ему это удается! Он не может, как это делали все до него, держась за веревку, «переступать» по часто вбитым скобам. Он скользит! Скользит, погружаясь в глубокую тень ущелья. Айрис уже не могла четко различить силуэт Эйка. Но, судя по стоящим у стены, ждущим его фигурам, все пока благополучно. Нет, стоять в стороне она не собирается! В несколько шагов Айрис оказалась рядом со всеми. И в этот миг, высоко подняв руки и чуть качнувшись, — остальные, бросившись, поддержали его — Ван Гутен снял, отцепил от веревки Эйка! Задержав, подержав, как младенца, на руках, осторожно поставил на землю.
— Покажи руки. — Фрэнк, он в экспедиции «отвечал за медицину», нес походную аптечку.
— Все в порядке, — чуть морщась, когда в свете укрепленных на лбу личных фонарей Фрэнк резал и снимал с его рук ошметки того, что совсем недавно было перчатками, успокоил Эйк. — А как здесь?
Фрэнк не собирался отступать. Эйк потряс руками, снимая напряжение, и снова протянул руки Фрэнку. На нем две пары перчаток — то ли с удивлением, то ли с восхищением поняла Айрис. Но и под двумя парами перчаток руки Эйка выглядели нелучшим образом.
— Наложу мазь и повязки. Так поспишь. Утром посмотрим, — ловко бинтуя руки Эйку — Айрис не знала за ним таких умений, — тоном, не допускающим возражений, сказал Фрэнк. — Давай, брат, не сопротивляйся. Мы приготовили спальные мешки и что-то пожевать.
Маркес всунул кружку с питьем между забинтованных ладоней Эйка.
— Зря затеяли с едой. Я только попью.
Кирк налил себе полную кружку непрозрачной в темноте жидкости.
— Говори за себя, брат. А я не прочь подкрепиться. Спасибо, Маркес.
Ван Гутен взял с подноса огромный, в несколько слоев крекеров, переложенных вяленым мясом, бутерброд.
— Айрис, вы. — Фрэнк жестом пригласил ее к импровизированному столу.
— Благодарю. Пожалуй, только попью.
Айрис, по примеру Кирка, налила из высокого термоса чашку темной жидкости.
— Если не будет вечернего собрания…
— Собрания?
— Собрания!
— О каком собрании…
— Во дает.
— Вы зря, парни. Она права. Мы обязаны проводить итоговое собрание в конце каждого дня. И отсылать ежедневные отчеты в штаб. Спасибо, что напомнили, мисс.
Неужели он смеется над ней! Несмотря на опасность, которой подвергал себя Эйк, свое восхищение его героическим спуском, Айрис была готова выплеснуть содержимое своей кружки ему в лицо!
— Что за шутки!
— Ты серьезно, Кэп!
— Один раз — они обойдутся!
— Женщин по жизни вообще не надо слушать!
— Эй, братва, тише! Я серьезно. Вполне серьезно. Правил необходимо придерживаться. И раз я не смогу отправить сообщение, — Эйк обвел всех глазами, — вот вы, мисс Айрис, сделаете это вместо меня.
— Но это не по правилам. Я не имею права посылать сообщения в штаб. Тем более вместо командира.
— А вы и не будете вместо. Маркес, сними браслет, — Эйк протянул руку рейнджеру, — и передай мисс. — Хорошо.
Айрис не успела ни отказаться, ни спрятать руки за спиной. Коммуникационный браслет Эйка — всей экспедиции — лежал у нее на ладонях.
— Подойдите. Нужен Код.
Заколдованной марионеткой Айрис подошла к Эйку, держа браслет на вытянутых руках. Он наклонился к браслету, коснулся открытым глазом его серебристо-гладкой поверхности. Тут же на выпуклой стороне браслета начали появляться буквы и цифры.
— Пишите.
— Нет. Это невозможно. Это против всех правил. Я, никто не имеет права отправлять сообщения от вашего имени.
— Да что вы говорите! Все эти занудные параграфы я знаю не хуже вас! Мы устали. У меня нет сил вас убеждать, мисс. Пишите!
И Айрис, хоть и не была Хлопотуньей — ВИСМРой, подчинилась приказу! Передав от имени Эйка, что группа благополучно спустилась в долину и после ночного отдыха начнет работу на местности, Айрис вложила в обмотанные бинтами ладони следопыта его браслет и, пожелав всем спокойной ночи, вернулась к Хлопотунье.
Наконец-то можно было отдохнуть. Но уснуть в удобном, легком спальном мешке никак не получалось. Слишком много событий — самых разных событий — Айрис их хватило бы на целый год, если не больше, жизни на Коло, — произошло в этот один день! Слишком ярко светили огромные — над поселком не было таких — звезды. Слишком громко разговаривали и даже смеялись — только вот не разобрать, о чем — ее спутники. Надо было бы подумать обо всем, проанализировать, связаться с Серж-Семионом и Чейоном — Хлопотунье снова придется сделать это за нее, — усталость, так она точно никогда не уставала, брала свое. И Айрис под надежным присмотром Хлопотуньи заснула.
Утром — удивительным светлым, брызжущим весельем ароматов и красок утром — будить ее не пришлось. Вернее, разбудили Айрис щебет птиц и мягкие ласковые прикосновения. От этого ли всего или от необыкновенной чистоты и вкуса воздуха, буквально вливающегося в легкие, Айрис чувствовала себя отдохнувшей. Приподнятое настроение радости заставило ее забыть все перипетии вчерашнего дня и, с безусловной верой в хорошее, окончательно осознав, где она и почему, проснуться. От общего лагеря, если можно было так назвать в спешке рассортированный багаж, слышались голоса. Не желая, чтобы кто-то пришел ее будить, Айрис быстро привела себя в порядок.
— Доброе утро, Айрис. Доброе утро, Мэм. Привет. Как спалось? — каждый на свой лад ответил на утреннее приветствие Айрис.
— Присоединяйтесь, — пригласил склонившийся над чем-то Эйк. — Ответ! Сами понимаете — ни-ка-кой! Они рады. Приветствуют. Поздравляют. Ждут дальнейших сообщений. Напоминают об осторожности.
Эйк нажал кнопку на браслете — закрыл сообщения. С руками у него все в порядке, не преминула заметить для себя Айрис.
— Думаю, мы сначала поедим. А все обсуждения — потом. Как вы?
— Ты же не ударился вчера головой! Подумать, что мы променяем завтрак на разговоры, Эйк?!
Кирк отошел к большому раскрытому ящику и вернулся с саморазогревающимися — надо было только надорвать упаковку — порциями завтрака.
— Прошу! Держите!
До конца разорвав упаковки, превратившиеся в небольшие подносы, все с аппетитом принялись за еду.
— Неплохо. Но хотелось бы чего-то неконсервированного. — Маркес тщательно сложил и завернул остатки завтрака в ту же упаковку.
— Хорошо бы, — поддержал Кирк.
И Фрэнк, соглашаясь, кивнул головой.
— А готовить вам кто будет, парни? И из чего?
— Ну, из чего, мы с тобой нашли бы, партнер. И приготовить смогли бы. Или вот мисс попросили бы.
— Помечтать можешь сейчас, Ван Гутен. А все остальное — потом. Осмотримся немного.
Растянув до максимального размера экран своего рабочего браслета, Эйк вывел на него изображение ущелья, составленного по съемкам Дракончика.
— Мы — здесь.
Фиолетовая точка обозначила место привала. Между ними и противоположной стороной ущелья — речка. Где-то она ближе к скалам