— Я тоже, — произнес Фэллон.
— Мы должны каким-то образом отыскать артефакт — это единственный способ обезопасить Изабеллу. Пока наркобарон считает, что у нее есть шанс отыскать оружие, будет продолжать охоту.
Фэллон посмотрел на помощницу.
— А ты что думаешь?
— Ты веришь всему, что говорит Джулиан? — с сомнеием проговорила Изабелла, сложив руки на груди.
Фэллон открыл сверхвидение. На многомерной сети появились точки света. Связывавшие их нити сверкали и вспыхивали, а сектор, в котором находился Джулиан Гаррет, то светился, то прятался в тени.
— Думаю, он говорит нам только часть правды, — ответил Фэллон. — Но я могу позвонить Максу Лукану, чтобы получить подтверждение.
— Отличная идея, — согласился Джулиан.
Фэллон достал телефон, прошелся по списку контактов и нажал кнопку вызова.
— Лукан? Это Фэллон Джонс. Да, тот самый. Здесь со мной ваша бывшая сотрудница Анджела Десмонд, а также Джулиан Гаррет.
Фэллон умолк и стал слушать, а немного погодя попросил:
— Расскажите о Кейтлин Филипс.
Опять наступила тишина.
— Хорошо, — наконец произнес Фэллон. — Пока этого достаточно. Нет, я не знаю, согласится ли она попытаться отыскать артефакт. Решать ей. Подождите, сейчас я ее спрошу. — Фэллон посмотрел на Изабеллу. — Лукан подтвердил все, о чем рассказал Гаррет, и заявил, что оружие ищут и церэушники из секретного отдела, и люди наркобарона.
— Ну что, теперь удовлетворена? — спросил Джулиан.
Изабелла, немного подумав, кивнула:
— Хорошо, я попробую поискать артефакт в поместье «Вантара», но ничего не гарантирую.
— Спасибо, что согласилась, — с облегчением сказал Джулиан.
— Но я теперь работаю на «Джонс и Джонс», — так что тебе придется оплачивать мои труды — благотворительностью мы не занимаемся.
Джулиан спорить не стал:
— Согласен. Назови цену.
— Мы сделаем это чуть позже.
Фэллон сказал в телефон:
— Мы беремся за это дело, Лукан.
Джулиан улыбнулся Изабелле:
— Знаешь, а я ведь никогда не видел, как ты это делаешь. Тебе нужна какая-то вещь, которая принадлежала Слоуну, чтобы ты взяла след, или как это у вас называется?
— Я не собака, если ты еще не понял, — отрезала Изабелла, а Фэллон просто молча уставился на него холодным немигающим взглядом. В воздухе вспыхнула энергия.
Джулиан покраснел и на мгновение закрыл глаза, а потом виновато улыбнулся Изабелле.
— Прости, я не хотел тебя обидеть — действительно непонятно, как ты это делаешь. Да и не только мне — никому в «Лукан». И все-таки мне казалось, что, когда тебе требовалось отыскать вещь, связанную с определенным человеком, ты сначала входила с ним в некий параконтакт.
— Я начинаю нервничать, когда речь заходит о том, как мне удается находить что-либо. Но ты прав: будет лучше, если ты дашь мне какую-нибудь личную вещь Орвилла Слоуна. И желательно очень нужную ему вещь.
— Как насчет ноутбука? Слоан всегда носил его с собой. В тот день, когда его застрелили, один из моих сыщиков, который следил за ним, сумел забрать его раньше, чем на место приехала полиция.
— Вполне подойдет, — кивнула Изабелла.
Фэллон обратился к Джулиану:
— На этом все. Встретимся в «Вантаре» сегодня вечером. Точное время сообщу позже по телефону.
Джулиан недовольно поджал губы:
— Мне не хочется оставлять Изабеллу без защиты.
— За меня не переживай: последний месяц я прекрасно обходилась без помощи «Лукан протекшн».
— Но наркобарон представляет собой серьезную опасность, — продолжал настаивать Джулиан.
— «Джонс и Джонс» тоже, — твердо сказал Фэллон, глядя на него. — А теперь иди отсюда.
Джулиан замешкался, явно расстроившись, но, похоже, все же понял, что в этом споре ему не выиграть, и, попрощавшись, вышел из трейлера.
Только когда за ним закрылась дверь, Изабелла позволила себе расслабиться и задумчиво проговорила:
— Значит, это Кейтлин Филипс торговала пара-оружием. Ни за что бы не подумала, хотя догадаться можно было: она работала в офисе Гаррета и имела доступ ко всем документам.
— Вполне логично, — отозвался Фэллон.
— Знаешь, что я заметила? Когда смотрю на Джулиана, то вижу вокруг него клубы тумана. Но то же самое я вижу и вокруг тебя. У каждого свои секреты?
