Рейтинговые книги
Читем онлайн Престарелый рок - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66

— Бить кого-то без предупреждения тоже против правил, — в свою очередь, возразила Роберта. — Но, конечно, если ваш дуэлянт боится ответить за последствия своего поведения…

Хэй зыркнул на нее:

— Эй! Мы такого не говорили.

— Мы хотим, чтобы все было честь по чести, — не унималась майор Зонг.

— Позвольте заметить, что человек, которого я представляю, уже дрался на поединке сегодня утром. Полагаю, вы видели видеозапись. Он победил вчистую и при этом дрался голыми руками. — Роберта позволила себе улыбнуться. — Конечно, соперник — его друг, и дуэлянт не хотел его убивать. — Она посмотрела на Хэя в упор. — А вас он совсем не знает.

Послышался странный рев. Зонг и Хэй в тревоге огляделись по сторонам, пока наконец не поняли, что источником рева является Роман.

Хэй побледнел.

— Ну… — пробормотал он. — Ладно…

— Поэтому мы настаиваем на цестусе, — гнула свое Роберта. — Капитан Хэй по собственной воле избрал кулаки, когда ударил человека, от имени которого я выступаю, а он избрал, скажем так, уровень интенсивности поединка. И если дуэль пройдет по всем правилам, не исключен летальный исход. Древние римляне крайне редко погибали в поединках с применением цестусов, хотя, конечно, не исключено, что эти тяжелые металлические бусины и крючья так изранят проигравшего, что он не сможет продолжать…

— Минуточку! — прервал ее Хэй.

— Мы настаиваем на другом оружии! — вмешалась майор Зонг, покраснев настолько же, насколько побледнел будущий дуэлянт.

Роберта внимательно посмотрела на нее:

— Вы имеете в виду что-то конкретное или вас устроит любое?

Майор Зонг хватала ртом воздух.

— Напоминаю вам, — сказала Роберта, — что мой подопечный не нуждается в том, чтобы доказывать свою отвагу, в то время как у капитана Хэя на карту поставлено буквально все.

— Погодите, — вмешался капитан Хэй. — Я всего лишь стукнул его. После всего того, что он позавчера наговорил, я просто не смог сдержаться. Ну, просто… — Он запнулся, не в силах найти нужные слова.

— Форма политического протеста, — пришла на помощь майор Зонг.

— Вот-вот, — подтвердил капитан Хэй, — и ни к чему это раздувать.

Роберта нахмурилась, выпрямилась и посмотрела на Хэя:

— Значит, по-вашему, бить людей — сугубо политическая акция? И следствием ее не должен быть честный поединок?

— Ну, — буркнул Хэй. — Я думаю так.

Роберта пожала плечами.

— Если вы так настаиваете. — Она обернулась к Роману и улыбнулась. — Роман, кажется, ты хотел выяснить с капитаном Хэем ряд вопросов политического характера?

Хэй выпучил глаза. Он только и успел выкрикнуть: «Чего?!», и Роман набросился на него.

Роберта закрыла глаза. Удары увесистых кулаков, хруст и треск костей — все это впечатляло и на слух. Смотреть было не обязательно.

Такого вполне достаточно один раз в день.

Майор Зонг в ужасе прижалась к стене. После того как Роман остановился, Роберта глянула на нее и кивнула.

— Я рада, что мы достигли взаимопонимания. — Она взяла со стола цестусы и удалилась, убрав в карман информационную сферу, с помощью которой записала всю сцену.

Следующий визит предстояло нанести князю Хунаку. К сожалению, к нему нужно было применять другую тактику.

— Алло? — Чудесные голубые глаза смотрели на Майджстраля с экрана. — Дрейк. У меня есть кое-какие новости.

— Да?

— Насчет барона Санчо Сандоваля Кабесы де Вака.

— А-а-а. Да?

— Он на самом деле служил в чине офицера под командованием твоего деда во время полицейских действий в Малайзии и Индии. Но прямых свидетельств того, что он когда-либо лично встречался с твоим дедом, нет.

— Понятно.

— А вот их дорожки с твоим отцом, похоже, несколько раз пересекались. Они входили в одни и те же политические группировки.

Майджстраль вздохнул:

— Подробностей не надо. Представляю себе.

— Я тоже так думаю.

— Главное в том, — сказал Майджстраль, — что я ни разу в жизни не видел этого человека до тех пор, пока он не поколотил меня своей палкой. Небольшая честь для меня прикончить старика на дуэли.

«А еще меньшая честь, — подумал Майджстраль — если победителем окажется старикан».

— Я просмотрел «Руководство по одобренным системам официальных поединков», изданное Имперской Спортивной Комиссией, — произнес он, — в надежде отыскать какую-нибудь уловку, благодаря которой я мог бы отказаться от дуэли с Сандовалем, но нашел только то, что если я откажусь драться с ним, сославшись на его преклонный возраст, то барону позволительно найти себе замену в лице какого-нибудь молодчика, и тогда мне придется драться с ним.

Голубые глаза задумчиво сощурились.

— Большой справочник?

— Две тысячи страниц, не считая приложения. Кстати, указатель составлен так себе.

В указателе, как обнаружил Майджстраль, вообще отсутствует такое определение, как «дуэли, отказ от».

— Что ж, изучай дальше. Пожалуй, я подключу к этому служащих Диадемы.

— А Диадема не возражает, что ты так используешь ее силы?

— Господи, конечно нет. Ищейки наши просто обожают настоящую работу. Они же получают всяческие степени и все такое прочее, а Диадема поручает им исследовать тенденции моды, раскапывать древние сплетни про кинозвезд, выяснять, какие экзотические рыбы стоят того, чтобы на них смотрели на рифах Козумель. Поэтому они любят такую работу, которая выходит за эти рамки.

Майджстраль улыбнулся:

— Ясно. Спасибо тебе.

— И вот еще что. Я все устроила в Грейсленде. Тебе разрешат воспользоваться Медитационным Залом Джунглей завтра начиная с шестнадцати часов и на всю ночь.

— Спасибо.

Голубые глаза дружески смотрели на него.

— Надо сказать, я скрепя сердце отпустила тебя в Мемфис, вместо того чтобы оставить здесь. Ведь я своими руками отдала тебя этой молоденькой герцогине.

— Я не забыл о днях, проведенных с тобой.

— Ну… — чуть ворчливо проговорила Николь, — смотри, не забывай.

Прозвучал мелодичный звонок.

— Извини.

— Тогда пока. Позвоню завтра.

— Уже два часа, как завтра.

— Ну, значит, сегодня вечером.

Голубые глаза сменились фиалковыми. А эти глаза выглядели очень устало.

— Хорошие вести. С капитаном Хэем я все уладила, и поединка не будет. Всю нашу беседу я записала, и если он захочет пойти на попятную, мы сможем его разоблачить.

Сердце Майджстраля согрелось.

— Блестяще!

— Я отправляю к тебе Романа. А еще я только что разговаривала с князем Хунаком. Он все еще немножко под воздействием той дряни, что принимал прошлым вечером, и, думаю, поэтому оказался необычайно сговорчив. Он согласился отложить всяческие выяснения отношений до тех пор, пока ситуация не прояснится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Престарелый рок - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Престарелый рок - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий