Рейтинговые книги
Читем онлайн Поиски - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 135

В дверь постучали, и Сантилли пошел открывать. В коридоре стоял начальник отряда недавнего попутчика барон Силкаш шер… (как его, герцог мысленно пощелкал пальцами, вспоминая)… Елси Нань.

— Приветствую вас, милорды! Разрешите?

А куда ж они денутся?

— Конечно, шерри Силкаш, — Сантилли пропустил раннего гостя в покои.

Что ж тебе не спится по утрам? Лучше бы смотр солдатам организовал или учения что ли, чтоб не скучали.

— И Вам хорошего дня, — вежливо произнес герцог и закрыл дверь.

— Как отдохнули? — сам барон был весел и свеж.

— Спасибо, шерри Силкаш, отдохнули великолепно, — Повелитель встал со стула, на котором сидел, чтобы поприветствовать визитера.

Сантилли за спиной незваного гостя скорчил неподражаемую физиономию, передразнив вельможу. Найири мысленно дал сыну подзатыльник. Подействовало.

— Передайте шерри Мартину нашу благодарность. Гостиница поистине выше всяких похвал, — Найири приложил руку к груди.

Барон прошел в комнату и, с интересом оглядев ее, без предисловий спросил:

— Не желают ли уважаемые гости совершить верховую прогулку по окрестностям Бруньешта? — и выжидательно посмотрел на демонов.

Угу, а вам слабо вот так, запросто, от нечего делать, зайти поутру к случайным попутчикам, чтобы пригласить их куда-нибудь прогуляться? Графинюшка папочке уши прожужжала? Ласти невольно улыбнулся своим мыслям, представив, как дочь упрашивает отца покататься с демонами на сайширах.

Какой-то принц бледный сегодня, отметил Найири. Да, подкинул он им вчера тему для размышлений и разговоров. Скорей всего, мальчишки тоже всю ночь не спали.

А почему гость пришел к младшим демонам, а не к старшим? Хозяин гостиницы знает, кто из них где живет, наверняка мог указать точный адрес.

— Благодарим за приглашение, но мы вынуждены отказаться. Дела, не терпящие отлагательства. Сами понимаете, нам необходимо продолжать путь, — это в смысле, до свидания дорогой барон.

Но дорогой барон и не думал уходить. Указав на один из стульев, он непринужденно спросил:

— Вы позволите?

Ого! У них это так принято? Ашурту пришлось вежливо кивнуть.

— Извините, что говорю без вступлений, вот так прямо. Я простой военный и привык изъясняться коротко и четко, — объяснил барон, и продолжил, усаживаясь на стул, — Я пришел к вам не только пригласить поразвлечься.

Демонам тоже ничего не оставалось, как сесть. И кто здесь гость, а кто — хозяин?

— Маркиз Мартин шер Сацки хочет предложить Вам помощь в вашем путешествии.

— Какого рода помощь хочет предложить уважаемый шерри Мартин? — поинтересовался Найири.

— Корабль для путешествия по морю.

Ого! С чего вдруг такая щедрость? Видя их удивление, барон пояснил:

— Маркиз шер Сацки Халдерис видел ваши тренировки на привалах, милорды, — барон посмотрел на Сантилли и Ласайенту, — Он поражен Вашими умениями и очень просит вас сопровождать его дочь в морском путешествии на наши островные плантации.

Санти мысленно застонал. Только не это!

— Как видите, все взаимовыгодно. Вы сократите путь на четыре месяца, а он будет спокоен за графиню Лонье.

— Мы согласны, — Найири почти не колебался. Теперь понятно, почему он зашел к мальчикам, а не к ним, — Когда отправляется корабль?

— Через несколько дней, точнее через два-три, необходимо пополнить кое-какие запасы.

— Хорошо, — подвел итог Повелитель.

«А нас спросить?» — возопил Санти.

«Вы согласны», — отрезал отец.