— Ты на что намекаешь?
— Я не гожусь на роль детектора лжи. А вот ты способен улавливать детали и едва заметные несоответствия. Как тебе кажется, Джулиан говорил нам правду?
— Он точно хочет найти артефакт, и ему нужна твоя помощь, — это единственное, в чем я не сомневаюсь.
— Но?..
— Но я думаю, Джулиан знает о том, что ищет, несколько больше, чем показывает.
— Ну, это меня не удивляет. — Изабелла помолчала, а потом добавила: — Значит, Лукан выполняет правительственные заказы. А я думала, что у нас только Джулиан проворачивал тайные сделки.
— Черный рынок — структура сложная.
Изабелла ничего на это не ответила, но вдруг совершенно спокойным голосом сказала:
— Гончая.
— Что это значит? — удивился Фэллон.
— Так меня называли за спиной Джулиан и другие, когда я трудилась в «Лукан протекшн». Когда кто-нибудь из агентов натыкался на стену в расследовании, ему говорили: «Иди к Гончей: она может найти все».
— Гончие созданы для охоты.
Изабелла заулыбалась.
— Никогда об этом не думала.
— И не надо: ты больше не работаешь в «Лукан».
Изабелла еще раз окинула взглядом трейлер, в глазах ее заблестели слезы.
— Похоже, придется со смирением принять истину: бабушки больше нет.
— Я на девяносто семь процентов уверен, что она жива.
Заявление Фэллона буквально ошарашило ее, а он вынул настенный календарь и показал ей:
— Думаю, она оставила нам эту фотографию, поскольку знала, что ты появишься тут со мной. Твоя бабушка решила спрятаться и отлично справилась с этой задачей, что еще раз доказывает: бывших разведчиков не бывает.
— Ты хочешь сказать, что в прошлом она работала на какое-то тайное агентство?
— Да, и, похоже, сейчас она не одна, а с кем-то из своих бывших коллег, — подтвердил Фэллон, глядя на фотографию.
— Я ничего не знаю про это место.
— Зато я знаю. Ты когда-нибудь слышала о городке Эклипс-Бей в штате Орегон? И его знаменитой Арке Затмения?
— Нет, — призналась Изабелла. — На фото — это место?
— Да. Твоя бабушка в безопасности, но мы не будем рисковать, а лучше подождем, пока закончатся твои дела с Гарретом. Она была совершенно права — сейчас вам встречаться не стоит.
— Ты сказал, что, если моя бабушка жива, это все меняет.
— Так и есть.
Глава 28
Незадолго до полуночи Изабелла и Фэллон стояли в темном саду, окружавшем поместье «Вантара», но были не одни — к ним присоединились Джулиан и агент Лукана, который устроился сюда ночным сторожем. Здание перед ними представляло собой замысловатое строение, соединявшее в себе элементы барокко, ренессанса и испанской архитектуры, и походило на сказочный замок.
— Стоит признать, эти кинозвезды тридцатых годов умели делать все с размахом.
— А мне нравится, — с улыбкой заметила Изабелла.
— Пойдемте, — скомандовал Джулиан, чуть не приплясывая от нетерпения.
— Я знаю код, — сказал агент. — Вы пройдете через одну из боковых дверей. Сигнализацию я уже отключил, так что дом будет в вашем полном расположении. Можете пользоваться небольшими фонариками, но электричество не включайте. Ночью тут малолюдно, но полицейские регулярно патрулируют это место.
— Мне свет вообще не нужен, — сказала Изабелла.
Агент повел их через погруженные в тень сады, подсвечивая себе фонариком, но Изабелла знала, что он вполне мог обойтись и без него. Его сверхспособности ночного видения позволяли двигаться в темноте так же уверенно, как если бы дорожки освещали прожектора.
Агент остановился у едва заметной двери и набрал код. Та открылась, и все быстро вошли внутрь.
— Есть план этажей? — спросил их проводник.
— Да, — ответил Джулиан.
— Тогда я вас оставлю. Мне нужно отметиться на посту. Распорядок нельзя нарушать, а то начальник может послать кого-нибудь выяснить, куда я пропал.
Он закрыл дверь, и холл погрузился во мрак.
Фэллон и Джулиан включили свои тонкие, как карандаши, фонарики, а Изабелла применила сверхвидение.
Старые дома всегда таили много секретов, и «Вантара» не был исключением. В холле медленно кружились нити паратумана, указывая на то, как десятилетиями здесь копились маленькие интимные тайны, которые имели значение только для тех, кто хотел их скрыть. Изабелла переключила внимание с этих старых слоев на туман, появившийся в здании недавно. В поместье бывало много народу, и потому такого тут тоже хватало. Изабелла разглядела горячий след, оставленный агентом Джулиана, и сказала: