Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказки Заколдованного Замка - Игорь Стрелков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54

— А ты его сумеешь одолеть-то? А то, может, опять ко мне во двор в клетке приедешь? — повелитель откровенно издевался.

— Это была случайность. Небывалое стечение обстоятельств. Такого больше не повторится, — возмущённо взвился Дранг, по-петушиному захлопав крыльями и нахлёстывая себя хвостом по бокам.

— Ну, так и быть. Но смотри! Третьей попытки у тебя не будет! Если проиграешь — прикажу медленно перетереть твою тушу на волшебные порошки. От зубов до кончика хвоста.

Хитрохват Третий торопливо шагал по дворцовым коридорам, а за ним уныло плёлся удручённый главный ловчий, терзаемый мыслями об упущенной выгоде и пытающийся сообразить, как в текущих обстоятельствах получить хоть какую-нибудь прибыль. Им оставалось пройти шагов пятьдесят до тронного зала, из которого доносились громкая музыка и весёлый шум праздной толпы, когда в распахнувшиеся двери, вся в красных пятнах и слезах, выскочила княжна Цветослада и, столкнувшись нос к носу с отцом, упала тому на грудь.

— Доченька, милая, что случилось? — Тревога и сочувствие князя были совершенно искренни, ибо дочь свою он любил вполне бескорыстно.

— Он… Он! Он танцует с другой! Я так торопилась, но не успела. Почему-то «белый танец» назначили раньше, чем я спустилась вниз. Я же предупреждала! Прикажи всех музыкантов на каторгу! А эта маленькая дрянь, Длиннолока Блонди, к нему так и приклеилась. Третий танец не отпускает. Как она смеет! Ещё подруга называется! А он куда смотрит? Я же ему улыбнулась целых два раза! Наверное, я ему не нравлюсь. И-и-и-и-и…

— Ну, успокойся, Цветушка. Не плачь. Я тебе найду такого жениха, что этот по сравнению с ним покажется замухрышкой.

— Не нужен мне никакой другой! Ульти самый лучший, самый славный, самый добрый! Мне он давно нравился, а теперь я поняла, что только он один мне мил. Сейчас же собираюсь и выезжаю.

— Куда? — опешил отец.

— К Валькирике в башню. Все девушки говорят, что она готовит самые лучшие примораживающие зелья. С пожизненной гарантией. Прости, мне надо торопиться, прикажи страже меня не сопровождать. По дороге навещу леди Улыбицу и леди Душегрейку. Очень давно их не видела. Ты, папа, распорядись, чтобы церемония награждения не состоялась, пока я не вернусь. Всё. Пока, — поцеловав отца в щёку, княжна торопливо застучала каблучками.

— Вот так-так… Остановить? Вернуть? Ведь потом слёз и скандалов не оберёшься, — вслух размышлял Хитрохват, озабоченно потирая пальцами рельефно выступающий вперёд подбородок. — С другой стороны, пути ей дня три, не меньше. У леди Улыбицы застрянет суток на трое как минимум — пока не наболтается и не поделится всеми новостями и переживаниями. Душегрейка её задержит почти на неделю — никакая любовь женским языкам не конкурентка. Итого: не меньше дюжины дней в запасе! А то и все пятнадцать!

— Лис! План меняется! Дракон сбежит ночью, без особого шума. Не будем устраивать огненное шоу — только обстановку во дворце попортим. Проинструктируй его — пусть откочует в свой замок и там обживается. Ты тоже с ним полетишь — поможешь приготовить покои для княжны и проконтролируешь, чтобы всё было в порядке. Необходимое пришлю обозом. В случае успеха обещаю удвоить твою награду в золоте и пожаловать титул барона. Если же что пойдёт не так — не вздумай хитрить. Из-под земли достану! Молчи. Я тебя как облупленного знаю. Потому и держу. Следи, чтобы дракон вёл себя прилично — государственные и мои личные земли не разорял, жрал только чужое, ну и вообще… Будешь у него за домоправителя до конца дела. Как только дочка доберётся до тех мест — начинаем действовать в рамках плана: Дранг её похищает и так далее. Награждение я перенесу на завтра и с утра вовсе отменю — в связи с побегом дракона. Мальчишку за это — в крепость. Пусть на хлебе и воде дожидается своей последней битвы. Заодно силы подрастеряет. А то мало ли что… Да! К графу не забудь послать гонца — пусть готовится. Ха! «Герой-освободитель»… — придя в хорошее настроение, князь Свет-Пчелинский танцующей походкой направился в тронный зал — веселиться.

