— Просто интересно, — Фай глянул на фаллиена. — Да, это он. Можно еще сравнить его со снимками Сева. Важная персона?
— В наших записях нет, но фаллиены не приезжают на Корускант, чтобы получить должность клерка. Подозреваю, что он из "Черного Солнца" или из боковых ветвей фаллиенов.
— Так, — сказал Скирата. — Чисто теоретически, если бы мы нашли его подружку, которая имеет доступ к поставкам оружия ВАР…
— Чисто теоретически, так как вас не существует…. Представь, что она передала ему кое-что для его дел, но вы ее сцапали, и он отказывается заключать сделку, так как думает, что вы от заказчика и пытаетесь его запугать, — Фай внимательно слушал. Умственные упражнения Обрима было трудно прослеживать. — Но настоящий заказчик решил, что фаллиен просто ищет предлог разорвать соглашение. Так что они полетели за вами, посчитав вас его бойцами. И вы их сшибли. Их приятели решили уладить пару счетов с коллегами юного чешуйчатого, — Обрим снова бросил взгляд на лицо фаллиена и закрыл его. — И если они еще ждут партии взрывчатки — той, что вы перехватили, — то у нас в городе имеются очень нервные бандиты.
— Скажешь наконец, почему это хорошие новости? — спросил Скирата.
— Ну, несколькими подонками стало меньше, и мы узнали многое, о чем раньше не подозревали. А еще у нас неплохие новости экспертизы. Команда ОК перевернула вверх дном его квартиру.
— И?
— Золотое дно для ДОП.
— Рад за них, но поставлял он взрывчатку или нет? — Скирата оживился, снова жуя корень руика. — Мне без разницы гангстеры, которые крадут у Республики оружие для себя. Эта банда поставляла взрывчатку кому-нибудь?
— Да, мы нашли множество следов. Твои коллеги-джедаи найдут полезное "возмущение в Силе", что бы это не значило.
— Это значит, что ваш ДОП собирается у нас теперь путаться под ногами?
— Дели со мной добытое, и не будет.
— Ты знаешь правила.
— Кэл, твои парни подошли слишком уж близко к тому, чтобы попасть на прицел КСБ. Это легко может привести к перестрелке. Я не хочу никаких потерь от дружеского огня, пока могу их избежать.
Фай смотрел, как двигаются челюсти жующего Скираты. Это уже была не война; дело коснулось вооруженной политики. Похоже, Скирата и Обрим вели собственную войну по своим правилам, и Фай им не завидовал.
— Ты знаешь, что пленных мы не берем, — сказал Скирата. — И как только твои люди узнают чем мы занимаемся — я уже не смогу их не замечать.
— Но у меня есть кое-что, что тебе нужное, — заметил Обрим.
Скирата мгновенно превратился из жизнерадостного бродяги в ледяную статую.
— Никогда. Никогда даже не пытайся торговаться по этому поводу.
— Мы на одной стороне, или нет?
Скирата стал цвета пепла.
— Тогда мы сделаем все сами, — Фай редко видел его по-настоящему злым, но когда его что-то действительно задевало, то Кэл белел и становился тихим и опасным. — Пошли, сынок. У нас есть работа.
Он взял Фая за локоть и направил его к двери. Это не сулило ничего хорошего. Фай оглянулся через плечо на Обрима, такого же белого и напряженного, и капитан покачал головой.
— Хорошо, Кэл, я тебе все дам в любом случае, но пусть Сила спасет твою старую задницу, если все пойдет не так.
Скирата повернулся. Он был по-настоящему удивлен: он не блефовал. Действительно собирался уйти и убрать Обрима из планов.
— Что случится, если все пойдет не так, Джайлер? У тебя будут проблемы с начальством. А мои парни погибнут.
— Да, и то же будет с моими, если они случайно впутаются.
— Они не впутаются.
— Хорошо, когда твои схватили женщину? — спросил Обрим.
— В середине дня.
— Ну, кое-кто пытался связаться с нашим невыносимым другом по правительственному комлинку незадолго перед тем, как КСБ час назад заглянула к нему в дом.
— Хочешь сказать, кто-то еще в ВАР с ним работает?
— Да, и если мы сможем определить источник сообщения, то я его тебе сдам.
Плечи Скираты опустились.
— Спасибо, друг.
— Не беспокойся. Просто озаботься и предупреди, прежде чем новую войну развяжешь, ладно?
— Хорошая дымовая завеса для журналистов, кстати. Я про войну банд.
— Очень близко к правде. Но скажи за это спасибо своему скользкому другу Мару Ругейану. Ты у него в долгу, как я думаю.
