Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63

К тому же она становилась темной. Мне нужно было поднажать и перестать валять дурака. Она должна была держаться, должна была бороться, иначе этот мир будет разрушен.

***

Мастер Лонгвей вызвал меня к себе в кабинет в понедельник.

— Сядь, Блейк, — приказал он, и я сел напротив него.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня.

— Еще одно задание? — спросил я.

— Это имеет отношение к Елене.

Это привлекло мое внимание, но я не мог показать, что мне интересно.

Мастер Лонгвей пронзил меня пристальным взглядом.

— Мне нужно выяснить, мертв ли Пол, Блейк.

У меня отвисла челюсть.

— Возможно, он все еще жив?

— Мы не знаем. Елена была не в курсе. Она говорит, что Люциан убил его, но мы все знаем, что существуют зелья, которые могли бы сохранить его сущность.

— Вы имеете в виду зелье Калупсо?

Мастер Лонгвей торжественно кивнул.

— Думаете, виверны знают об этом?

Он пожал плечами и развел руками.

— Они могли бы. Мы не так уж много о них знаем.

Я потер виски и кивнул.

— Я посмотрю, что смогу выяснить.

Мастер Лонгвей вздохнул.

— Спасибо. Как у нее дела?

— Хорошо. — Я улыбнулся — первая искренняя улыбка, которую я когда-либо делал в его кабинете. — В ближайшее время она ничего не будет уничтожать.

Он рассмеялся.

— Были какие-нибудь побуждения убить ее?

— Предполагаю, что древние размышляли, когда выдвигали эту теорию. Я не чувствую необходимости доминировать над ней или устранять ее.

— Понимаю, — сказал он, будто все имело для него абсолютный смысл. Мне хотелось, чтобы он просветил меня, потому что я все еще изо всех сил пытался понять что-либо из этого.

— Есть что-нибудь еще? — спросил я.

— Нет, ты свободен, — сказал мастер Лонгвей, кивнув на дверь.

Я встал и ушел.

Если Пол все еще жив, король Хельмут устроит очередную резню. Я хотел пойти и выследить задницу Пола и заставить страдать за то, что он сделал с Люцианом, но если он все еще жив, если принял зелье Калупсо, мы не знаем, как он выглядел.

***

Я изо всех сил старался сдержать свое раздражение и иррациональный гнев. Я не мог дождаться сегодняшней Варбельской тренировки, чтобы избавиться от этих нежелательных чувств.

Я просто надеялся, что не откушу Елене голову.

Как только она приземлилась на горе, я почувствовал, что что-то не так.

Она едва заметила мое присутствие.

Что бы ни случилось в эти выходные, я чувствовал, что Елене все еще было стыдно за это.

Большую часть разговора вел я. Ее стены снова поднялись, и мне казалось, что она собирается снова погрузиться в ту темную дыру страданий, в которой она была до того, как я начал ее тренировать.

Я уговорил ее полетать со мной и перелетел на другую сторону горы.

Когда мы приземлились, она направилась прямо к деревьям, чтобы переодеться и накинуть халат. Ей все еще было неуютно обнаженной. Я накинул халат, пока ждал ее.

Она, шаркая, пробралась между деревьями, по-прежнему молча, пока мы шли к валунам.

Я не мог с этим справиться.

— Ты сегодня действительно тихая. Табита была груба с тобой? — пошутил я, пытаясь разрядить напряжение, повисшее в воздухе.

— Нет, она просто оставила меня с кучей дерьмовых бумаг, которые нужно было просмотреть. Мне понадобится вечность, чтобы найти его, — сказала Елена со вздохом.

— Она найдет его. Это обещание.

Она теребила выбившуюся нитку на халате.

— Да, надеюсь на это.

Я подождал несколько секунд, прежде чем заговорить снова.

— Я забыл тебя кое о чем спросить.

— Конечно, в чем дело?

— В тот день, когда умер Пол. Ты видела, как его тело превратилось в пепел?

— Мастер Лонгвей подговорил тебя?

Я одарил ее мягкой улыбкой.

— Нам нужно знать.

— Я не знаю, что я видела в тот день.

Я остановился как вкопанный. Возможно, в глубине ее сознания что-то есть…

Елена оглянулась через плечо и остановилась, когда поняла, что я не двигаюсь.