Прошло уже три недели с тех пор, как Дранг заселился в свой замок, и неделя с момента столь неудачно завершившейся для него битвы с Валькирикой, Ифритом и Снулем. Дракон до сих пор носил на шкуре плохо залеченные шрамы от ожогов, но болячки были далеко не самым худшим последствием поражения. Дело в том, что Валькирика, получив с противника все предусмотренные контрибуции, съезжать к себе в башню даже не подумала. Обследовав замок, она решила, что он будет и попросторнее, и посолиднее её собственного жилища. Но более всего колдунью заинтересовало участие в интриге вокруг княжны Цветослады, подробности которой она правдами и неправдами (а также с помощью магических средств) выведала у дракона и его подельника-ловчего. Кое-что удалось узнать и от Цветослады, не упустившей шанса потребовать искомого «примораживающего зелья».

— Как интересно! Я обязательно должна взять всё в свои руки! — решила волшебница. — Скучно точно не будет. Кроме того, почему я должна упускать или отдавать всяким драконам выгоду от всех дел, связанных с выдачей княжны замуж?

— Не забывай, что принцесса не твоя, — огрызнулся подслушавший ее «мысли вслух» Дранг. — Я связан договором с князем и намерен его выполнить. И рад бы нарушить, да иначе мне несдобровать. Первых двоих визитёров сожру, а третьему поддамся. Наша с тобой междоусобица к этому никакого отношения не имеет. Твои условия мною выполнены, и тебе пора убираться подобру-поздорову!

— Вот уж нет! Ещё чего… Хочу здесь находиться — и буду! А если недоволен — давай сражаться. Одолеешь на этот раз — твоя взяла, а нет, будешь в двойном рабстве — у меня и у князя.

Дранг подумал-подумал, поскрежетал челюстями, но биться с колдуньей не решился. Шансы на победу примерно «пятьдесят на пятьдесят», но что он выиграет, даже если одолеет? Познакомившись с характером Валькюры поближе, ящер воочию представил себе возможность повторения судьбы своего отца — Огнежога Самонадеянного, которого супруга Змеелюбка, как вы помните, триста лет держала в будке у ворот заместо сторожевого пса.

— Ладно, — прошипел он. — Давай договариваться. Что ты хочешь?

— Пока точно не знаю, но много, — с энтузиазмом заявила колдунья. — Надо, во-первых, устроить счастье этой девчонки-княжны. Во-вторых, насолить князю-тирану. В-третьих, хорошенько повеселиться и, в-четвертых, на всём этом заработать.

— Ну, это уже другой разговор! — откликнулся Дранг. — Только как мы сможем совместить все эти идеи в одном решении? Счастье эта глупая девица видит в свадьбе с рыцарем, которого я должен сожрать самым первым. Данный вопрос обсуждению не подлежит. А на все выгоды в материальном отношении, которые можно было бы получить от Скопидома Соседского, князюшка наш уже лапу наложил.

— Хм! А ещё дракон! Где твоя прославленная хитрость? Договор с князем связывает только тебя. Это ты не можешь нарушить его условия. А кто мешает мне создать такую ситуацию, чтобы сам Хитрохват и все остальные изменили свои планы? Я тебя даже ставить в известность о своих намерениях не обязана.

— А какой резон помогать тебе, не зная, чего ты хочешь? В чём моя-то выгода? — насупился дракон. — Если ты собираешься меня использовать в своих целях, то я против. Ты меня в плен ещё не брала. Тогда давай драться!

— Успокойся! Драться с тобой снова я не хочу. И планы князя полностью разрушать тоже не намерена. Надо их скорректировать так, чтобы нам досталась львиная доля выгоды. Но ты должен будешь выполнять мои указания, не спрашивая их смысла — чтобы формальную клятву князю не нарушать. А от добычи тебе достанется двадцать пять процентов.

— Ничего себе! Сидит в нашем замке, собирается влезть в чужую интригу, которую не придумывала ни разу, а сразу три четверти дохода оторвать намерена! — на этот раз возмутился уже Лисихвост, неслышно прокравшийся в залу, где происходила беседа, и подслушавший её с самого начала. — А меня вы совсем не учитываете? Между прочим, у меня с драконом тоже договор. На раздел пополам всех доходов от его использования. Заверенный в Магическом Совете. Если немедленно не включите меня в ваши переговоры в качестве полноправного дольщика, сегодня же донесу Хитрохвату! А уж он и с тобой, Валькирика, разберётся по-свойски (потому как собственный придворный боевой маг имеется), и тебя, предатель Дранг, к ответу за нарушение клятвы призовёт.

— Ну хорошо, — покусав губы и подумав, ответила Валькирика. — У тебя, Старый Лис, и впрямь права имеются. Согласна. Предлагаю следующее: каждому ровно по одной трети. Это окончательное условие! Если не договоримся, уеду отсюда и начну действовать в одиночку. На свой собственный страх и риск. Тогда держитесь!

Дракон и его домоправитель переглянулись. Получать в качестве дополнительного конкурента могучую и своенравную колдунью им обоим совершенно не хотелось.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки Заколдованного Замка - Игорь Стрелков бесплатно.

Оставить комментарий