повернулся к дому, по-видимому, настроенный любой ценой получить хотя бы один ответ.
– Доктор Монтего, – крикнул он, подняв голову к окну верхнего этажа, – насколько опасна эта болезнь?
– Два!
– Я отвечу на все ваши вопросы, – крикнул в ответ Рубен. – Но не вот так вот. Отойдите от дома.
– ОДИН!
Тинберген резко развернулся и поднял руки на уровень плеч.
– Ну хорошо, хорошо! – проворчал он и медленно пошёл прочь от дома.
Не успел репортёр дойти до противоположной стороны улицы, как в доме зазвонил телефон. Мэри подошла к столу и взяла трубку, но Рубен, похоже, уже ответил на звонок с аппарата наверху.
– Доктор Монтего, – произнёс в трубке мужской голос, – это инспектор Мэттьюз, RCMP.
В обычных обстоятельствах Мэри положила бы трубку, но она умирала от любопытства.
– Здравствуйте, инспектор, – ответил голос Рубена.
– Доктор, минздрав попросил нас оказать вам любую помощь, какая потребуется. – Голос инспектора звучал слабо; должно быть, он звонил с сотового телефона. Она вытянула шею, чтобы посмотреть в окно; человек, говоривший в мегафон, теперь действительно стоял возле своей белой машины и держал у уха телефон. – Сколько людей в доме?
– Четверо, – ответил Рубен. – Я, неандерталец и две женщины: профессор Мэри Воган из Йоркского университета и Луиза Бенуа, физик из Нейтринной обсерватории Садбери.
– Как я понимаю, один из них болен.
– Да, неандерталец. У него сильный жар.
– Запишите мой номер. – Федерал продиктовал серию цифр.
– Записал.
– Я планирую дежурить здесь, пока меня не сменят в 23:00, – сказал Меттьюз. – Сменщик будет по этому же номеру; звоните, если что-то понадобится.
– Мне нужны антибиотики для Понтера. Пенициллин, эритромицин и много других.
– У вас дома есть выход в Интернет?
– Есть.
– Составьте список и пришлите мне: Роберт Меттьюз, с двумя «т», собака, rcmp-grc.gc.ca – [email protected]. Записали?
– Да, – ответил Рубен. – Лекарства мне нужны как можно быстрее.
– Мы их доставим сегодня, если это можно купить в аптеке или раздобыть в Сент-Джозефе.
– Нам также нужны продукты.
– Привезём всё, что нужно. Пришлите мне список продуктов, предметов гигиены, одежды – всё, что понадобится.
– Отлично, – сказал Рубен. – Я также возьму образцы крови у всех четверых; их нужно будет доставить в Сент-Джозеф и другие лаборатории.
– Сделаем, – ответил Мэттьюз.
Они договорились звонить при любой смене обстоятельств, и Рубен положил трубку. Мэри услышала его шаги на лестнице – он спускался вниз.
– Ну? – спросила Луиза, переводя взгляд с Рубена на Мэри и обратно и выдавая тем самым, что Мэри подслушивала на телефоне.
Рубен вкратце пересказал разговор с федералом и добавил:
– Я дико извиняюсь за всё это; мне правда очень жаль.
– А что насчёт остальных? – спросила Мэри. – Других людей, которые контактировали с Понтером?
Рубен кивнул.
– Я скажу инспектору Мэттьюзу, что федералы должны найти их всех; думаю, для них устроят карантин в Сент-Джозефе, а не здесь. – Он сходил на кухню и вернулся с блокнотом и огрызком карандаша, которые, должно быть, использовал для составления списка покупок. – Так, значит, кто ещё контактировал с Понтером?
– Аспирант, который со мной работал, – сказала Луиза. – Пол Кирияма.
– Ещё доктор Ма, конечно же, – вспомнила Мэри, – и… Боже, она же улетела в Оттаву! Ей нельзя встречаться с премьером!
– Также куча народу в Сент-Джозефе, – сказал Рубен. – Санитары из «Скорой», доктор Сингх, рентгенолог, сёстры…
Они продолжили дополнять список.
Всё это время Понтер лежал на ковре цвета шампанского. По-видимому, он потерял сознание; Мэри видела, как поднимается и опускается его массивная грудь. Покатый лоб по-прежнему был весь в испарине, а глаза двигались под закрытыми веками, как подземные существа, мечущиеся в своих норах.
– Хорошо. Всем спасибо. – Рубен посмотрел на Мэри, потом на Луизу, потом на больного Понтера. – Теперь мне надо написать список лекарств, которыми я собираюсь лечить Понтера. Если нам повезёт…
Мэри кивнула и тоже посмотрела на Понтера. Если нам повезёт, подумала она, то никто из нас не умрёт.
Глава 26
День четвёртый
Понедельник, 5 августа
148/118/27
ПОИСК ПО НОВОСТЯМ
Ключевые слова: неандерталец.
Пребывает ли Понтер в Канаде на законных основаниях? Этот вопрос продолжает беспокоить иммиграционных экспертов в стране и за рубежом. Сегодня у нас в гостях профессор Саймон Коэн, преподаватель иммиграционного права в Университете Макгилла в Монреале…
Десять признаков, по которым мы определили, что Понтер Боддет – настоящий неандерталец:
Номер десять: когда он впервые встретил человеческую женщину, он стукнул её дубинкой по голове и отволок за волосы в пещеру.