вгрызался в камень, затем стук металла об металл. Веревка дернулась — Эйк, перебирая руками, чуть отпустил ее. Эти звуки, повторяясь еще раз сто — Айрис сбилась со счета, — каждый раз слышались все тише, глуше. Наконец, веревка дернулась в последний раз.
— Внизу. Все благополучно, — раздался по громкой связи голос Кирка.
Не торопясь выпустить из рук веревку, Эйк намотал свой конец на Т-образное сооружение рядом с «треногой». Назначение и этой «железки» Айрис, даже если бы и очень старалась, не отгадала. После этого, прикрепив их карабинами к веревке, отправили вниз несколько рюкзаков. Вслед за рюкзаками, пристегнув себя к веревкам и повернувшись лицом к скале, спустились Фрэнк и Маркес. Ван Гутен и Эйк, получив от них сигнал «Спустились благополучно», отправили вниз остальной багаж, включая сдвинувшую «подушки» Хлопотунью. Через пять часов напряженной внимательной работы наверху остались трое — Айрис, Ван Гутен и Эйк.
— Прошу вас, мэм.
Ван Гутен подошел к Айрис со странной штукой — похожей на… сетку переплетением полос. Она смогла рассмотреть вблизи прочный материал. Нечто подобное надевали и остальные, уже спустившиеся члены команды.
— Сюда прошу ноги, это — через руки, а здесь — закрепим.
Щелкнула застежка, и Айрис почувствовала себя словно… Да, эти полосы хоть и проходили у нее и под ногами, и под руками, не сковывая движений, но создавали ощущение… что ты в «корзинке» и тебя хотят подвесить! И ощущение не обмануло Айрис! Ван Гутен пристегнул ее карабином к веревке! Но не подвесил, а, повернув к себе спиной, схватил в охапку.
— Наша очередь, мэм.
Оттолкнувшись, повис над бездной. Айрис зажмурилась. Погибнуть так глупо! Но ничего ужасного не случилось. Лишь мгновение — и началось уверенное, с остановками движение вниз. Она, сначала чуть-чуть, щелочкой, потом, осмелев, и вовсе открыла глаза. Плотно прижатая спиной к груди Ван Гутена, Айрис видела перед собой все «поры» и трещины скалы. Так вот как это происходит! Держась руками за веревку и страхуясь карабинами, Ван Гутен спускался, нащупывая ногами скобы и переступая с одной на другую. Так вот чем занимался спустившийся первым Кирк! Так же, как и все, атлетически сложенный, но самый «легкий» из всех, Кирк вбивал скобы, готовя дорогу для остальных. В какой-то момент — жаль, что это случилось уже к концу спуска, — Айрис обрела способность обращать внимание на что-то еще, кроме известняка двигающейся у нее перед носом скалы. С трех сторон «обхватившее» ее, почти как кокон, огромное тело Ван Гутена не позволяло увидеть многое. Но буйную растительность, фрагменты русла реки, скосив глаза — вертеться Айрис не рискнула, — заметить было можно. Но вот легкий толчок — Ван Гутен твердо стоит на подготовленной друзьями ровной площадке. Рука, прижимавшая Айрис, ослабла. Щелчок и еще щелчок — Ван Гутен отстегнул карабины, свой и Айрис.
— Приехали, мэм.
Айрис покачнулась, но устояла на ногах.
— Благодарю вас, Ван Гутен. Это было… Выше похвал.
— Да чего уж там. Мы тренируемся проделывать такие штуки.
— С прибытием, Мэм. Не тушуйся, братишка. Ван Гутен у нас спец, — встретили их, отойдя от горы багажа, остальные.
— Да ну вас.
На ходу снимая «сбрую», Ван Гутен вернулся с ними к багажу. Айрис подняла глаза и не поверила самой себе. Я? Спустилась оттуда! С той высоты?! Поспешила к Хлопотунье. Как она? Как перенесла спуск? Ведь ее, в отличие от Айрис, никто не «обнимал», не страховал. Отправили, как и остальной багаж, закрепив карабинами за веревки.
— Как ты, Малышка? Показатели в норме.
Стоящая в отдалении от остального груза Хлопотунья — три плоские «подушки» на ножках-гусеницах — выглядела как обычно.
— Я в порядке. Меня страховали. Как ты приземлилась, не ударилась?
— ВИСМРу не так просто разбить, Малышка. Главное — я тебя не потеряла.
— Ты никогда, никогда не сможешь потерять меня, Хлопотунья.
— Это был интересный опыт для тебя, Малышка.
— Да, все так прекрасно подготовлены. Я и не подозревала, что они настолько профессиональны.
— Вот и отлично. Что сейчас?
— Не знаю. Эйк должен сказать.
— А, этот… Ты из-за меня разговаривала с ним. И показатели были плохими.
— Хлопотунья, сколько можно! Нормальные у меня и давление, и пульс…
Мысли Айрис перескочили на другое… Эйк! Он — единственный еще не спустился. Остался наверху. Почему?
— Мы договорим, Хлопотунья.
Айрис старалась не побежать — бежать-то здесь было некуда — к разбирающим багаж мужчинам.
— Спасибо вам всем. И я, и мой робот в полном порядке. Спасибо за спуск.
— Не за что, Мэм.
— Возьмите вещи.
— Мы будем здесь ночевать.
— Это Эйк приказал?
Айрис посмотрела по сторонам.
— А где он, кстати?
— Еще наверху.
— Наверху? Почему же он остался? Будет спускаться последним?
— Эйк — командир. В данной ситуации должен спускаться последним.
Казалось, никого не волновало, что Эйка до сих пор нет. Никто не думал о том, как он будет спускаться. А ведь потихоньку начинало темнеть и чуть заметный внизу ветерок крепчал. Но, видимо, как это часто случалось в последнее время — пойди, пойми этих мужчин, — Айрис ошибалась. Нет-нет и ловила она как бы ненароком брошенные на скалу со змеей вьющейся по ней веревкой взгляды. А когда на краю утеса, закрывая своим силуэтом «треногу», показался Эйк, все бросили работу. И приспособились так, чтобы заходящее солнце — на фоне которого хрупкая снизу фигурка Эйка казалась черным силуэтом — не слишком мешало наблюдать за его спуском. Пара секунд — Эйк пристегивал карабин — и, оттолкнувшись, темная фигура описала дугу… держась рукой за веревку, Эйк должен был начать спуск! Но вслед за ним качнулась, силуэт Эйка уже не заслонял ее, «тренога»! И черной птичьей лапой описала в воздухе дугу, грозя ударить падающего вдоль отвесной стены Эйка. Крик застрял в горле Айрис. Что!!! Что будет??? Что делать!!! Ее глаза метались от черного силуэта на чернеющей стене к мужчинам. Они бросились к мотающейся вдоль стены веревке.
— Ветер, — закричал Ван Гутен.
Айрис не могла сдвинуться с места. И видела, как Эйк умудрился, пролетая вместе с падающей веревкой, ухватиться за скобу! Какое-то время — секунду, показавшуюся вечностью, — он провисел, прижавшись к скобе, а потом! Изогнувшись, поймал пролетавший мимо конец веревки! Что он делает?! Снова не могла понять Айрис. В этот раз Эйк провозился дольше.
— Он привязал эту стерву! — восторженный крик Маркеса. — Кэп справился!
— Ван Гутен, ты удержишь?
— Фрэнк помогает.
В сумерках, уже затопивших дно ущелья, Айрис различала фигуры мужчин, что-то делающих у скалы. Они держат конец веревки. Чтобы ее не раскачивал ветер! А Эйк? О, Эйк! Как