а тот ретранслировал его на импровизированный экран — полотнище одной из палаток. В первый момент никто ничего не понял в «скачущей», меняющей ракурс картинке. Каждый вертел головой, по-своему пытаясь приспособиться, понять изображение. Но очень быстро все адаптировались: не зря каждый тестировал Дракончика в разных режимах. И вот с высоты птичьего полета, «глазами» Дракончика они видели ошеломляющие по красоте места, захватывающие дух своей грандиозностью и величием. По дну каньона — это было небольшое, но глубокое ущелье — по снимкам они оценят, просчитают его размеры — между отвесных, покрытых растительностью известковых скал вьется русло реки. С противоположной от путешественников стороны крупные и высокие утесы, обрывающиеся к реке, переходят в холмистую, усыпанную одинокими валунами, покрытую густой низкой растительностью равнину. По приказу Эйка Дракончик снизился и полетел вдоль течения реки, давая возможность восхищенным людям подробнее рассмотреть великолепный ландшафт. Ущелье постепенно «раздвигалось», склоны становились более пологими — вот в низкой чаше отступивших гор — бирюзовое чудо! — озеро, в которое впадает бурная горная река. У всех, видящих эту картину — и здесь, почти рядом, только скалы между ними, и там, в уже далеком Поселке, — захватило дух. Какое величие! Какая красота!
— Возвращаться! — отозвал Эйк воздушного разведчика. — Мы должны показать это Совету.
На браслете Эйка, он вывел его на большой экран, появился руководитель штаба.
— Необходимо все обдумать. Это же не то место, где вы были, Следопыт?!
— Судя по карте и нашим крокам, принимая во внимание то, что мы видели сейчас, — Эйк оставил «окно» для изображения собеседника, а все пространство экрана занял двумя синхронизированными в пространстве картами, поверх которых разместил изображение каньона, переданное Дракончиком, — мы были где-то вот здесь.
Кроки с места стоянки Пятой экспедиции почти идеально совпадали с рельефом местности по ту сторону каньона, ближе к истокам реки.
— Похоже. Следопыт, дайте нам время все уточнить и обсудить. Мы сделаем это в кратчайшие сроки. До связи.
Место «погасшего» изображения озабоченного мужчины заняло дышащее жизнью, свежестью, будто живое — протяни руку и дотронешься до изумрудной ветки — изображение ущелья. А оно и вправду недалеко! Одна и та же мысль, видимо, отразилась у всех на лицах.
— Даже и не думайте!
Он хорошо знал своих парней, следопыт Эйк.
— Сейчас вернется Дракончик, мы поедим и будем ждать решения Поселка.
— Но сами-то мы можем что-то решить! Или пойдем как бычки на веревочке!
— Ну, ты и загнул, брат! — Так Кирк называл Ван Гутена. — Какой же ты бычок! Ты целый бычище!
— Эй, парни, все мы хотим быстрее туда, — Маркес указал за спину, в сторону ущелья. — Но дело должно быть «чистым».
— Чистым — не чистым …Знаток чистоты.
— Парни, все мы устали. Хотим ясности. Чего уж там.
— Кончайте базар.
Фрэнк протянул Ван Гутену руку.
— Хочешь, подеремся?
— Давай, Брат! Наваляй этому миротворцу!
— Не… Он побьет меня, — окинув Фрэнка взглядом с ног до головы, флегматично ответил Ван Гутен на подстрекательство Кирка.
— Не побьет! Ты больше и сильнее!
— А Фрэнк — рейнджер, — вступился за «своих» Маркес.
— Хорош. Пошутили и хватит. Давайте серьезно. Что предложим, когда «там» кончат тянуть волынку?
— Верно, Эйк! Мы не хуже их знаем, что можем. И как надо, знаем. Нам здесь виднее, — одновременно ответили все, кроме Айрис.
— А что думает «Мисс риск»? — неожиданно для Айрис, да и для всех, обратился к ней Эйк.
— Я? Что я думаю?
С каких это пор отменили «здесь думаю только я»? Но сейчас не до шуток, и раз — хоть и завуалированно — предлагают мир…
— Подождем, что скажут умники из Поселка. Если это совпадет с нашим мнением — хорошо.
— А если нет? — азартом загорелись глаза Эйка.
— Если нет — «подкорректируем».
— Любо! Любо, Айрис!
Хор мужских голосов сжатым кулаком ударил в начинающее темнеть небо.
К тому времени, когда они приняли общее решение… «Если мы не договоримся, я буду вынужден принять план Поселка», — предупредил их Эйк. Его тон не оставлял сомнений — так оно и будет. Так вот, к этому времени совсем стемнело. Но спать никто не собирался. Все ждали, и дождались представителя Штаба. План, который предложили участникам экспедиции, был похож на их собственный. За исключением нескольких пунктов, которые путешественники считали принципиальными и за которые Эйк сражался, не считаясь ни с какой субординацией. План Штаба предполагал разбить лагерь непосредственно около кромки ущелья. Оставить в нем механизмы, источники энергии, припасы, Дракончика (ему негде развернуться в тесном ущелье) и трех членов экспедиции. Остальным трем — спуститься в ущелье и произвести разведку. Участники экспедиции были согласны устроить лагерь как можно ближе к ущелью. Даже оставить Дракончика наверху — понятно: экспериментальный экземпляр — Эйк в конце концов согласился. Но спуститься вниз намеревались всей командой, включая Айрис. Если с тем, что в ущелье спустится вся команда, после долгих споров, железных доводов Эйка — хорошо, что они подготовились, — в штабе в конце концов согласились, то последнее — участие Айрис в работе в ущелье — вызвало неподдельное изумление и непонимание.
— Вы же были против участия мисс Айрис в экспедиции, следопыт Эйк.
— Я до сих пор не изменил своего мнения. Участие женщин в подобных мероприятиях считаю недопустимым. Но мисс Айрис во время похода проявила себя стойким и ответственным членом команды. Было бы несправедливо запретить ей, лишить ее возможности продолжить общее дело.
После длинных и нудных уточнений и согласований, при условии того и этого — на что Эйк не очень охотно соглашался, — план был утвержден.
— Благодарю вас, Эйк. Так мило, что вы заступились за меня. — Вовремя остановилась, не кинулась обнимать Следопыта Айрис.
— Я констатировал факты, мисс, считая необходимым быть объективным. За вас я не заступался.
Эйк не заметил протянутой ему Айрис руки.
— Отбой! Всем спать. С утра — пеший переход к ущелью.
— А спускаться?
— Братишка, спускаться в темноте! Попробуй во сне, — посоветовал Кирку Ван Гутен.
Ранним, ранним утром — здесь, на остывших за ночь камнях было ощутимо холодно — после раннего, но очень плотного завтрака путешественники начали готовиться к пешему переходу. Подогнали амуницию, проверили собранный ОбРами багаж. Глядя на мужчин, Айрис тоже сменила легкие ботиночки на более крепкие и высокие, закрывающие щиколотку. Вместо легких штанишек надела плотные, со многими карманами, облегающие брюки — их в свое время буквально заставила взять Эммануэль. «Вы обязаны носить такие вещи, Айрис. Они отлично сидят на вас, подчеркивают фигуру». Брюки Айрис так ни разу не надела — вскоре случился тот инцидент с Кэрол и неприязнь к людям повлияла на