Вскоре демоны сидели в седлах. Выехав за ворота гостиницы, они почти сразу встретились с небольшой кавалькадой нарядных всадников и всадниц, направляющихся за город, и присоединились к ним. Завязалась оживленная беседа.

— Графиня Лонье, какая встреча! — расцвел в неподражаемой улыбке Сантилли, — представьте нас Вашим очаровательным спутницам, будьте так любезны.

Ласайента мысленно закатил глаза. Санти, дома так не расточал комплименты, как здесь местным дурочкам. Принц, напротив, сегодня был раздражен и хмур как никогда. Они не смогли отвертеться от глупой прогулки. Дико хотелось спать. К тому же он начал ревновать друга, хотя прекрасно понимал, что делает это зря, но поделать с собой ничего не мог. Герцог пользовался бешеным успехом у местных дворянок. Меньше надо улыбаться кому попало, с раздражением подумал Ласайента.

— Ты хоть имена полностью запоминаешь? — спросил он ашурта, подъезжая к нему.

— Буду я еще всякой ерундой голову забивать, — фыркнул Санти.

— А если это понадобится? — йёвалли был настойчив.

— А если нет? — герцог, смеясь, посмотрел на него.

— А если да, а ты забыл? — Ласу жутко захотелось испортить другу настроение.

— Значит, не важно, — легкомысленно отмахнулся ашурт, — Ты стал брюзгой, мой ангел?

Вскоре они перезнакомились со всеми спутниками. Здесь были: маркиз Мартин шер Сацки с женой, их дочь, графиня Зарин шор Калье Горст семнадцати лет отроду с такой же молоденькой компаньонкой виконтессой Селье шор Барцес Ежвье, ее подруга графиня Мулеш шор Шкене Далит шестнадцати лет, парочка молоденьких лейтенантов братьев — виконтов Гарт и Влес шер Аскор Честер. И, чего демоны не ожидали, епископ. Настоящий. Звали его просто Ваше Преосвященство Нерлиш. Титулы местное духовенство не носило, за что демоны были им безмерно благодарны. Зато светской одежды не чуралось. Никогда бы подумали, что этот франт в бантах и кружевах — духовное лицо.

От ярких амазонок девушек и разноцветных кафтанов мужчин рябило в глазах, громкий смех и веселые разговоры молодежи болезненно резали слух, необычные имена никак не хотели запоминаться. И у Ласайенты разболелась голова, от чего и так плохое настроение просто зашкалило ниже самой низкой отметки, намертво там застряв. Он отъехал к Найири, махнув рукой, на то, что пришлось находиться близко к отцу, лишь бы подальше от шумной компании. Ашурт поинтересовался все ли в порядке, но принц сослался на нежелание вести светские разговоры ни о чем и полностью ушел в себя. Девушки, сначала бросавшие на красивого молодого человека любопытные и кокетливые взгляды, раздражавшие Ласайенту, скоро совершенно забыли о нем, очарованные новыми попутчиками.

Молодежь тем временем веселилась во всю, заняв всю неширокую улицу и вынуждая прохожих прижиматься к стенам домов. Шуточки и взрывы смеха следовали друг за другом, не останавливаясь ни на минуту. Старшее поколение предпочитало более степенную беседу.

Город не спеша проплывал мимо, провожая веселую компанию любопытными глазами окон с открытыми деревянными ставнями. Изредка на небольшие балкончики с выгнутыми перилами выходили люди, чтобы посмотреть на кавалькаду нарядных всадников. Кое-где служанки вывешивали одеяла и начинали их выбивать плоскими палками, не забывая улыбаться молодым людям, проезжающим внизу. Ближе к окраинам дома помельчали, из трехэтажных каменных став деревянными одноэтажными. Иногда прямо через улицы под крышами были натянуты веревки, на которых сушилось белье. Но мусор не валялся на булыжной мостовой, под ногами не пробегали крысы или бродячие кошки, а окна и балкончики были украшены висячими горшками с пышно цветущими растениями.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поиски - Александр Бромов бесплатно.
Похожие на Поиски - Александр Бромов книги

Оставить комментарий