Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга ветра - Ала Коста

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 70
округлились, и в них появился страх.

— Прошу прощения, владыки, — он как будто весь сжался, но вовремя взял себя в руки, выпрямился и произнес, — я дам распоряжение одному из стражников проводить вас в лучший постоялый двор города. Кроме того, я распоряжусь уведомить владыку Тирхана о вашем прибытии.

— Благодарим, — ответила Элиана, и улыбнулась побледневшему стражнику. Последний тут же бросился к страже, и эмоционально жестикулируя, поведал им о прибытии высоких гостей.

Город поражал своим великолепием: здания, украшенные витыми узорами, повторяющий формами цветок розы, цветущий шиповник, высаженный повсюду на улицах, аромат розового масла, витающий в воздухе. Дворец владыки утопал в розах — белые розы были повсюду, на балконах, в кадушках на окнах, в саду. Услужливый стражник привел их к красивому, богато украшенному зданию с кованной вывеской на тирханском языке, надпись на ней означала — Двор утренней розы. Дубовые двери двора отворились, и навстречу титанам выбежали слуги, одетые в бледно голубые длинные одежды, расшитые белыми цветами. Пара слуг проворно забрала у путников лошадей, а один слуга, поклонившись, просил следовать за ним в особняк. Внутренне убранство постоялого двора было не менее впечатляющим. Ступни титанов утонули в густом мягком ковре белоснежного цвета, повсюду стояли мраморные вазы с цветущими розами, в большой гостиной стояли плюшевые диваны персикового цвета.

Их поселили в комнаты, благоухающие ароматами дыни и персика. Элия обнаружила в их с Деметрием комнате помещение с медной ванной, большую кровать под балдахином и трапезую. Присев на край кровати, Элия провела рукой по мягким простыням и испытала легкое чувство блаженства.

— Я посмотрю на тебя, когда ты примешь ванну с маслами, — произнес Деметрий, наблюдавший за Элией.

— О, да! Я мечтаю о ней, — согласилась Элия, вставая с кровати, она обняла Деметрия за пояс.

— А потом я сделаю с тобой кое-что, — промурлыкала она ему на ухо. Деметрий вздрогнул всем телом и взял лицо Элии в ладони:

— Приму все, что угодно от моей богини!

— Завтра нужно нанести визит владыке, — отметила Элия, когда титаны собрались на ужин за большим столом в трапезной у Элии и Деметрия, — потому я попросила Сарои снять мерки со всех нас и принести нам подобающую одежду, обувь и украшения, а также одежду для игр. Сарои — управляющая постоялым двором.

— Прекрасно, — отозвалась Кетона и с аппетитом посмотрела, как слуга разделывает омара.

— После ужина? — спросил Санти в облике старика. Элия кивнула ему в ответ.

— Клавдий говорил, что владыка почти не показывается публике, думаете, он примет нас сам или за него это сделает Маяда? — поинтересовался Инэль.

— Увидим, — пожав плечами, ответил Деметрий, — не хотелось бы, говорят, она та еще змея — весьма властна, жестока и изворотлива.

— Про тебя тоже так говорят, — подмигнул ему Инэль, — но ты можешь быть милым.

— Милый демон, — рассмеялся Санти, смех получился кашляющим, — держите меня!

— Кто посадил слугу за стол? — возмутился Деметрий, — жена моя, ты опять пожалела этого несносного старика?

— Не наливайте ему вина, — попросила Тея, спохватившись, — он себя раскроет.

— Какая мука! — взмолился Санти, — все-таки, человеческая старость — худшее, что может случиться!

— Вроде худшим была женитьба, разве нет? — едко уточнил Деметрий у Санти.

— Да ну вас! Сборище зануд! — Надул губы Санти и уткнулся в тарелку.

— Братец, не обижайся на нас, ты же сам начал, — погладив по седым волосам, подбодрила его Элия.

— Я вас прощаю только потому, что ужин восхитителен, — ответил Санти, заметив слугу, несшего поднос с изысканными пирожными и фруктами.

— Элатта — такая сахарная, сплошные розы и сладость, — заметила Кетона, — становится не по себе.

— Угу, — поддержал сестру Инэль, — слишком приторно.

— Соскучился по отбросам и нечисти? — Задорно спросил Инэля Деметрий.

— Не особо. — Закивал головой Инэль. — Но ее не может не быть здесь, вопрос — где они? Клавдий говорил, что Маяда жестоко расправляется со всеми попытками внести раздор, преступления и смуту. Но чтобы так идеально, какая же должна быть здесь армия и силы?

— Если народ Тирхана счастлив, то вопросы способов управления — внутренние дела Тирхана. — Заявила Элия, кладя дольку апельсина в рот.

— Слова суверенного правителя, — согласился Инэль, одобрительно улыбнувшись Элии.

Ранним утром из дворца владыки прибыл гонец и вручил титанам приглашения. Записки были именными, написаны каллиграфическим витиеватым почерком верховного секретаря владыки на розовой бумаге, пропитанной ароматом роз. Титанам надлежало явиться во дворец к обеду в полдень.

Облачившись в наряды по последней моде, принятой в Элатте, титаны, благоухая ароматами эфирных масел, вошли во дворец владыки Тирхана. В колонном зале дворца их встретил высокий слуга в бледно-розовом камзоле с тюрбаном на голове. Поклонившись гостям, он кивком показал им следовать за ним. Титаны проследовали мимо огромного патио с мраморным фонтаном, обошли по каменным дорожкам розовый сад, и наконец, очутились в гостиной с высокими окнами и мягкими расшитыми узорами диванами. Слуга предложил титанам располагаться и пояснил, что он вернется за ними через некоторое время. Не успели гости присесть на мягкие диваны, как в гостиную зашли две молодые служанки с подносами в руках, расставив на столике фрукты и напитки для гостей.

Через время дверь в гостиную отворилась и навстречу титанам вышла высокая стройная девушка, облаченная в узкое золотое платье из плотной парчи. Ее прекрасные руки цвета эбенового дерева обрамляли широкие золотые браслеты, а иссиня-черные волосы венчала золотая диадема с алой розой.

— Добро пожаловать в Элатту, — произнесла она, приближаясь к гостям, — правительница Элиана, правитель Деметрий, принц Инэль и принцесса Кетона, принцесса Тея. Как вы уже наверно догадались, я — Маяда, сестра покойной супруги владыки Тирхана. И позвольте выразить мои глубокие соболезнования вашей утрате, мы сами понесли утрату в семье, хоть это и было очень давно, боль до сих пор живет в наших с владыкой сердцах.

Маяда подошла к Элии и, взяв ее за руку, крепко сжала ее. Элия благодарно кивнула и ответила:

— Благодарим, владыку и вас, Маяда, за приглашение, мы рады быть здесь.

— Итак, пройдемте к столу, за обедом я вас познакомлю с моими приближенными. Боюсь, сегодня владыка не сможет почтить нас своим вниманием, накануне Колючих игр он обычно занят, — улыбнувшись и гордо подняв подбородок, заявила Маяда. Она повернулась к выходу и проследовала в соседний зал, шурша подолом платья. Элия и Деметрий переглянулись и последовали вслед за Маядой.

Увидев входящих Маяду с гостями, из-за стола встали поприветствовать титанов высокий молодой человек в золотом камзоле и пожилой мужчина с крючковатым носом. За столом остался сидеть уже знакомый титанам сесме, он лишь слегка привстал со стула, выражая почтение гостям.

— Моя правая

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга ветра - Ала Коста бесплатно.
Похожие на Книга ветра - Ала Коста книги

Оставить комментарий