Рейтинговые книги
Читем онлайн Паутина - Алексей Калугин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 117

– А, моральная дилемма, – усмехнулся Орсон. – Не парьтесь, – биолог достал из кармана пакали и протянул Камохину. – Уходите.

– А как же ты?

– Я сам как-нибудь. Попробую поиграть с доской пакалей. Глядишь, чего и выйдет. Тогда догоню вас. Ну а не выйдет, тогда у меня еще – вон, – Орсон махнул фонарем в дальний конец коридора, – дорога в неизвестное. Пойду, посмотрю, что там да как. Может, другой выход найду. А может, встречу кого. Это подземелье, оказывается, не такое уж безлюдное.

– Мы без тебя не уйдем, Док!

– Ну, значит, сдохнем здесь все вместе, – зло констатировал Орсон. – Хотя, честно говоря, я не понимаю, какой в этом смысл? Если б я был на вашей стороне, я бы точно ушел. Не задумываясь.

– Это ты только так говоришь, Крис.

– Ну да, что думаю, то и говорю.

– Может быть, ты так и думаешь, но поступил бы иначе.

– Ну, точно, – усмехнулся Орсон. – Сейчас самое время заняться психоанализом!

– Сейчас самое время что-то предпринять!

– Верно! – Орсон сунул пакали Осипову в руку. – Есть тут у меня одна идейка.

Он присел на корточки и забрался в свою сумку.

– Что ты задумал?

– О! – биолог показал камень Ики. – Не зря же я его таскал! Попробую использовать камень вместо пакаля. По размеру подходит.

– Мастер Игры сказал, что камень ничего собой не представляет.

– Подумаешь, – скривился насмешливо Орсон. – Ваш Мастер Игры много чего говорил. Да только от его разговоров мало толку, – он поднялся на ноги, подкинул камень и поймал его. – А вот я как возьму да и открою этим камнем решетку. Что тогда?

Никто ему не ответил. Да он и не ждал.

Вся его бравада на самом деле зиждилась на страхе. На одном только страхе. Во всяком случае, сам Орсон так считал. Страх пронзал все его тело холодными иглами, стоило только англичанину подумать о том, что он может остаться здесь один. Навсегда. В темноте. В проходе, ведущем неизвестно куда. И в то же время он с кристальной ясностью понимал, что этого, по всей видимости, не избежать. Уже не избежать. Он застрял тут всерьез и надолго. Другим же оставаться с ним не было никакого смысла. Ровным счетом никакого. В конце концов, он сам виноват в том, что произошло. Он не согласился бы с этим на словах. Но врать самому себе было глупо и бессмысленно. Наверно, и отвратительно вдобавок. Поэтому все, что ему сейчас оставалось, это проявлять какую-то активность, совершать какие-то действия. Все равно какие – лишь бы двигаться, не останавливаясь. Потому что, как только он перестанет что либо делать, он завопит от дикого ужаса, раздирающего его изнутри. Да, черт возьми! В конце концов он не удержится и непременно заорет. Но только после того, как другие уйдут. Наедине с самим собой можно позволить себе маленькие глупости.

– Крис, не глупи…

– Что ты называешь глупостью? – вскинул подбородок Орсон.

– Если пакаль не смог открыть решетку…

– Пакаль! Пакаль!.. Не слишком ли большое значение придаем мы этим пакалям? Эксперт из группы наемников, спасаясь от гигантского паука, прихватил с собой одну-единственную вещь – этот камень! – англичанин поднял камень так, чтобы Осипову и всем остальным стал виден вырезанный на камне паук. – Значит, чего-то он все же стоит!

– Он мог схватить сумку с камнем в суматохе, – предположил Камохин.

– А потом не бросил ее, даже провалившись в песчаную воронку! Так ведь, Ян? Мы ведь это видели?

– Верно, – согласился Брейгель. – Этот мужик цеплялся за сумку до последнего.

– Как видите, тут есть над чем задуматься. – Орсон снова подкинул камень и поймал его. – Пока я делом занимаюсь, можете заглянуть в проход напротив. Если Мастер Игры не соврал, там должен находиться выход.

– Док…

– Не отвлекайте меня!

Орсон взмахнул рукой, повернулся к решетке спиной и, насвистывая какой-то опереточный мотивчик, зашагал вглубь прохода.

