– Я не хочу ничего менять.
– Я тоже. И если бы могла сама как-то выкрутиться, непременно сделала бы это. Но я не могу. Я боюсь, Мэтт! Никогда в жизни мне не было так страшно!
Оливия повернулась к нему. Обняла за шею, притянула к себе, наклонилась и поцеловала в губы. Мэтт хорошо знал этот поцелуй. Он означал прелюдию. Несмотря на все происходящее, его тело среагировало. Словно запело. В поцелуе ощущался голод. Оливия придвинулась еще ближе, прижалась к нему. Он закрыл глаза.
Оливия слегка изменила позу, и вдруг бок Мэтта пронзила боль. Сломанное ребро… Он замер. А легкий стон заставил Оливию остановиться. Она разжала руки, отпустила его. Теперь она смотрела в сторону.
– Все, что я рассказывала о себе, – начала Оливия, – ложь.
Мэтт молчал. Он сидел и ждал продолжения.
– Я родилась не в Нортуэйзе, штат Виргиния. Ни в какой колледж не ходила, даже среднюю школу не закончила. И отец мой не был никаким врачом, честно говоря, я вообще не знаю, кто мой отец. У меня никогда не было няни Кэсси. Я все выдумала.
За окном по улице проехала машина, фары на миг осветили стену. Мэтт сидел неподвижно и прямо.
– Моя мать была законченной пьяницей и наркоманкой. Она сдала меня в приют, когда мне исполнилось три. А два года спустя умерла от передозировки. После этого я кочевала из одного приюта в другой. Ты не представляешь, что это такое – сиротские приюты. Впрочем, лучше тебе не знать. Когда мне исполнилось шестнадцать, я сбежала и оказалась в окрестностях Лас-Вегаса.
– Когда тебе было шестнадцать?
– Да.
Голос Оливии звучал монотонно. Глаза ясные, но смотрят словно в никуда. Казалось, она ждет от Мэтта какой-то реакции. Он молчал, пытаясь осмыслить ее слова.
– Так все эти истории о докторе Джошуа Мюррее…
– О молоденькой девушке, у которой умерла мама и она осталась с чудесным добрым отцом и его лошадьми? – Оливия слабо улыбнулась. – Я вычитала все это в книжке, Мэтт. Когда мне было восемь.
Он открыл рот, но не издал ни звука, затем выдавил:
– Но почему?
– Почему я лгала?
– Да.
– На самом деле я не лгунья… – Оливия осеклась, взглянула на Мэтта. – То есть по мере сил стараюсь не врать. Знаю, это сейчас звучит смешно. Но стать Оливией Мюррей означало начать жизнь с чистого листа, точно и не было никогда той, другой, девушки. Сирота из приюта умерла. Ее место заняла Оливия Мюррей из Нортуэйза.
– Значит, все это… – он развел руками, – было ложью?
– Только не мы, – возразила она. – Не наши чувства. Не наши отношения. В том, что касается этого, не было и капли лжи. Ни в одном поцелуе или объятии. Ты любил не лгунью. Любил меня.
«Ты любил меня». В прошедшем времени.
– Когда мы познакомились в Лас-Вегасе, ты не была студенткой?
– Нет.
– А тем вечером? В клубе?
– Я работала.
– Не понял?
– Не надо, Мэтт. Ты прекрасно все понял.
Он вспомнил сайт в Интернете. Со стриптизершами.
– Ты танцевала?
– Танцевала? Да, пожалуй, это подходящий термин для обозначения экзотических танцев. Все девочки его использовали. Я работала стриптизершей. И иногда меня заставляли… – Оливия покачала головой. В ее глазах стояли слезы. – Нам никогда не переступить через это.
Мэтт почувствовал, как его охватывает гнев.
– Ну а той ночью, – воскликнул он, – я был похож на парня с деньгами?
– Не смешно.
– Я и не стараюсь кого-нибудь рассмешить.
Теперь в ее голосе звучали стальные нотки.
– Ты не представляешь, что та ночь значила для меня. Она изменила мою жизнь. Тебе этого не понять, Мэтт.
– Чего именно?
– Твой мир, – пробормотала она. – Он стоил того, чтобы за него бороться.
Мэтт не совсем понял, что она хотела сказать. Или что он хотел услышать.
– Ты говорила, что жила в сиротских приютах?
– Да.
– И убежала?
– В последнем моем приюте вполне одобряли такой образ жизни. Знаешь, как хотелось выбраться оттуда. Ну и они подсказывали нам, куда идти. У сестры начальницы последнего приюта был свой клуб. Она изготовила нам поддельные удостоверения личности.
Мэтт покачал головой:
– Отчего ты тогда не сказала мне правду?
– Когда я должна была сказать тебе правду? В нашу первую ночь в Лас-Вегасе? Или когда зашла к тебе в офис? Или во время нашего обручения? Когда?