— Я могу помочь, если хочешь, — сказал я.

— Как? Читая мои мысли?

Весело. Она была единственной, кто смог заглянуть в мои мысли, а не наоборот.

— Я не умею читать мысли.

— Это была шутка.

— Мое убеждение может успокоить твой разум, и ты, возможно, сможешь вспомнить больше.

— Я не хочу больше ничего вспоминать. Поверь мне, я уже борюсь с тем, с чем застряла.

Я вздохнул. Мы вернулись к исходной точке. Но, с другой стороны, я просил ее изучить тот день, когда умер Люциан.

— Знаю, это тяжело. В тот день мы все потеряли удивительного человека.

— Блейк…

— Он был моим лучшим другом. Если Пол все еще где-то там…

— Если он все еще где-то там? Как он мог все еще быть там? — Ее голос звучал почти истерично.

— Что ты видела?

— Ты не ответил на мой вопрос! Люциан вонзил железный клинок ему в сердце. Железо убивает виверн.

— Елена, пожалуйста, просто скажи мне, что ты помнишь.

Она посмотрела в землю. У меня было подозрение, что мастер Лонгвей не все ясно объяснил.

Благодаря странной связи, которую я разделял с ней, я чувствовал, как она концентрируется. Эта связь, казалось, крепла с каждым днем, и это немного пугало меня.

Я чувствовал ее гнев. Интенсивный и непоколебимый.

Потом она посмотрела на меня, и это было так, словно она сбросила с себя гнев.

— Я не знаю, что видела в тот день, но я слышала, как она заставляла его что-то выпить.

Я прикрыл рот ладонями, а затем провел одной рукой по лицу и волосам.

— Что? — требовательно спросила она.

Черт! Как я мог объяснить ей это так, чтобы она не взбесилась?

— Блейк. — Она потянула меня за руку, пока я не посмотрел на нее.

— Что? Пол все еще жив?

Я посмотрел вниз.

— Может, и так, — выпалил я.

— Может быть, но как?

Я опустился на ближайший валун.

— Просто сядь.

На мгновение я подумал, что она собирается поспорить со мной, но она села рядом со мной и наклонилась вперед.

Мне приходилось тщательно подбирать слова, потому что интенсивность ее чувств передавалась и мне.

— Есть такое зелье; это два разных вида, которые составляют единое целое.

— Перестань говорить со мной загадками. Что ты имеешь в виду под двумя разными?

— Два зелья, но вместе они могут сотворить нечто непростительное.

Она нахмурилась.

— Например, что?

— Оно называется Калупсо. Одно зелье выпивает человек, который становится хозяином, второе — тот, кому нужен хозяин. Его тело исчезает, а сущность впитывается в носителя.

— Это не имеет смысла!

— Если ты слышала, как она сказала, что ему нужно выпить, то это могло быть только так. Ты видела, как она что-то пила?

— Я была занята превращением в дракона. Я не знаю, что видела. — Она погладила свои колени. — Как это работает?

— Она гиппогриф или оборотень. Гиппогрифы не имеют человеческого облика. Если бы она была Виверной, она могла бы пожертвовать собой, и он занял бы ее место в теле, но поскольку они не были одинаковыми, ей понадобился другой хозяин, Виверна, чтобы спасти его жизнь.

— Так ты хочешь сказать мне, что Пол все еще жив?

Я кивнул.

— Но мы не знаем, кто он такой, поскольку его человеческий облик — не облик Пола. Он хозяина, чью жизнь он забрал.

Елена глубоко вздохнула. Я старался сохранять спокойствие.

— Ты же знаешь, она любила его. Как это могло сработать хотя бы отдаленно? Гиппогриф и виверна?

— Точно так же это работает между драконом и человеком. — В ее глазах появилось еще больше вопросов, и я пожалел ее за то, что она ничего не знала о нас.

Она закрыла глаза и отвернулась, теребя волосы.

— Мне так жаль. Я знаю, что ты чувствовала к Люциану.

Она посмотрела на меня в замешательстве.

— Что? — спросила она.

— Тебе, должно быть, трудно смириться с тем, что Пол все еще где-то там.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн бесплатно.
Похожие на Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн книги

Оставить комментарий