Скирата закатил глаза. Фая хитросплетения политической жизни Корусканта продолжали поражать. Он был благодарен — и не в первый раз — что ему приходится только стрелять или получать раны. Не было времени на волнение или планирование: или все делаешь лучше и быстрее, чем враг в этот конкретный момент, или умираешь.
— Ругейану нужны хорошие новости, — сказал Скирата. — Давай поглядим, что мы ему можем найти.
Обрим печально улыбнулся Фаю и сделал жест — будто протягивает стакан пива.
— Не забыл о той выпивке, правда?
Они оставили Обрима в морге и исчезли через служебный турболифт, растворившись среди задержавшихся допоздна сотрудников КСБ; выйдя на платформу для такси, они остановились, ожидая Джусика. Скирата просто посмотрел на трех невинных корускантцев, тоже тут ожидавших, и те сразу нашли срочные дела где-то вдали. Кэл'буир мог выглядеть как угодно, но только не по-отечески, когда хотел.
Фай подтянул воротник, чувствуя себя до жути беззащитным без брони. Скирата полез в карман, вытащил батончик фруктовых сладостей и разломил надвое. Передал Фаю большей кусок.
— Что теперь? — спросил клон.
— У нас только одна зацепка, — ответил Скирата. — И все спутано, но я не собираюсь отказываться и начинать сначала.
— Держу пари, сепы ищут другого поставщика взрывчатки. Будь мы на Квиилуре или другой шахтерской планете — нашли бы без проблем. На городском мире вроде этого… ну, найти несколько бластеров просто, но покупка взрывчатки привлечет внимание. Может, тут нам нужен тот маленький запас Ордо, который делает "бум".
Скирата прекратил жевать.
— У нас всегда одни идеи, но я не пойму — то ли потому что они здравые, то ли потому что я вас учил и вы стали такими же психами, как я.
— Ну, они знают, что их посылка не придет, так что ты можешь кинуть им наживку — вроде той взрывчатки.
— И имеется Квиббу.
— Вот это риск.
— Нет, вот тут хатты полезны. Они — как громадная справочная для подонков. С его точки зрения все это частные дела без ведома ВАР… не будем его разочаровывать. Он может дать знать, что у Кэла есть товар.
— Но тогда мы сдадим им нашу базу.
— Думаешь, Квиббу захочет афишировать, что мы в его драгоценном отеле, и получить возможные неприятности и массу поломок у себя дома? О месте он ничего не скажет. Ему жить хочется.
— Но ты ведь скажешь Обриму, правда?
— Только место, когда уладим вопрос о поставке с нашими новыми заказчиками, — ответил Скирата. — И только чтобы отпугнуть КСБ.
Он замолчал. Вокруг них (на некотором расстоянии, так как Скирата сам выглядел очень по-бандитски) горожане и туристы из десятков рас входили и выходили в ярко освещенные клубы, рестораны и магазины. Экзотические и цветные одеяния, веселая болтовня; они держали за руки друзей или любовников, или шли в сопровождении изумленных детей, никогда не видевших планету-город ночью.
Фай знал, как они себя чувствуют. Город все еще оставался для него таким же чудом, как и тогда, когда он впервые увидел его с борта полицейского крейсера. Но он оставался и чужим; ему тут не было место, и ему было никогда не понять город полностью.
Гражданские вокруг могли понятия не иметь, что происходит прямо рядом с ними, с их безопасной обыденной жизнью. В нескольких метрах от них наемник и солдат без официальных приказов планировали выпустить на черный рынок столько взрывчатки, что хватило бы на несколько квадрантов.
Но все было честно. Фай, в свою очередь, понятия не имел, как идет их жизнь.
"Живем в параллельных мирах. Видим друг друга, но никогда не встречаемся".
По крайней мере Дарман, похоже, нащупал мостик к нормальной жизни, если джедая можно назвать нормальным. Фай подумал: понимает ли его брат, что всем очевидно, что происходит с ним и генералом?
Будь он на месте Дармана — ему бы было все равно.
* * *
База операции, "Хижина Квиббу", 00.56, 381 день после Геонозиса
Ордо поставил на стол плотно упакованные пятисотграммовые пачки термально-пластоидной взрывчатки и разложил их в стопки по десять. Дарман взял одну и развернул с заинтересованным выражением знатока взрывчатки.
"Интересно", — подумала Этейн, отмечая как Дарман расслаблен и уверен; сама она себя в компании полусотни килограмм сверхмощной взрывчатки себя так не чувствовала.
— Дар, прекрати, — сказал Найнер. — Нам надо, чтобы к приходу Вэу отель все еще стоял. Думаю, можно избежать взрывов в течении часа?