сильно, что его удары отдавались в горле. Я вертелась, пытаясь рассмотреть, кто нас преследует, но видела лишь деловитый поток каррусов и экипажей. Интересно, каким образом полудемон понял, что за нами слежка?
Лей усмехнулся, когда я спросила об этом.
— Опыт, детка! Все легавые в мире предсказуемы и скучны. Они мыслят стандартно, а их магомобили, если те у них, конечно, имеются, не отличаются совершенством. Уйти от подобной погони может даже ребенок.
Его слова не то чтобы успокоили, но я перестала ежесекундно оглядываться и с тревогой всматриваться в море каретных фонарей и габаритных огоньков. Откинувшись на удобную спинку, позволила себе на минуту позабыть о погоне и просто насладиться быстрой ездой, мелькающими фасадами домов, великолепной ночной иллюминацией столицы, а еще, запахом корицы и сандала в салоне. Любовалась четким профилем мужчины, чьи длинные, тонкие пальцы скользили по светящимся надписям панели управления. Наш каррус то и дело, перестраивался и обгонял идущие впереди фургоны и каррусы, словно участвовал в гонке. Голова немного кружилась от всех этих виражей, но я понимала, как важно с гарантией оторваться от преследователей.
Наконец, мы съехали с трассы и ураганом промчались по узким, извилистым улочкам. Затем свернули в какой-то темный парк. Лейтон загнал магомобиль в густые заросли и, приложив ладонь к мерцающему на панели управления кругу, поднял дверцы сразу с двух сторон.
— Приехали. Немного пройдемся пешком, каррус слишком приметен.
50
Доминик
— Нужно брать дан'Рубио! Мои люди нашли, что тот по уши замешан в незаконных операциях на чёрном рынке.
Принц Истиан, вальяжно развалившийся в кресле для посетителей, нетерпеливо подался вперед.
— Погоди, Доминик, с чего торопиться? Так мы не выйдем на того, кто поставляет кристаллы, ведь если начнут арестовывать покупателей, продавцы затаятся. Подобные вести расходятся в этой среде с быстротой молнии, тебе ли не знать? Возьмём полудемона и можем попрощаться с обнаружением убийцы.
Всё это я прекрасно понимал, но к слащавому негодяю у меня личные счёты — не верю, что он не связан с Марикой. А Ист продолжил громить мои аргументы:
— И чего ты добьешься арестом? Он будет молчать, да еще и ржать над нами. Получение денег от маркизы дей'Резе тоже не является преступлением — мало ли, за что она ему платит? Ты ведь не нашёл у него дома ничего подозрительного.
— Этот мерзавец сам по себе подозрителен! Который день водит за нос моих людей, отрываясь от слежки. Я не успокоюсь, пока не посажу его в клетку!
— Тогда давай поймаем его на горячем. Готов принимать личное участие в засаде… — Тут он оборвал себя, очевидно, вспомнив кое-что: — Когда у меня дежурство, конечно. В остальное время извини — семейная жизнь, сам понимаешь.
Я широко улыбнулся. Да, прошла эпоха, когда Ист был свободен, как и я.
— Как леди Настия?
— Потихоньку осваивается в нашем мире. Пока я на службе, у неё учителя, так что не скучает.
— Нужно было отпустить её в академию, Ист, там процесс адаптации пошел бы гораздо быстрее.
Блондин недовольно пошевелился и сверкнул ледяным взглядом.
— Вот как сам заимеешь невесту, так я и посмотрю, как ты отпустишь её!
Ах-ах, какие мы ревнивые! Я беспечно рассмеялся.
— Меня это не коснётся! Жениться не собираюсь, несмотря на хлопоты моей матушки.
— Ха, а я слышал другое. Сьерра Алессандра дей’Виззор на днях хвасталась в гостях у моей невестки Миарет, что ты сделаешь предложение до наступления сентябрьского сезона.
Я хмыкнул, представив девушку в зеленых пупырках (правда, говорят, они быстро сошли) и в фате, и повернулся к настольному маговизору, на котором замигало непрочитанное сообщение.
«Мой лорд, объект вернулся с дамой. Установить ее личность пока не представляется возможным — она с головы до ног закутана в чёрную накидку. Зажгли свет в кухне, а через минуту и в спальне. Какие будут указания?»
Лейтон привёл даму с ночевкой? Я задумчиво потёр подбородок. Что за дама? Вдруг это Марика? Кулаки невольно сжались, я сделал несколько глубоких вдохов, стараясь успокоить пульс. Как бы узнать точно? И как быть? Врываться в дом или продолжать наблюдение? Вздохнув, я выбрал последнее — у нас все еще нет доказательств, что девушка, которую я ищу, сейчас в доме.
Истиан согласился с моим решением. Но едва мы вернулись к теме совещания, как снова раздался сигнал маговизора.
«Свет в доме погас, мой лорд, они выходят с чёрного хода и направляются к каррусу. Работаем по протоколу «Б»?
Протокол «Б» — это погоня.
Отправив утвердительный ответ, я повернулся к Исту.
— У мерзавца слишком хороший магомобиль и навыки вождения, словно у гонщика. А проследить то, чем он занимается, интересно. Заодно бы на его даму посмотреть, что за штучка.
Светлые глаза принца загорелись живым интересом.
— До шести утра я совершенно свободен. Бери своего заместителя, и организуем засаду на трассе. Разобьём дорогу на участки и примем этого красавчика у твоих людей. Уж мы-то с тобой его не упустим!
Кто же откажется от такого помощника? Через десять минут я уже парковал магомобиль на обочине посередине скоростной магистрали, ведущей из западных предместий к центру города. Примерно в этом месте мои агенты всегда умудряются терять гадёныша. Мои напарники тоже уже были на месте и поддерживали постоянную связь. Истиан поджидал наш объект у первого съезда в город, а мой заместитель, дей’Брисо, засел в районе центральной площади, которую не минуешь, если проскочил предыдущие развязки. Пока что судя по сообщениям, мои люди ведут дан’Рубио где-то в начале трассы, периодически теряя его каррус в мешанине вечернего транспортного потока.
Я извлёк из багажного отсека особый артефакт — круглый диск, чуть мерцающий бледно-серым сиянием, словно в дыму — и вставил в углубление на приборной доске. Корпус магомобиля содрогнулся, а затем на панели загорелась надпись «Внимание: активирован режим отвода глаз». Теперь мой карр не будет столь приметным на дороге. Конечно, так ездить очень опасно (для других участников движения), однако стоит рискнуть, чтобы обхитрить прожжённого типа. Габаритные огни на округлом корпусе транспортной капсулы погасли, что противоречит городским правилам, но сегодня мне не до них.
Маговизор снова разразился трелью вызова. Из динамика послышался возбужденный голос главного из команды наблюдателей за домом дан'Рубио:
«Мой лорд, в доме включился свет, в спальне наверху!»
Это что-то новенькое: свет загорелся в отсутствие хозяина.
— Действуйте по протоколу «А». Если внутри обнаружится сьерра, немедленно сообщить и не позволять уйти!
Протокол «А» — оцепление дома и взламывание входной двери с последующим обыском.
Адреналин зашумел