Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранитель Девяти Солнц - Роман Покровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 125

— Мы здесь! — крикнул Ферцен. — Освободите нас!

Один из людей в капюшоне мигом обернулся и подошёл. Дверь в клетке он сломал мгновенно — только лишь поддев своим кинжалом.

— Я рад, что мы успели, — проговорил он. — Мы долго выслеживали вас.

— Вы нас выслеживали? — удивился Геррер.

— Да. Мы взяли ваш след три часа назад и с тех пор не отпускали. Откуда тут появились углуки?

Гельфида была удивлена тем, что с ними так учтиво разговаривают.

— Мы не знаем, — ответил Геррер. — Спасибо, что спасли нас.

— Давайте, выбирайтесь, — незнакомец учтиво подал руку Гельфиде.

Странное прикосновение. Будто притягательное.

— Я Рой, — произнёс он. — А это Бэй и Трур.

Они, похоже, не узнавали Ферцена, потому что не обращали на него никакого внимания.

— Рой! — крикнул один из его друзей. — Надо сжечь тела углуков. Их тут аж тринадцать.

— Они приготовили костёр сами за себя, — улыбнулся Рой. — Пусть горят всю ночь.

— А вы ловко стреляете, — сказала Гельфида.

— Дерёмся мы тоже ловко. Неспокойные времена. Как вы оказались здесь?

— Мы направлялись в Обсерваторию, — проговорила Гельфида. — И по пути нас поймали углуки. Хотели ограбить или убить.

— Скорее всего, и то, и другое. Мы здесь ищем мужчину и женщину, которые украли кое-что. Но вас тут трое…

— Это мы, — уверенно проговорил Геррер. — Вы искали нас.

Рой положил свою руку на эфес меча, который болтался на поясе.

— Оно у вас? — спросил он.

— Да, — сказал Геррер. — У нас.

— Что у нас? Я не могу понять? — лепетал Ферцен.

— Верните его.

— Как видите, мы вам не враги, — сказал Геррер. — Мы не работаем на углуков. Мы их враги. Герр Сёгмунд сам отдал нам его, чтобы мы отнесли его в безопасное место.

— Какое ещё безопасное место? — спросил Рой.

— Обсерватория Лорда Норда Анистона, — гордо проговорила Гельфида.

— Обсерватория? Мы поможем вам.

Лицо Гельфиды резко поменялось. Такого она точно не ожидала.

— Я-то ожидал, что вы убьёте нас, — сказал Геррер.

— Нет. Вы даже безоружные.

— Наше оружие там, — кивнула в сторону костра Гельфида.

Рой подошёл к костру, возле которого лежало три клинка и лук. Бэй и Трур вовсю перетаскивали тела угулуков в костер.

— Неплохое, — сказал Рой. — Стало быть, вы не просто прохожие.

— Дай сюда, — выхватил Геррер из рук Роя свой меч.

— Можете доверять нам, — сказал Рой. — Мы давние враги углуков. И если вы действительно направляетесь в Обсерваторию, мы проводим вас туда.

— Не нужна нам ничья помощь, — язвительно проговорила Гельфида.

— Наша помощь нужна. Если не хотите снова оказаться в клетке, вы обязаны принять нас. У вас и другого выбора нет. Мы должны быть уверены, что вы несёте Путеводитель туда.

— Путеводитель? — удивился Ферцен. — Так он у вас? Геррер, почему ты мне сразу не сказал?

— Так вы Геррер, — произнёс Рой. — Очень приятно. Надеюсь, что около вас не Ферцен?

— Нет, это мой младший брат Майгер, — улыбнулся Геррер. — Разве не похож?

В воздухе запахло горелым мясом — это начинали гореть углучьи тела.

— Уходим отсюда, — крикнул Трур (или Бэй). — А то завоняет.

— Мда, — улыбнулся Рой. — Вам лучше не ощущать этого.

— Позволь мне узнать, — сказал Геррер, когла они покинули место костра. — А что такого плохого сделал Ферцен… Мой старый друг.

— Не могу сказать, — серьёзно произнёс Рой. — Это большая тайна. Никому нельзя озвучивать.

— Даже нам? — спросила Гельфида.

— Даже вам.

— Кто же вы вообще такие? — спросил он.

— Мы — Слепые Охотники. Полуэльфы.

Рой стянул с ушей красную повязку и показал всем эльфийский вырез ушей. Только сейчас Гельфида поняла, что Рой совсем ещё юноша, который выглядел даже младше неё.

13. «Мой бедный путник одинок»

Солон наконец-то проснулся. Сон его был долгим, и навряд ли он сейчас мог вспомнить, насколько. Как и не мог точно вспомнить, что же произошло перед тем, как он лишился сознания. Не были ли те обрывки последних воспоминаний всего лишь сном? Хотя Солону за всё это время снилось множество снов, самых разнообразных и нелепых, которые лучше всего было бы забыть.

Так сколько же? Сутки? Двое? Или вообще месяц?

Он наконец-то открыл глаза, и понял, что находится совершенно не в том месте, в котором ожидал. Кровать была нереально мягкой и нереально большой, с тонкими колоннами по бокам и каким-то подобием крыши. Огромное и ватное одеяло обильно было обшито позолотой и прочими украшениями. На таком месте точно не имел права спать простой выходец из Акры.

Такого не могло случиться ни в трущобах Акры, ни в горах Карнарии, ни даже в Академии герра Сёгмунда. Тогда где же? Что за след из нелепых снов?

Он аккуратно приподнял ставшую тяжёлой голову. В последний раз такое было, кога они с Бэрзом Баззари утащили из кабинета пьяницы профессора Фэнча бутылку рома и распили на двоих. Но сейчас было что-то другое, что заставляло удивляться всё больше и больше.

Не только кровать была королевской, но и всё остальное. Прямо напротив его взора висел огромный портрет человека, напоминающего нечто среднее между ним, Солоном, и человеком, которого он встретил недавно в горах. И… И обменялся с ним одеждами. Так значит вот что случилось? Он в королевских покоях? Или же это очередной нелепый сон?

— Он очнулся! — послышался голос какой-то молодой девушки, стоявшей у стены.

— Сейчас я позову гопод! — ответил ей юноша и скрылся.

Солон повернул не ставшую менее тяжёлой голову в их сторону, и сделал вывод, что они слуги. Его личные слуги? Бред какой-то. И он не может быть королём. Потому что у Карнарии королева.

Дверь распахнулась и в неё вошёл почти полностью седой мужчина и невысокая женщина, которая, судя по всему и была королевой. Солон помнил их лица, помнил, что мужчина нёс его, а женщина бежала рядом. Итак, картина склеивалась воедино.

— Наконец-то ты проснулся! — воскликнула женщина и приблизилась к его постели впритык.

Радость её была слишком неподдельна, и не должно было так вести себя королеве. Хотя сейчас вроде как можно — всё таки радость от возвращения пропавшего сына… Да хотя какого сына? Он же самозванец! Хотя признатся в этом — значит подписать себе смертный приговор.

— Что с тобой, случилось, сынок? — волнующе спросил его мужчина.

— Я не помню, — тихонько сказал Солон.

— Вообще ничего? Имя своё помнишь хотя бы?

— Что случилось с тобой? — не выдержала женщина, спрашивая сквозь слёзы, но мужчина движением пальца остановил её.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель Девяти Солнц - Роман Покровский бесплатно.

Оставить комментарий