class="p1">— Что значит, пропал, не знаешь, куда?! — услышала она. — А шаджйарангам ты сообщил? Нет? Почему, позволь спросить?!
Хозяин заведения, весь скрючившись, трясся возле стоящей в углу полутемного холла шаткой конторки.
— Атир Йоджинг, помилуйте… да я же не знал… ну мало ли, может, загулял где… — срывающимся голосом оправдывался он, растирая шею.
— Вот ведь, демоново отродье! — буркнула Йоджинг и махнула стоящей в дверях молодой шаджйаранге. — Запиши имя и приметы, придется теперь по всему городу искать еще этого…
— Пропал кто-то? — спросила Денджирг, подойдя ближе.
— Да! — рявкнула Йоджинг. — Парнишка, работавший здесь, по имени Шанди. Будто мало забот с понаехавшими сюда людьми, так теперь еще этого искать! Ты, — ткнула она пальцем в хозяина, — заплатишь штраф в городскую казну. Сто монет.
— Помилуйте! — ахнул человек, схватившись за сердце. — Госпожа Йоджинг, без ножа ведь режете! Да где же я…
— Ничего, не разоришься, выскребешь заначки. Зато впредь десять раз подумаешь, прежде чем… Впрочем, никакого следующего раза не будет! — оборвала сама себя Йоджинг. Еще одно нарушение — и выдворю тебя вон из Забрага. Уяснил?
— Уяснил, госпожа, — понуро ответил человек и уже без возражений принялся объяснять молодой шаджйаранге, что пропавший был очень высок ростом и очень рыжий. Такого легко заметить в толпе… Еще? Ну, еще кольцо у него было на среднем пальце, серебряное, с красным камнем каким-то. Парень бы продал его, да не снималось оно, а кольцо красивое, может, ради него и убили, людишки-то тут, сами знаете, какие, вдруг позарился кто…
— Идем отсюда, — буркнула Йожинг.
Они вышли на улицу. Уже давно стемнело, с гор на город наползал густой туман. Было сыро и хотелось застегнуть куртку. Откуда-то тянуло запахом пережаренного лука. Шаджйаранги, сопровождавшие их, топтались неподалеку, ожидая указаний.
— Люди даже на собственных ошибках не способны учиться, да, впрочем, и Удра бы с ними! — раздосадовано произнесла Йоджинг. — Ты когда-то спросила, не рука ли Удры направляет торговцев, выбирающих, кого привезти в Забраг. Тогда я ответила утвердительно и до сих пор считаю так, но… Казалось бы, каждый, кого привозят сюда, не столь уж и плох, однако, стоит им собраться вместе без того, чтобы за каждым приглядывала хозяйка, — все, как с цепи срываются! Мы берем их в наши дома, меняем их природу, учим по-другому смотреть на мир, думать, как мы, поступать, как мы, но и они меняют нас, хотим мы или нет. Мы делаем благое дело, возвращая детей матери Удры домой, но, помяни мое слово, мы еще хлебнем горя. Пусть наши горы неприступны и сюда не проникнуть армиям жадных до наших богатств людишек, но и те, которые здесь есть, способны причинить немало вреда, ведь они несут в наш мир заразу своих развращенных умов. Ты сама видишь, какие они: даже своих не защищают. Пропал человек, а им и дела нет!
— А знаешь, сестра, я ведь и сама недавно об этом думала! Даже лучшие из лучших гзартм способны ненароком изменить многовековые устои. А уж эти отщепенцы!.. Не лучше ли будет… — начала Денджирг, но Йоджинг прервала ее, махнув рукой:
— Нет, не лучше ли! Они уже здесь — и кто мы такие, чтобы спорить с волей Великой матери? Надлежит спасать не только лучших из лучших, но и худших из худших, коли Великая Мать привела их сюда. Ладно, хватит болтать, дел полно! — рявкнула она и напустилась на шаджйаранг: — Ну, а вы, что встали, как гзартмы на смотринах? Ну-ка за дело! Или вы думаете, я тут до утра собираюсь торчать? У нас еще заведение кривого Билли не проверено!
_______________________________________________________
[1] Шартма — человек, пожелавший остаться в Забраге после того, как отработал на одну хозяйку и не нашел другую
Глава 10. Эмрийская кровь
В ту ночь Вагга прикорнул всего на часок, а после, до самого рассвета составлял список необходимых покупок, листал конспекты, вспоминая все, чему их учили в Академии.
С первыми лучами солнца, приведя себя в порядок и надев новую одежду, он проскользнул на кухню. Двумя минутами позже туда же пришел Грэбс. И, хотя вслух он этого не сказал, ему явно понравилось то, что новый гзартм-слуга не из лежебок.
— Нет-нет, идем завтракать на общую кухню, — сказал Грэбс, когда Вагга начал ставить чайник. — Там же возьмем завтрак для атир, а еще брамур для очага и вернемся сюда. Ты достань остывший из камина в гостиной, а я — из печки.
Несмотря на то, что время было совсем раннее, пока они спускались на кухню, им встретилось немало дард, собирающихся на утреннюю разминку. Была среди них и Тилшарг, дружелюбно кивнувшая в ответ на приветствие.
Войдя на кухню, Грэбс поздоровался с сидящим за длинным столом, заставленным огромными мисками с дымящейся кашей и блюдами, на которых высились горки лепешек. Прежде чем занять свободное место, он уважительно поклонился слугам в возрасте и представил Ваггу. Старшие снисходительно пожелали Вагге удачи в работе, и на этом процесс знакомства, судя по всему, завершился. Вагга, чрезвычайно волновавшийся о том, как бы кто-то не осудил атир Миджирг за то, что та наняла столь юного слугу, немного расслабился и присел на краешек скамьи рядом с Грэбсом. Один из слуг, чье лицо густо покрывали морщины и складки, заговорил, судя по всему, вернувшись к рассказу, прерванному их появлением.
— Как я и говорил, принцесса Аджарг прибыла только вчера поздно вечером. Моя атир была как раз в Шатерном поселке, и я вместе с ней, поэтому знаю точно.
— Что же задержало принцессу? — спросил другой слуга. Морщин у него было поменьше, но ненамного. — Она ведь должна была прибыть еще несколько дней назад!
— Да, это так, — важно кивнул первый. — Принцесса и ее спутницы попали под обвал неподалеку от Восточных врат, но хвала Удре, серьезно никто не пострадал. Однако пришлось им ехать в объезд. Все очень обрадовались, что они добрались живыми до Запопья. А в особенности был рад ильх-гзартма Маэль.
Сидящие за столом зашевелили ушами и Вагга смекнул, что тут скрывается какая-то история.
— Вы не знаете, он для Аджарг купил гзартму? — спросил еще один пожилой слуга, сидящий напротив, и теперь уже Вагга навострил уши, позабыв от любопытства о завтраке. Вот оно что! Гзартма для принцессы! Как интересно было бы хоть одним глазком взглянуть на этого счастливца! Дивной красоты, должно быть, юноша…
— Вовсе не он сам купил, — проворчал рассказчик. — Где это видано, чтобы гзартмы, или пусть даже илльх-гзартмы покупали других гзартм? Купила атир Динширг Говорящая-с-Богиней, разумеется. А для кого