– Не знаю…
– Это было не так просто.
– Думаешь, мне было просто рассказать о том, что я сидел в тюрьме?
– У меня ситуация оказалась сложнее, – произнесла Оливия. – Я заключила пакт.
– Какой пакт?
– Если бы речь шла только обо мне, я бы еще могла рискнуть. Но речь шла и о ней.
– О ком?
Оливия отвернулась и долго молчала. Затем достала из кармана листок бумаги, медленно развернула его и протянула мужу.
Мэтт взял листок. Это была статья из «Невада сан ньюс», распечатанная с сайта в Интернете. Он прочел. Времени это заняло немного.
УБИТА ЖЕНЩИНА
Лас-Вегас, штат Невада. Тело Кэндес Поттер, 21 года, было найдено на парковке трейлеров вблизи автомагистрали. Причина смерти – удушение. Полиция отказалась комментировать, имело ли место изнасилование. Мисс Поттер работала танцовщицей в ночном клубе «Янгтангс» на окраине города под сценическим псевдонимом Кэнди Кейн. Власти сообщают, что расследование идет полным ходом и у них уже появились многообещающие версии в этом деле.
Мэтт поднял голову.
– Не понимаю. – Оливия по-прежнему сидела к нему спиной. – Ты обещала что-то этой девушке по имени Кэнди?
Она печально усмехнулась в ответ:
– Нет.
– Тогда что это означает?
– Я ведь уже говорила. Я бы скорее умерла, чем стала тебе лгать. – Оливия резко развернулась к нему. – Это я. Я была Кэндес Поттер.
Глава 36
Вернувшись в прокуратуру, Лорен Мьюз застала у себя в кабинете Билла Донована, одного из технических экспертов, который ездил с обыском в контору Сингл Шейкер. Он вольготно расположился в кресле, закинув ноги на стол, а руки за голову.
– Тебе удобно? – насмешливо спросила Лорен.
– О да, – широко улыбнулся он.
– Верю. Вид такой довольный, как у кота, слопавшего пресловутую канарейку.
Улыбка не сходила с его лица.
– Ну, насчет слова «пресловутый» мог бы поспорить. Но в целом да!
– Так в чем дело?
Не вынимая рук из-за головы, Билл Донован кивком указал на ноутбук на столе:
– Посмотри сама.
– В ноутбуке?
– Да.
Лорен шевельнула «мышкой». Темный экран ожил, и на нем появилось изображение Чарлза Тэлли крупным планом. Мужчина с иссиня-черными волосами и гаденькой усмешкой заполнил собой весь экран. Одна рука поднята.
– Это из компьютера Сингл Шейкер?
– Да. Она скачала изображение с мобильника.
– Хорошая работа.
– Подожди.
– Что-нибудь еще?
– Ты еще, можно сказать, не видела самого главного.
– Чего же? – спросила Лорен.
– Нажми кнопку со стрелкой. Там, справа.
Лорен повиновалась. На экране появилось слегка дергающееся изображение. Видеофильм. Из ванной комнаты вышла женщина в платиновом парике, приблизилась к постели. Когда фильм закончился, Донован спросил:
– Ну и какие будут комментарии?
– Лишь один.
– Выкладывай! – Билл протянул ей ладонь.
Лорен с размаху хлопнула по ней:
– Отлично!
Глава 37
– Это произошло через год после нашего знакомства, – промолвила Оливия.
Она стояла посреди комнаты. Бледные щеки порозовели. Спина выпрямилась. Казалось, Оливия набирает силы, рассказывая ему все это. Мэтт старался не перебивать. Ловил каждое ее слово.
– Мне было восемнадцать, я находилась в Лас-Вегасе уже два года. Многие наши девушки жили в старых трейлерах. Управляющий клубом, сущий мерзавец, Клайд Рэнгор являлся хозяином земельного участка площадью в два акра в миле от автодороги. Просто кусок пустыни, и все. Он обнес участок металлической сеткой, привез туда три или четыре трейлера, сущие развалюхи. Девушки появлялись и исчезали, но в то время я делила это убогое жилище еще с двумя. Одна была новенькая, Кассандра Мидоуз. Лет шестнадцати-семнадцати. Вторую звали Кимми Дейл. В тот день Кимми отправилась на гастроли. Клайд посылал нас в такие путешествия. Мы объезжали маленькие городки, давали по три представления в день. Ему это приносило неплохой доход. Нам тоже перепадало, в виде чаевых, однако большую часть он забирал себе.
Мэтт никак не мог прийти в себя от услышанного. Сердце разрывалось от боли.
– Сколько тебе было, когда ты начала? – спросил он.
– Шестнадцать.
– И все же не понимаю… Ведь ты была несовершеннолетней.
– У Клайда имелись связи. Уж не знаю, каким образом, он находил и забирал девушек из сиротских приютов в Айдахо.
– Так ты оттуда?