– Проклятие! – в сердцах стукнул кулаком по решетке Камохин.

– Точно, – согласился с ним Брейгель. – Бамалама.

– Док-Вик?

– У меня нет никаких идей, – беспомощно развел руками Осипов. – Здесь задействована тупая механика. Которую невозможно обойти или обмануть. Понимаете? Решетка упала сверху, и если проем, через который она вышла, накрыла, к примеру, каменная плита, мы здесь можем делать что угодно и все равно не сдвинем решетку с места.

– Но ведь должен быть какой-то способ поднять решетку? Любой капкан, любая ловушка должна открываться!

– Если есть намерение использовать ее еще раз.

– Есть у меня одна любопытная идея. Представьте себе два одинаковых прохода, расположенных один над другим, – для наглядности Осипов поднял руки и расположил обе ладони параллельно полу, одну над другой. – Мы здесь, – он помахал нижней ладонью, – нажимаем на некий потайной рычаг, и решетка падает сверху вниз, перекрывая проход. Сверху ее блокирует стопор. Который одновременно является спусковым механизмом для ловушки, расположенной здесь, – ученый помахал верхней ладонью. – Как только кто-то наверху дотрагивается до рычага, решетка запирает его в ловушке. А спусковой механизм ловушки на нашем уровне снова взведен.

– То есть во втором случае решетка падает вверх? – уточнил Брейгель.

– Верх, низ, правое, левое, – Осипов пренебрежительно взмахнул рукой. – Все это весьма относительные понятия.

– Все равно получается, что когда срабатывает спусковой механизм этой ловушки, вся система подземных переходов переворачивается с ног на голову.

– Ну, может быть, не вся, а лишь небольшой ее участок.

– Значит, для того чтобы открыть решетку, нужно сделать так, чтобы все перевернулось?

Немного подумав, Осипов кивнул:

– В общем, да. Хотя, конечно, это очень упрощенная схема.

– И как нам этого добиться?

– Чего?

– Чтобы проход, в котором заперт Док, перевернулся?

– Нет, ну что вы, – смущенно улыбнулся Осипов. – Это ведь чисто умозрительная схема. Я просто представил, как могла бы работать подобная система.

– То есть это не поможет нам освободить Дока? – уточнил Камохин.

– Боюсь, что нет, – вконец смутился Осипов.

– Тогда будем взрывать.

Камохин поставил сумку на пол и принялся выгружать из нее упакованные в прозрачную пленку брикеты пластиковой взрывчатки.

Глава 20

Орсон стоял перед нарисованной на стене доской пакалей, перебрасывая черный камень из одной руки в другую. Фонарь, висевший у него на плече, раскачивался из стороны в сторону. Луч света пробегал по разделенной на клетки каменной плите слева направо и обратно. Справа налево и – снова назад. Под каким бы углом ни падал свет, рисунки в квадратных ячейках оставались на удивление четкими. Порой даже возникала иллюзия, что они подсвечены изнутри, как рекламные вставки. Все это было чрезвычайно интересно. Доска, размеченная странными знаками, металлические пластинки с рисунками, непонятно как и зачем попадающие в зоны катастроф, таинственное подземелье с разветвленной системой ходов, ведущих неизвестно куда, Мастер Игры, как и всякий истинный Мастер, говорящий исключительно загадками… Собирать вместе все эти разрозненные кусочки головоломки было бы занятно, сидя в кресле у камина, с чашкой чая и рюмкой бренди на ломберном столике… Ну, или хотя бы в кафе ЦИКа, где официантка твердо уверена в том, что слово «кофе» среднего рода… А что, вполне подходящее место для научных дискуссий! Можно даже Ирину пригласить, угостить ее мороженым и послушать, что она обо всем этом думает. Фантастическая эрудиция семилетней девочки, внезапно проявившаяся после их первой встречи с Мастером Игры в тридцать четвертой зоне, в сочетании с непосредственностью детского восприятия и парадоксальностью логики, как правило, давали удивительные результаты! Это ведь она посоветовала Орсону закачать в планшет книгу «Загадочные и таинственные места планеты Земля», в которой среди прочих имелась и большая статья, посвященная камням Ики. С иллюстрациями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Паутина - Алексей Калугин бесплатно.

Оставить комментарий