— Не могу понять, почему я не вспомнила этого раньше, — повторяла она уже в который раз. — Но тогда тут было столько крови…
— Вы, леди Федра, находились в шоке, а в таком состоянии мало кому удается мыслить рационально, — сказал Тристан, наблюдая за мистером Кемблом, который перешел с веником к следующему шкафу. Кембл бросил сердитый взгляд на Тристана, который тоже наклонился и заглянул под шкаф.
— Посмотрите вон в том углу за ножкой, — попросил Кембл. — Этот предмет мог закатиться за ножку шкафа.
Тристан обошел шкаф и заглянул под него с другой стороны.
— Там ничего не видно, слишком темно…
— Значит, ничего нет? — резко спросил Кембл.
— Кажется, нет… Нет, подождите, вон там дальше что-то вроде бы есть… Справа.
Федра быстро опустилась на колени и тоже заглянула под шкаф.
— Да, что-то там лежит, но, кажется, эта штука застряла между стеной и ножкой, — беспомощно пробормотала она. — Может быть, если мы отодвинем шкаф…
— Чтобы заработать себе грыжу? — ужаснулся мистер Кембл. — Нет уж, пожалуйста, увольте меня, господа.
Тристан обхватил шкаф руками спереди и сзади. Рывком приподнял вверх ближайший к себе край и затем повернул шкаф вперед, использовав заднюю правую ножку в качестве точки опоры. Послышался жуткий скрежет. И для обозрения всех присутствовавших открылась покрытая пылью, испещренная щербинами стена.
Кембл выронил веник и всплеснул руками.
— Господи Боже мой! — воскликнул он. — Иметь все эти мускулы не так уж и плохо. А иногда даже очень и полезно.
Жан-Клод, как заметил Тристан, смотрел на него с нескрываемым восхищением, и в его мозгу в этот самый момент, по всей видимости, формировалось новое отношение к аристократам.
Хоть кто-то оценил его способности, с усмешкой подумал Тристан. Федра была слишком занята тем предметом, который прятался за ножкой шкафа.
— Я попробую сейчас туда пролезть, я тут меньше всех, — сказала она, протискиваясь между шкафом и стеной. — Если мне не удастся…
— Позвольте мне еще немного подвинуть шкаф, — предложил Тристан, — тогда вам, миледи, не нужно будет так мучиться.
Она прижалась грудью к стене и наклонилась вбок просунула за шкаф руку, пошарила ею.
— О, смотрите! — радостно воскликнула Федра. — Вот оно!
Она выбралась из-за шкафа, в ее прическе покачивался клок паутины. В руке Федра держала небольшой деревянный шарик, по размеру немногим меньше мяча для крикета. Тристан и Кембл подошли к ней ближе и самым внимательным образом стали разглядывать найденный предмет.
Он был сделан из лакированного дерева, инкрустированного золотом, и напоминал сферическую шахматную доску. И на каждом квадратике было выгравировано по маленькой букве.
— Похоже на кириллицу, — предположила Федра.
— Да, русские буквы, — согласился с ней мистер Кембл, ковырнув ногтем один из квадратиков.
Тристан оглядел шар еще раз — да, мистер Кембл и Федра правы, это был русский шрифт.
Кембл взял в руки шар и стал крутить его, внимательно рассматривая со всех сторон.
— Вообще-то я умею читать по-русски, — сказал он. — Но это просто буквы, здесь нет никакой определенной надписи.
Тристан протянул руку:
— Позвольте мне взглянуть на эту вещицу, мистер Кембл.
— Прошу. — Мистер Кембл опустил шар в ладонь Тристана.
Тоже покрутив шар в руках, Тристан нажал пальцем на один из квадратиков, послышался тихий щелчок, и с другой стороны шара выполз крошечный деревянный брусок.
— Очень интересно, — сказал мистер Кембл. — Нажмите-ка еще на один квадратик.
Тристан так и сделал, но на этот раз ничего не произошло. Нажав на выдвинувшийся брусок, он вернул его в первоначальное положение. Снова раздался щелчок, и шар приобрел прежний вид. Тогда Тристан надавил пальцем на другую букву, и все повторилось снова.
— Весьма загадочный шар, — задумчиво проговорил мистер Кембл. — Я видел что-то похожее в Восточной Европе, но не в такой форме. Уж больно необычная форма.
— Я тоже кое-что вспомнил, — сказал Тристан. — Я видел такую же непонятную вещицу, только в форме кубика, у одного турка, его потом убили. И его кубик был гораздо проще устроен.
— И как это используют? — поинтересовалась Федра. Тристан покачал головой.
— Мне кажется, что если нажимать буквы в определенной последовательности, то шар откроет секрет, — объяснил он. — Возможно, из него появится драгоценный камень, бриллиант. Что-то в этом роде.
— И какую же последовательность букв выбрать? — резко спросил Кембл.
— Мне кажется, на этот вопрос можно ответить лишь тогда, когда шар будет разобран, — сказал Тристан. — Наше любопытство может также удовлетворить человек, сделавший эту вещь.
— А мы сами не сможем открыть его? — спросила Федра.
Кембл поднял на Тристана глаза.
— Мне кажется, нам не стоит этого делать, — возразил он. — Лучше отнести его сразу к де Венденхайму. Пусть люди из министерства внутренних дел взглянут на шар.
— Совершенно с вами согласен, — проговорил Тристан. — И чем быстрее, тем лучше. Доверите ли вы мне сделать это?
Кембл махнул своей ухоженной рукой с розовыми блестящими ногтями.
— Разумеется, — ответил он. — Я совсем не горю желанием отправиться в Уайтхолл.
* * *
На Стрэнде, как и всегда, было оживленно. По дороге, грохоча колесами по булыжникам, ехали кареты, по тротуарам шли пешеходы. Забрав поводья у слуги, Тристан дал Каллидоре кусочек сахара, потом вскочил в седло и поскакал по направлению к Вестминстеру.
Но эта поездка не принесла нужного результата. Когда Тристан добрался до Уайтхолла, ему сказали, что де Венденхайм уехал по делам и будет на месте только завтра после обеда. Разочарованный, уставший и эмоционально взвинченный, Тристан отправился теперь на Кавендиш-сквер повидаться с отцом.
Пембертон впустил его в дом и тут же сообщил, что его отец сегодня чувствует себя немного лучше и только что позавтракал. Войдя в спальню лорда Хокстона, Тристан обнаружил, что сотрудники из министерства — эта стая черных воронов — уже отбыли, чтобы, по всей видимости, перекусить и напиться чаю. Теперь в комнате стояла тишина, и можно было без помех поговорить с отцом.
После того как Тристан показал отцу загадочный шар и поведал всю историю о том, как эта вещь попала к нему в руки, лорд Хокстон похвалил его работу и сказал, что он всегда знал, что его сын обладает прекрасными аналитическими способностями.
— Так кто, ты сказал, помог тебе найти это? — поинтересовался отец, продолжая крутить в руках шар.
Тристан кашлянул, чтобы прочистить горло.