их одна, стрелу извлекая из тела, 
К брату своим побледневшим лицом, умирая, склонилась.
 Вот, несчастливицу мать пытаясь утешить, другая
 Смолкла внезапно и смерть приняла от невидимой раны,
 Губы тогда лишь сомкнув, когда испустила дыханье.
 295 Эта, пытаясь спастись, вдруг падает; та умирает,
 Пав на сестру; та бежит, а эта стоит и трепещет.
 Смерть шестерых отняла, — от разных погибли ранений,
 Лишь оставалась одна: и мать, ее всем своим телом,
 Всею одеждой прикрыв, — «Одну лишь оставь мне, меньшую!
 300 Только меньшую из всех прошу! — восклицает. — Одну лишь!»
 Молит она: а уж та, о ком она молит, — погибла…
 Сирой сидит, между тел сыновей, дочерей и супруга,
 Оцепенев от бед. Волос не шевелит ей ветер,
 Нет ни кровинки в щеках; на лице ее скорбном недвижно
 305 Очи стоят; ничего не осталось в Ниобе живого.
 Вот у нее и язык с отвердевшим смерзается нёбом;
 Вот уже в мышцах ее к напряженью пропала способность,
 Шея не гнется уже, не в силах двинуться руки,
 Ноги не могут ступить, и нутро ее все каменеет.
 310 Плачет, однако, и вот, окутана вихрем могучим,
 Унесена в свой отеческий край. На горной вершине
 Плачет: поныне еще источаются мрамором слезы.
  Тут устрашаются все очевидностью божьего гнева, —
 Жены, равно и мужи; и все почитают, щедрее
 315 Жертвы неся на алтарь разрешившейся двойней богини.
 И, как всегда, о былом вспоминают в связи с настоящим.
 Молвил один: «Полей плодородных ликийских насельцы
 Тоже, Латону презрев, не остались когда-то без кары.
 Мало известно о том, — они были незнатные люди, —
 320 Но удивительно все ж. Я озеро видел и место,
 Чудом известное тем. Меня мой отец престарелый, —
 Сам уж ходить он не мог, — послал отвести туда стадо
 Лучших отборных коров, в провожатые дав мне ликийца,
 Местного жителя. С ним выбираем мы пастбище вместе;
 325 Видим меж тем: посреди озерка, почерневший от угля
 Жертв, выступает алтарь, тростником окруженный дрожащим.
 Стал и шепотом: «Будь ко мне благосклонна!» — промолвил
 Мой провожатый, и я: «Будь ко мне благосклонна!» — промолвил.
 Спрашивал я между тем, чей жертвенник — Фавна, наяд ли,
 330 Местного ль бога, — и вот что тамошний передал житель:
 «Юноша, этот алтарь — не горного бога обитель.
 Жертвенник той посвящен, которой царица супруга
 Все заказала моря; лишь Делос блуждающий принял
 Странницу, — в те времена сам плавал он, остров подвижный.
 335 Там-то Латона легла под Палладиным древом260 и пальмой
 И породила на свет неугодную мачехе двойню.
 И побежала опять от Юноны родильница, молвят,
 К груди прижавши, детей — бессмертных чету! — уносила.
 В Ликию вскоре придя, — где явилась Химера261, — под тяжким
 340 Зноем, палившим поля, трудом утомленная долгим,
 Солнцем сожженная, пить захотела беглянка-богиня, —
 Жадно меж тем молоко из грудей сосали младенцы.
 Вдруг озерко с необильной водой в глубине увидала
 Дола; жители сел ветвистую там добывали
 345 Вербу и гибкий тростник с любезной болотам осокой.
 Вот подошла и, колена согнув, опустилась Латона
 Наземь, стремясь почерпнуть студеной струи и напиться.
 Сельский народ не велит. К ним так обратилась богиня:
 «Как же воды не давать? Достояние общее — воды.
 350 В собственность воздух не дан никому от природы, ни солнце,
 Ни водяные струи; у народного я достоянья!
 Вcе же дать мне воды на коленях прошу; не пришла я
 Этой водой омывать свое истомленное тело, —
 Только напиться хочу. Нет влаги в устах говорящей,
 355 И пересохла гортань, в ней голос; насилу проходит.
 Нектаром будет глоток мне воды; я уверена, жизнь он
 Мне возвратит: озерной струей вы мне жизнь даровали б.
 Вы пожалейте и их, которые тянут ручонки
 С груди моей!» И как раз тянулись ручонками дети.
 360 Тронуть кого б не могли богинины кроткие речи?
 Все же молящей они запрещать продолжают, к тому же —
 Ежели прочь не уйдет — угрожают, ругаясь вдобавок.
 Мало того: ногами они и руками взмутили
 Озеро, с самого дна они подняли тину, нарочно
 365 В воду туда и сюда с намереньем прыгая злостным.
 Жажду гнев одолел: дочь Кея теперь уж не молит
 Их, недостойных, и слов, для богини чрезмерно смиренных,
 Не повторяет уже. Вот, к звездам руки подъемля,
 Молвит: «Будете жить вы вечно в озере этом!»
 370 Воля богини сбылась; им нравится быть под водою,
 То в глубину озерка всем телом своим погружаться,
 То выступать головой; то по водной поверхности плавать,
 Или сидеть иногда на прибрежии озера, или
 В омут студеный нырять. Доныне они упражняют
 375 В брани свой гнусный язык и, всякую совесть откинув,
 Хоть и сидят под водой, и там все тщатся злословить.
 Хриплым голос их стал: надувается вспухшая шея;
 Сроду широкие рты от брани еще растянулись;
 Головы с телом слились, а шея как будто исчезла;
 380 Спинка у них зелена, а живот — часть главная — белый.
 В тинистом омуте, — род новоявленный, — скачут лягушки!»
  Только один рассказал, как ликийского племени люди
 Жизнь скончали, другой о Сатире262 припомнил, который,
 Сыном Латоны в игре побежден на Палладиной флейте,
 385 Был им наказан. «За что с меня ты меня же сдираешь?» —
 Молвит. «Эх, правда, — кричит, — не стоило с флейтою знаться!»
 Так он взывал, но уж с рук и с плеч его содрана кожа.
 Раною стал он сплошной. Кровь льется по телу струями,
 Мышцы открыты, видны; без всяких покровов трепещут
 390 Жилы, биясь; сосчитать нутряные все части возможно,
 И обнажились в груди перепонок прозрачные пленки.
 Пролили слезы о нем деревенские жители, фавны —
 Боги лесов, — и Олимп, знаменитый уже, и сатиры —
 Братья, и нимфы, и все, кто тогда по соседним нагорьям
 395 Пас рудоносных овец иль скотины стада круторогой,
 Залили вовсе его, а земля увлажненная слезы
 Тотчас в себя вобрала и впитала в глубинные жилы;
 В воды потом превратив, на вольный их вывела воздух.
 Вот он, в крутых берегах устремляясь к жадному морю,
 500 Марсия имя хранит, из фригийских потоков светлейший.
  После рассказов таких народ возвращается снова
 К только что бывшему; все об Амфионе плачут и детях.
 Все негодуют на мать. По преданью, один лишь оплакал
 Пелоп263 ее, — и на левом плече, когда он одежды
 505 С груди в печали совлек, слоновая кость показалась.
 С правым плечом при рожденье оно одинаково было
 Цветом, из плоти, как то; но руками отцовскими члены
 Были разрублены; вновь, говорят, их составили боги.
 Все их нашли, и лишь