Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцогиня - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68

- Это правда, - тихо ответила Клер. - Не думаю, что я слишком умна.

Гарри не почувствовал сарказма в ее голосе.

- Хорошо, - он поцеловал ее в лоб. - А теперь отдохните. Помните, завтра мы идем на куропаток.

Клер кивнула и вошла в комнату. Мисс Роджерс помогала ей раздеваться и готовиться ко сну, не переставая жаловаться, но Клер как будто окаменела. "Ружья, убитые птицы, мертвые тигры и слоны, - думала она. - Капитан Бейкер писал о слонах в двух своих книгах, посвященных путешествиям по Индии. Это прекрасные животные и очень полезные".

Когда мисс Роджерс наконец ушла, Клер присела к туалетному столику, чтобы нанести на лицо крем. Кожа потрескалась от ветра и холода. Медленными движениями, разглаживая лицо, девушка разглядывала себя в зеркале.

"Герцогиня, - думала она. - Я выйду замуж за Гарри и стану герцогиней".

Нет, она ни о чем больше не будет думать сейчас. Встав из-за столика, Клер легла в постель, усталость взяла свое, и она быстро заснула.

Еще не рассвело, когда ее разбудила злая мисс Роджерс, объявив, что пора одеваться: мужчины хотят выехать пораньше.

Клер надела недосохшую амазонку и, не говоря ни слова, сошла вниз. Охотники ждали ее, сидя в седлах. Гарри был в прекрасном настроении, он весело, по-дружески, хлопнул ее по спине.

Клер провела еще один день, скорчившись в сыром шалаше под проливным дождем. Время от временя Гарри улыбался ей говорил, какие замечательные ружья преподнесет он ей в свадебного подарка.

Когда они вернулись домой, в комнате ее уже ждали горячая ванна, чайник на подносе и чашка под салфеткой. Когда мисс Роджерс вошла в комнату, Клер потягивала виски из чашки.

На третий день опять пришлось встать ни свет ни заря. Когда Клер спустилась, Гарри объявил, что на этот раз они будут охотиться на кроликов и перепелок. Это означало, что Клер будет таскаться за мужчинами по болоту, под холодным моросящим дождем и смотреть, как мужчины забавы ради убивают несчастных зверьков. Гарри пообещал ей охотничью собаку - как дополнение к свадебному подарку.

Вечером Клер почти ничего не чувствовала от холода и усталости. Она не могла ни о чем думать. Гарри с упоением рассказывал об охоте на оленя, но Клер боялась, что разрыдается, увидев убитое животное с красивыми глазами.

Она намазала лицо кремом, легла в постель и попыталась заснуть, но внезапно легкий шум, раздавшийся в углу, заставил ее привстать. В полумраке она увидела, как отодвинулась большая картина на стене. Клер знала, что именно так открывается дверь в потайной туннель.

Забыв про усталость, она выпрыгнула из кровати и бросилась к двери.

- Тревельян! - радостно выдохнула она.

Дверь открылась, но вместо Тревельяна на пороге показалась Отродье со свечой в руке. Клер отвернулась.

- Ты должна быть уже в постели, - устало произнесла она.

Отродье закрыла дверь. Поставив свечу на столик у кровати, она забралась под одеяло.

- Я слышала, ты сделалась заправской охотницей.

- Да, настоящая Диана, - пробормотала Клер и состроила гримасу в ответ на вопрошающий взгляд Отродья. - Если бы ты почаще открывала книжки, то знала бы, что Диана - богиня Луны и охоты.

Отродье улыбнулась.

- Спорим, Гарри все знает о богах и богинях. Ведь именно о них вы и беседуете целый день? Или вы практикуетесь во французском и итальянском? Или, может быть, говорите о политике, религии или об истории Шотландии? Обсуждаете, что ты предпримешь, став герцогиней?

Клер с трудом сдерживалась.

- Не пойти ли тебе спать?

- Так о чем вы беседуете с Гарри?

- Это не твое дело. Отродье растянулась на кровати.

- Видела капитана Бейкера?

- Нет, не видела. И не собираюсь. По правде говоря, я была так занята, что даже не вспоминала о нем.

Сара Энн легла на спину, заложив руки за голову, и уставилась на балдахин.

- Мне кажется, Тревельян - самый необычный человек на свете. А ты видела все эти странные вещи в его комнате? Он, наверное, побывал в самых таинственных местах на земле.

- Если бы ты не только подслушивала и подглядывала, а прочла бы несколько книг капитана Бейкера, то узнала бы, где он побывал и что видел. Он - великий человек.

- Почему же ты так возмутилась, узнав, что он поженил Леатрис и Джеймса?

Клер открыла было рот, чтобы ответить, но передумала.

- Ты все равно не поймешь.

- Потому что он был твоим кумиром, героем, а сказался обычным человеком, да?

- Тревельян очень необычный человек. Он... - Клер сердито посмотрела на сестру. - Иди спать.

- Тебе так же интересно с Гарри, как с капитаном Бейкером?

- Конечно. Что за дурацкий вопрос. Гарри я люблю и хочу проводить с ним как можно больше времени. Капитан Бейкер ничего для меня не значит - как мужчина, конечно. Он родственник Гарри, и я должна быть с ним любезна.

- И ты была любезна в те три дня, когда ухаживала за ним во время его болезни, да? - Отродье лукаво посмотрела на Клер. - Ты сама раздевала его?

- Вон отсюда! - закричала Клер. - Уходи, а то хуже будет!

Отродье даже не шелохнулась.

- Тише! Не то разбудишь старого дракона, - сказала она, имея в виду мисс Роджерс. - Ты слышала, что произошло после обретения Леатрис свободы?

Клер хотела было ответить своей не по годам шустрой сестре, что ее это вовсе не интересует, но не смогла.

- Нет, не слышала, - тихо ответила она.

- Старая карга чуть не отдала концы от злости. У нее был припадок. Говорят, даже пена шла изо рта...

- Верится с трудом, - сказала Клер. Она не хотела поощрять Сару Энн, но одновременно умирала от желания узнать детали. - Гарри сказал, что...

- Гарри ничего не знает. Он все время на охоте. - Отродье насмешливо посмотрела на сестру. - Когда Гарри возвращается, старуха уже остывает и воркует с ним. Но я слышала, что она грозится убить того, кто устроил замужество Леатрис. Я думаю, она когда-то пыталась наказать дочь за что-то и злится, что ей помешали.

- Я уверена, все это сплетни!

- М-м-м, - хмыкнула Сара Энн. - Если Гарри придется выбирать между тобой и матерью, как ты думаешь, кого он выберет?

- Я не собираюсь отвечать на глупые вопросы. - Клер не хотела задумываться об ответе даже наедине с собой.

Сара помолчала.

- А ты скучаешь по Тревельяну?

- Конечно, нет! У меня так много дел! Отродье расхохоталась.

- На кухне говорят, что твоя амазонка даже не успевает просохнуть. Она так воняет, что приходится сушить ее отдельно от других вещей!

- Что же, придется купить вторую.

- И еще одну, на потом, и еще, и еще. Тебе понадобится очень много таких костюмов, если ты выйдешь замуж за Гарри. Ты что, думаешь провести всю жизнь, ничего не делая, только охотясь?

- Конечно, нет. Я... - Клер запнулась, думая, чем займется после свадьбы.

- А как ты думаешь, капитан Бейкер когда-нибудь женится?

- О нет! Такие, как он, не женятся никогда. А если это случается, их жены всегда несчастны: ведь мужья покидают их и уезжают... чтобы исследовать чужие страны и... других женщин.

- Ты уверена.

- Я его очень хорошо знаю. Я прочла все, что написал он сам, и все, что написано о нем. Для меня теперь нет секретов в его характере.

- С его стороны было очень мило выручить Леатрис. Он сильно рисковал. Если бы его поймали, страшно даже подумать, что сделала бы с ним старая ведьма!

- Он поступил так не по доброте душевной... - Клер состроила гримасу. Мне трудно объяснить его мотивы. Скорее всего он собирается потом описать все это.

- Ну, капитан пишет обо всем, что видел. А как тебе карикатуры, которые он нарисовал?

- Я их видела... - Клер удивленно подняла голову. - А ты откуда о них знаешь?

- Вчера утром я пошла повидаться с ним и...

- Что-что?! Ты встречалась с Тревельяном?! - Клер схватила сестру за руку. - После всех тех гадостей, что он наговорил мне. Я не доверяю этому человеку, ты не должна оставаться с ним наедине. Он...

- Тревельян очень милый и галантный, он ни разу ко мне не прикоснулся ведь именно это тебя волнует!

Клер выпустила руку Сары и откинулась на подушки.

- Нет, я не думала, что он способен на низость. Капитан - достойный и честный человек, в своем роде, конечно. - Она помолчала. - А как он... как ты его нашла?

Отродье задумалась.

- Мне кажется, он скучает по тебе. Клер выпрямилась и села.

- Правда?! Он сам тебе сказал? Конечно, мне это безразлично, но почему ты так решила?

Клер понимала, что даже под пыткой ни за что бы не призналась, как сама она тоскует по Тревельяну. Конечно, он бывает невозможным, раздражительным, циничным, мрачным, вес время задает нахальные вопросы, часто заставляет ее чувствовать себя маленькой и глупой. Но, Бог мой, с ним она чувствует, что живет! В его присутствии каждый ее нерв напряжен. Тревельян заставляет работать ее мозг, ока задумывается над вещами, о которых не думала никогда раньше. Общаясь с Тревельяном, она сформулировала для себя самой, чего ждет от жизни, что собирается делать.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня - Джуд Деверо бесплатно.

Оставить комментарий